background image

7 — Français

NOTE : 

L’information au sujet de l’entretien commence à la page 9 après le section 

 

en Español

. Illustrations start on page 10.

P271 DRILL/DRIVER

INSTALLATION DES EMBOUTS

Voir la figure 3, page 11.

  Pour insérer les forets : 

verrouiller la gâchette et retirer le 

bloc-piles.

  Faire glisser le coupleur vers l’avant et le maintenir dans 

cette position.

  Insérer l’embout droit dans le coupleur.

  Ramener le coupleur en arrière lentement et le relâcher.

  NOTE :

 N’utiliser que des embouts pour clé à chocs dotés 

d’une rainure de verrouillage.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que l’embout est solidement maintenu dans le 

coupleur avant d’utiliser la tournevis à percussion. Ne pas 

prendre cette précaution peut entraîner des risques de 

blessures graves.

 

Pour retirer les forets : 

Verrouiller la gâchette en mettant 

le sélecteur de sens de rotation en position centrale.

  Faire glisser le coupleur vers l’avant et le maintenir dans 

cette position.

  Tirer l’embout droit hors du coupleur.

 

  ATTENTION :

La clé à choc n’est pas conçue pour être utilisée comme 
une perceuse.

VISSAGE ET DÉVISSAGE

Voir les figures 4 et 5, page 11.

  Appuyer sur le sélecteur de sens de rotation dans le sens 

désiré.

  Tenir la tournevis à percussion d’une main.

  Placer l’embout sur la tête de la vis et appuyer lentement sur 

la gâchette. Nous recommandons de commencer avec une 
rotation lente pour un meilleur contrôle.

  La vis commence à s’enfoncer sous l’effet des chocs. 

          

AVERTISSEMENT : 

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 
fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 
mises sous tension et probablement choc l’opérateur. Si 
vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils 
électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil par 
les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique.

  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse 

pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la 
perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser le 
trou. Laisser l’outil faire le travail.

AVERTISSEMENT : 

Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage lorsque le 
foret traverse le matériau. Dans ces situations, la perceuse à 
tendance â être propulsée dans le sens contraire à la rotation, 
ce qui peut causer la perte de contrôle. Si l’opérateur n’est 
pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner des 
blessures graves.

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement désiré du trou.Cette précaution empêchera 
le foret de glisser au départ du trou.

  Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, 

l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et 
déterminer la raison du blocage.

NOTE : 

Cette perceuse est équipée d’un frein électrique. 

Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de 
tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles 
sont visibles au travers des trous d’aération du corps de la 
perceuse. Ces étincelles, causées par le fonctionnement du 
frein, sont normales.

PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL



Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute 
vitesse pour percer le métal ou l’acier. Sélectionner le mode de 
perçage.  Commencer le perçage à très basse vitesse pour éviter 
que la pointe du foret ne glisse. 

Perçage du bois

  Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le 

matériau

.

  Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau de 

bois derrière la pièce pour éviter l’éclatement du bord inférieur 

du trou.

Perçage du métal et de l’acier

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le foret 
de glisser au départ du trou.

  Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne 

causant pas la surchauffe du foret. Une pression excessive 
causerait :

  • La surchauffe de la perceuse ;
  • Une usure excessive des roulements ;
  • La déformation ou le brûlage du foret: et 

  • Des trous décentrés ou de forme irrégulière.

  Lors du perçage de gros trous dans le métal, commencer avec 

un foret de petite taille avant d’élargir le trou avec un foret de 
plus grande taille.

UTILISATION

P234G CLÉ À CHOCS

Summary of Contents for P234G

Page 1: ...5 7 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro desto...

Page 2: ...ipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unin...

Page 3: ...ris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery...

Page 4: ...al injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shiel...

Page 5: ...oducts lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screwdriver bits P234G Driving and removing scre...

Page 6: ...with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly shock the operator If you must drive a screw where hidden wire may be present always hold tool by insulated gripping surfac...

Page 7: ...rotation and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punc...

Page 8: ...es de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en positi...

Page 9: ...oser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En ex...

Page 10: ...s r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l liminati...

Page 11: ...vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette et laisser le mandrin parvenir l arr t...

Page 12: ...n V rifier la position du s lecteur de rotation rotation avant ou arri re Utiliser la vitesse BASSE 1 pour les applications exigeant beaucoupdepuissanceetdecouple etlavitesseHAUTE 2 pour visser ou per...

Page 13: ...s forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour ovaliser le trou Laisser l outil faire le travail AVERTISSEMENT Lors du per age se tenir pr t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat...

Page 14: ...ida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de bater as de n quel cadmio de 18 V o de...

Page 15: ...c de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a...

Page 16: ...o de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamien...

Page 17: ...antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No exponga la...

Page 18: ...c o y a toda velocidad FUNCIONAMIENTO P271 TALADRO DESTORNILLADOR P234G DESTORNILLADOR DE IMPACTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente...

Page 19: ...haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas met licas expuestas de la herramienta y da una descarga el ctrica posiblemente al o...

Page 20: ...lica demasiada presi n Se recalienta el taladro Se gastan los cojinetes Se doblan o queman las brocas y Se producen orificios descentrados o de forma irregular Al taladrar agujeros grandes en metal co...

Page 21: ...ci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el estado de California como causantes de c ncer defectos cong nitos y otras afecciones del aparato reproductor L vese las manos despu s de utilizar...

Page 22: ...F H Fig 1 A Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n B Forward rotation avant marcha adelante C Switch trigger g chette gatillo del interruptor D Re...

Page 23: ...s E Bit storage rangement d embouts lugar de almacenamiento para brocas P234G A B DEPRESS LATCH TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIB RER LE BLOC PILES PARA SOLTAR EL PAQUETE DE BAT...

Page 24: ...IAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la...

Reviews: