background image

6 — Français

P271 DRILL/DRIVER

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer 
le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 10 (P271). 
Voir la figure 2, page 11 (P234G).

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 

avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 

consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

 

(HAUTE/BASSE COMMUTATEUR DE VITESSE)

Voir la figure 5, page 10.

 

Sélectionner la basse vitesse

 BASSE (LOW) (1) 

pour des 

applications nécessitant plus de puissance et un couple plus 

élevé. 

 

Sélectionner la vitesse élevée

 HAUTE (HIGH) (2)

 pour un 

perçage rapide ou pour d’autres applications.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil est 

en fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde 

pourrait entraîner de sérieux dommages à la perceuse.

NOTE : 

S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, tourner 

le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons s’engrènent.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 10.

Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser selon 

le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser.

•  1 - 4 

Pour les vis de petite taille

•  5 - 8 

Pour le vissage dans des matériaux tendres

•  9 - 12 

Pour le vissage dans des matériaux tendres 

    

ou durs

•  13 - 16  Pour le vissage dans du bois dur

•  17 - 20  Pour les vis de grande taille
•  21 - 

 Pour les travaux de perçage les plus durs

PERÇAGE/VISSER DE VIS

Voir la figure 7, page 10.

Le niveau qui se trouvent sur le dessus du boîtier moteur 
permettent de s’assurer de l’alignement de la perceuse pendant 
l’utilisation.

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  Utiliser la vitesse 

BASSE (1)

 pour les applications exigeant 

beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse 

HAUTE (2)

 

pour visser ou percer rapidement. Se reporter aux sections 

Train d’engrenages à deux vitesses 

et 

Réglage du couple

.

  Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des serre-

joint pour l’empêcher de tourner avec le foret

.

  Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à l’endroit 

où percer ou visser.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 
fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 
mises sous tension et probablement choc l’opérateur.  Si 
vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils 
électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil par 
les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

UTILISATION 

P271 PERCEUSE-TOURNEVIS

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir la figures 3 - 4, page 10.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation du 
corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser. 

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors du 

mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant. 

Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des 

blessures graves ou endommager le mandrin.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 

force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret 

ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main et celle-ci 

risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait 

entraîner des blessures graves.

 

Pour retirer les forets, 

verrouiller la gâchette et ouvrir les 

mors du mandrin.

 

Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse dans 
le rangement situé sur la base de l’outil.

Summary of Contents for P234G

Page 1: ...5 7 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro desto...

Page 2: ...ipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unin...

Page 3: ...ris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery...

Page 4: ...al injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shiel...

Page 5: ...oducts lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screwdriver bits P234G Driving and removing scre...

Page 6: ...with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly shock the operator If you must drive a screw where hidden wire may be present always hold tool by insulated gripping surfac...

Page 7: ...rotation and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punc...

Page 8: ...es de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en positi...

Page 9: ...oser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En ex...

Page 10: ...s r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l liminati...

Page 11: ...vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette et laisser le mandrin parvenir l arr t...

Page 12: ...n V rifier la position du s lecteur de rotation rotation avant ou arri re Utiliser la vitesse BASSE 1 pour les applications exigeant beaucoupdepuissanceetdecouple etlavitesseHAUTE 2 pour visser ou per...

Page 13: ...s forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour ovaliser le trou Laisser l outil faire le travail AVERTISSEMENT Lors du per age se tenir pr t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat...

Page 14: ...ida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de bater as de n quel cadmio de 18 V o de...

Page 15: ...c de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a...

Page 16: ...o de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamien...

Page 17: ...antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No exponga la...

Page 18: ...c o y a toda velocidad FUNCIONAMIENTO P271 TALADRO DESTORNILLADOR P234G DESTORNILLADOR DE IMPACTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente...

Page 19: ...haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas met licas expuestas de la herramienta y da una descarga el ctrica posiblemente al o...

Page 20: ...lica demasiada presi n Se recalienta el taladro Se gastan los cojinetes Se doblan o queman las brocas y Se producen orificios descentrados o de forma irregular Al taladrar agujeros grandes en metal co...

Page 21: ...ci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el estado de California como causantes de c ncer defectos cong nitos y otras afecciones del aparato reproductor L vese las manos despu s de utilizar...

Page 22: ...F H Fig 1 A Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n B Forward rotation avant marcha adelante C Switch trigger g chette gatillo del interruptor D Re...

Page 23: ...s E Bit storage rangement d embouts lugar de almacenamiento para brocas P234G A B DEPRESS LATCH TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIB RER LE BLOC PILES PARA SOLTAR EL PAQUETE DE BAT...

Page 24: ...IAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la...

Reviews: