background image

GE 1650 

 

94137

 

 

 

 

DE

 

GB

 

FR

 

DK

 

 

NL

 

NO

 

SE

 

CZ

 

 

SK

 

IT

 

HU

 

HR

 

 

SI

 

BG

 

RO

 

RS

 

 

BA

 

 

 

Güde GmbH & Co. KG 

Birkichstraße 6 
D-74549 Wolpertshausen 

 
www.guede.com

 

Güde Scandinavia A/S 

Engelsholmvej 33 
DK-8900 Randers 

 
www.guede.com

 

Güde CZCH, s.r.o.

Po

č

ernická 120 

CZ-36005 Karlovy Vary 

 
www.guede.com

 

GÜDE Slovakia s.r.o 

Podtúre

ň

-Rove

ň

 208 

SK-033 01 Liptovský Hrádok 

 
www.guede.com 

 

Güde Hungary Kft.

Kossuth L. út 72 
H-84020 Zirc 

 
www.guede.com 

 

Summary of Contents for GE 1650

Page 1: ...9 Wolpertshausen www guede com Güde Scandinavia A S Engelsholmvej 33 DK 8900 Randers www guede com Güde CZCH s r o Počernická 120 CZ 36005 Karlovy Vary www guede com GÜDE Slovakia s r o Podtúreň Roveň 208 SK 033 01 Liptovský Hrádok www guede com Güde Hungary Kft Kossuth L út 72 H 84020 Zirc www guede com ...

Page 2: ...a 90 95 BA Prije prvog uključivanja mašine u radni proces obavezno je potrebno da se pročitaju sve informacije i upustva koja su navedena u Upustvu za upotrebu Strana 96 104 A V 2 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Reprint even partial requires permission Technical changes reserved Toute réimpression même partielle nécessite une autorisation Mod...

Page 3: ... 250 E Mail info guede com SK Reklamácie a objednávky náhradných dielcov budú rýchlo a operatívne vybavené pomocou príslušného servisného formulára na http www guede com support Tento formulár si môžete vyžiadať tiež na Tel 49 0 79 04 700 0 Fax 49 0 79 04 700 250 E Mail info guede com IT La contestazione e gli ordini dei ricambi saranno elaborati rapidamente ed operativamente tramite l apposito mo...

Page 4: ...DE 4 1 2 3 ...

Page 5: ...menten Zusätzlich erhältlich 150 mm Erdbohrer Aufsatz Artikel Nr 94143 Technische Daten Hubraum 49 ccm Max Leistung 1 65 kW 2 2PS Bohrer 100mm x 800mm Tankinhalt 1 2 l Mix 1 25 Schallleistungspegel 110 dB A Gewicht ca 14 8kg mit Bohrer Maße L x B x H in mm 600x 380x 1275 mm Lieferumfang Abb 1 2 1 Sicherungsbolzen 2 Sicherungssplint 3 Erdbohrer 4 Hauptelemet Gerätebeschreibung Abb 3 1 Bediengriff 2...

Page 6: ...erksam Achten Sie auf das was Sie tun Setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein Verwenden Sie keine Werkzeuge wenn Sie müde sind Achten Sie auf beschädigte Teile Untersuchen Sie das Werkzeug bevor Sie es benutzen Sind einzelne Teile beschädigt Fragen Sie sich bei leichten Beschädigungen ernsthaft ob das Werkzeug trotzdem einwandfrei und sicher funktionieren wird Achten Sie auf die korrekte Au...

Page 7: ...ei Betätigen des Gashebels zu drehen im Standgas dreht der Bohrer nicht Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig Erklärung der Symbole In dieser Anleitung und oder auf dem Gerät werden folg...

Page 8: ...zensteckers kann es bei laufendem Motor zu einem elektrischen Schlag kommen Zündkerzenstecker nicht bei laufendem Motor berühren Thermische Restgefahren Verbrennungen Frostbeulen Das Berühren des Auspuffs kann zu Verbrennungen führen Gerät abkühlen lassen Gefährdungen durch Lärm Gehörschädigungen Längeres Arbeiten mit dem Gerät kann zu Gehörschädigungen führen Tragen Sie stets einen Gehörschutz Ge...

Page 9: ...tgelieferten Bolzen und Sicherungssplint Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten den festen Sitz des Erdbohrers Bringen Sie nun das Hauptelement wieder in die aufrechte Position Bedienung Abb 7 8 Starten des Erdbohrers Zum Starten des Erdbohrer müssen Sie den Choke Abb 3 13 auf Off stellen Nur beim Kaltstart den Chokehebel auf On stellen Maschine Ein und Ausschalten Zum Einschalten der Maschine drücken ...

Page 10: ...verwenden Luftfilter reinigen bei starker Verschmutzung Zündkerze gegebenenfalls wechseln Befreien Sie die Belüftungsöffnung und bewegliche Teile nach jedem Gebrauch von festsitzendem Staub mit einer weichen Bürste oder einem Pinsel Ölen Sie alle beweglichen Metallteile regelmäßig Schalten Sie den Erdbohrer immer aus um Wartungen oder Reparaturen durchzuführen Bohrerwechsel Abb 4 5 6 Achtung Schal...

Page 11: ...GB 11 1 2 3 ...

Page 12: ...lly it is possible to obtain 150 mm earth auger extension Ordering number 94143 Technical data Volume 49 ccm Max power 1 65 kW 2 2PS Auger 100mm x 800mm Tank volume 1 2 l mix 1 25 Acoustic output level 110 dB A Approximate weight 14 8kg cutter included Dimensions L x W x H mm 600x 380x 1275 mm Scope pf Delivery Fig 1 2 1 Lock bolt 2 Cotter pin 3 Earth auger 4 principal element Unit Description Fig...

Page 13: ...ts fit one in another properly Are the part damaged Is everything installed as appropriate Are any other prerequisites of proper working in place Damaged protective devices etc must be repaired or replaced by authorised entities unless the operation manual expressly says otherwise Any defective switches must be replaced at an authorised servicing centre Use approved parts only Use only identical s...

Page 14: ...ected for recycling Faulty and or disposed of electrical electronic appliances to be collected by authorised salvage places Green Dot Duales System Deutschland AG Packaging Protect from moisture Keep Up Technical Data Volume Engine power Speed Acoustic output level Weight Assigned Use It serves for various purposes of use in forestry gardening and landscaping Ideal to bore simple holes in the grou...

Page 15: ... lighting Insufficient local lighting represents considerable safety hazard Always provide for sufficient lighting when working with the unit Other Hazards Thrown away articles and splashes At boring parts of the auger or mechanical articles may injure your eyes Always wear goggles when working with the unit Disposal Disposal instructions are given by pictographs on the unit or packaging For meani...

Page 16: ...oubles Causes Troubleshooting The engine will not start 1 Empty tank 2 The engine flooded 3 Fouled ignition plug remainders of carbons on electrodes Too large distance between the electrodes 4 Polluted carburettor the carburettor jets 5 Defective ignition plug socket defective ignition cable 6 No ignition sparkle Wait for 5 10 min and switch on again 7 Compress the primary pump 3 4 times The engin...

Page 17: ...s and Maintenance Safety Instructions Only a unit maintained and cared for regularly may be a satisfactory aid Insufficient maintenance and care may result in unforeseen accidents and injuries Inspections and Maintenance Safety Instructions Before any work start up Check the gas lever Before any work start up Check the whole unit visually Before any work start up Check the auger settling After eve...

Page 18: ...orage des fondations Également disponible Mandrin de 150 mm N de commande 94143 Caractéristiques techniques Cylindrée 49 ccm Puissance maximale 1 65 kW 2 2PS Mèche 100mm x 800mm Capacité du réservoir 1 2 l mélange 1 25 Niveau de puissance acoustique 110 dB A Poids environ 14 8 kg avec mèche Dimensions L x L x H en mm 600x 380x 1275 mm Contenu du colis fig 1 2 1 Vis de sécurité 2 Goupille de sécuri...

Page 19: ...ctionner sûrement et parfaitement Veillez à respecter un réglage correct des pièces mobiles Certains éléments ne s emboîtent pas correctement Certains sont endommagés Toutes les pièces sont elles correctement installées Toutes les conditions d un fonctionnement parfait sont elles réunies Il est nécessaire de faire réparer ou remplacer les dispositifs de protection endommagés par un réparateur auto...

Page 20: ...n de protection Interdictions Interdiction générale en combinaison avec un autre pictogramme Ne touchez pas les parties en rotation Avertissement Avertissement attention Avertissement tension électrique dangereuse Consignes Utilisez des lunettes de protection Utilisez un casque Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utilisez un casque Utilisez des gants de protection Protection de l environnem...

Page 21: ...mager l audition Portez toujours un casque de protection Danger des vibrations Vibrations de tout le corps Les vibrations pendant un travail prolongé peuvent provoquer des blessures corporelles Faites des pauses régulières Danger relatif aux matériaux et autres matières Contact inspiration La respiration des gaz d échappement peut être très nocive pour la santé L appareil doit être utilisé uniquem...

Page 22: ...rêt fig 7 3 a 4 et bloquez la par la cheville de blocage fig 7 2 voir fig 8 Pressez 3 4 fois la pompe primaire et ensuite tirez sur la corde Pour arrêter l appareil placez le bouton Stop fig 7 1 dans la position Stop Consignes de sécurité relatives à la manipulation Avant la mise en marche de l appareil tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être correctement montés et à leur pl...

Page 23: ...et des pièces mobiles à l aide d une brosse douce ou un pinceau Graissez régulièrement toutes les pièces mobiles métalliques Avant toute intervention sur la tarière arrêtez la Remplacement de la mèche fig 4 5 6 Attention Arrêtez toujours l appareil Placez l élément principal fig 4 tête en bas à présent vous pouvez monter facilement la mèche Enfilez le mandrin fig 5 sur le support et bloquez la mèc...

Page 24: ...ring af husgrunde Ydermere kan man få 150 mm forlængeren af jordbor Best nr 94143 Tekniske angivelser Indhold 49 ccm Maks ydelse 1 65 kW 2 2PS Bor 100mm x 800mm Tankindhold 1 2 l miks 1 25 Niveau af akustisk ydelse 110 dB A Vægt ca 14 8kg med bor Mål L x B x H i mm 600x 380x 1275 mm Leveringsvolum bld 1 2 1 Sikkerhedsskrue 2 Sikkerhedsstift 3 Jordbor 4 Hoved enhed Maskinbeskrivelse bld 3 1 Betjeni...

Page 25: ...rigtig ind i hinanden Er nogle beskadiget Er alt rigtig installeret Er der opfyldt alle andre forudsætninger for fejlfrit maskinfunktion Beskadigede beskyttelses foranstaltninger o s v skal repareres eller udskiftes ved autoriserede reparatører såfremt der ikke er anført udtrykkelig andet i betjeningsvejledning Brug kun godkendte dele Under vedligeholdelse og reparationer skal bruges kun tilsvaren...

Page 26: ... af kartong kan afleveres til opsamlingssteder for recyklation Fejlagtig og eller bortsorteret elektriske eller elektroniske apparater skal afleveres til de relevante opsamlingssteder Grønt punkt Duales System Deutschland AG Emballage Beskyttes mod fugtighed Emballage skal pege opad Tekniske angivelser Inhold Motorydelse Omdrejninger Niveau af akustiskydelse Vægt Anvendelse i overensstemmelse med ...

Page 27: ...ergonomiske principer Forsømt anvendelse af personlige beskyttelses hjælpemiddel Maskinbetjening uden tilsvarende beskyttelses hjælpemiddel kan føre til alvorlige ydre og indre beskadigelser Bær altid det forskrevet beskyttelsestøj og arbejd med overblik Utilstrækkelig lokal belysning Utilstrækkelig belysning betyder stort sikkerhedsrisiko Ved arbejde med maskine skal sikres altid tilstrækkelig be...

Page 28: ...nemlæsning af betjeningsvejledning Overhold alle i vejledning anførte sikkerhedsregler Tag en ansvarsfuld holdning overfor andre personer Vejledning skridt for skridt 1 Tag sikkerhed for en stabil stilling på deres arbejdsplads 2 Nu tændes for maskine 3 Nu foretages med jordbor det ønskede arbejde 4 Giv agt Efter åbningsudboring skal jordbor under videre arbejdstransport slukkes i korrekt stilling...

Page 29: ...som er en den af leveringen bld 3 1 2 Tjek fast påsætning af jordbor inden enhver arbejde Hoved enhed stilles nu igen i lodret stilling Sikkerhedsanvisninger for syn og vedligeholdelse Kun regelmæssig hold og plejet maskine kan være tilfredsstillende hjælpemiddel Utilstrækkelig vedligeholdelse og pleje kan føre til uforudsete uhed og skader Sikkerhedsanvisninger for syn og vedligeholdelse Inden en...

Page 30: ... het boren van fundamenten Aanvullend verkrijgbaar 150 mm grondbooropzetstuk Artikel nr 94143 Technische gegevens Motorslagvolume 49 ccm Max vermogen 1 65 kW 2 2 PS Boor 100 mm x 800 mm Tankinhoud 1 2 l mengsel 1 25 Geluidsniveau 110 dB A Gewicht ca 14 8 kg met boor Afmetingen L x B x H in mm 600 x 380 x 1275 mm Levering afb 1 2 1 Borgbout 2 Splitpen 3 Grondboor 4 Hoofdunit Beschrijving van de mac...

Page 31: ...zoek de machine voordat u deze gaat gebruiken Zijn afzonderlijke delen beschadigd Als afzonderlijke delen beschadigd zijn vraagt u zich dan bij kleine beschadigingen serieus af of de machine toch nog perfect kan functioneren Let op correcte montage en instelling van bewegende delen Passen de delen juist in elkaar Zijn delen beschadigd Is alles correct geïnstalleerd Kloppen alle overige veronderste...

Page 32: ... die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust Toelichting van de symbolen In deze gebruiksaanwijzing en of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Machine is randgeaard Verboden Verbod...

Page 33: ...kan het bij draaiende motor tot een elektrische schok komen Bougieplug niet bij lopende motor aanraken Thermische gevaren Verbrandingen vorstbulten blaren Het aanraken van de uitlaat kan tot verbrandingen leiden Machine laten afkoelen Bedreigingen door lawaai Gehoorbeschadigingen Lange tijd achtereen met de machine werken kan tot gehoorbeschadigingen leiden Draag een gehoorbeschermer Bedreigingen ...

Page 34: ...boor met de meegeleverde bout en splitpen Controleer altijd vóór het begin van de werkzaamheden of de grondboor nog juist vastzit Breng nu de hoofdunit weer in de staande positie Bediening afb 7 8 Starten van de grondboor Stel voor het starten van de grondboor de choke afb 3 13 op Off Slechts bij een koude start de chokehendel op On instellen Machine in en uitschakelen Druk voor het inschakelen va...

Page 35: ...of puntachtige voorwerpen gebruiken Bij sterke vervuiling het luchtfilter reinigen Bougie eventueel vervangen Verwijder uit de ventilatieopening en van de beweegbare onderdelen na ieder gebruik vastzittend stof met een zachte borstel of penseel Smeer alle beweegbare metaalonderdelen regelmatig met olie in Schakel de grondboor altijd uit om onderhoudswerkzaamheden of reparaties uit te voeren Verwis...

Page 36: ... til boring i fundamenter grunnarbeid Kan anskaffes i tillegg 150 mm jordboroppsats Artikkelnummer 94143 Tekniske data Slagvolum 49 ccm Maksimal ytelse 1 65 kW 2 2PS Bor 100mm x 800mm Tankinnhold 1 2 l Miks 1 25 Støyeffektnivå 110 dB A Vekt ca 14 8kg med bor Mål lengde x bredde x høyde i mm 600x 380x 1275 mm Leveringsomfang Fig 1 2 1 Sikkerhetsbolt 2 Sikringssplint 3 Jordbor 4 Hovedelement Apparat...

Page 37: ...bevegelige deler består av riktige komponenter og er innstilt riktig Griper elementene riktig inn i hverandre Er noen deler skadet Er alt riktig installert Stemmer alle øvrige forutsetninger for feilfri funksjon Skadede beskyttelsesutrustninger etc må repareres eller byttes ut av autorisert fagpersonale i overensstemmelse med gyldige normer såfremt ikke annet står opplyst i bruksanvisningen Benytt...

Page 38: ...trisk spenning Påbud Benytt øyebeskyttelse Benytt hørselsbeskyttelse Les igjennom bruksanvisningen før bruk Benytt hodebeskyttelse Benytt beskyttelseshansker Miljøvern Avfall skal ikke bortfraktes i naturen men til anviste avfallssteder Emballasjemateriale av papp kan bortfraktes til dertil anviste avfallssteder for resirkulering Skadede og eller utbrukte elektriske eller elektroniske apparater so...

Page 39: ...nsekvenser gjennom vibreringen Ta regelmessige pauser Farer forbundet med råstoffer og andre materialer Kontakt innpusting Innpusting av avgasser kan være svært helseskadelig Apparatet skal kun benyttes utendørs Brann og eksplosjon Apparatet drives med en lettantennelig drivstoffblanding som eksempelvis kan antennes ved påfylling av drivstoff Apparatet skal kun benyttes utendørs Skjødesløshet omkr...

Page 40: ...pen Fig 7 1 til posisjonen Stop Sikkerhetsanvisninger for betjeningen Alle sikkerhets og beskyttelsesinnretninger må være montert på riktig måte og være på plass før maskinen kan koples til Jordboret må kunne løpe fritt Før du setter maskinen i betjening må du forsikre deg om at jordboret sitter på korrekt måte og at alle bevegelige deler er fri for hindringer Advarsel Hvis du er i tvil så la deg ...

Page 41: ...nomfører vedlikeholds eller reparasjonsarbeider Bytte av bor Fig 4 5 6 Advarsel Slå alltid av maskinen Snu hovedelementet på hodet Fig 4 Nå kan du kan enkelt plassere jordboret Skyv da på boroppsatsen Fig 5 på opptaket og sikre boret ved hjelp av den medsendte bolten og sikringssplinten Fig 3 1 2 Kontroller at jordboret sitter godt fast før hver arbeidsprosess Snu deretter hovedelementet igjen sli...

Page 42: ...elare eller borrning i grund Dessutom kan man erhålla 150 mm tillsats till jordborr Best nr 94143 Tekniska uppgifter Volym 49 ccm Max effekt 1 65 kW 2 2PS Borr 100mm x 800mm Tankvolym 1 2 l blandning 1 25 Nivå av akustisk effekt 110 dB A Vikt ca 14 8kg med borr Mått L x B x H i mm 600x 380x 1275 mm Leveransomfattning bild 1 2 1 Säkringsskruv 2 Säkringssprint 3 Jordborr 4 Huvudelement Beskrivning a...

Page 43: ...v rörliga delar utförs Passar inte några element i varandra på rätt sätt Är några av dessa skadade Är allt rätt installerat Är alla andra förutsättningar för perfekt funktion av maskinen uppfyllda Skadade skyddsanordningar osv måste repareras eller bytas ut hos auktoriserade reparatörer om ej annat uttryckligen anges i bruksanvisningen Låt felaktiga brytare bytas ut i en auktoriserad reparationsve...

Page 44: ...hjälm Använd skyddshandskar Miljöskydd Avlägsna avfall professionellt så att du inte skadar miljö Förpackningsmaterial av kartong kan lämnas för återvinning i återvinningscentral Elektriska eller elektroniska maskiner som är felaktiga eller som ska slängas måste lämnas på avsedda återvinningscentraler Grön punkt Duales System Deutschland AG Förpackning Skydda mot fukt Förpackningen måste vara uppå...

Page 45: ...m kan antändas t ex under tankning Maskinen får användas endast utomhus Försummelse av ergonomiska principer Försumlig användning av person skyddshjälpmedel Användning av maskinen utom motsvarande skyddshjälpmedel kan leda till allvarliga yttre och inre skador Använd alltid föreskriven skyddsklädsel och arbeta försiktigt Icke tillfredställande lokal belysning Icke tillfredställande belysning inneb...

Page 46: ...ntering av jordborr rådfråga en specialist från ett auktoriserat servicecenter Börja använda maskinen efter att du har läst bruksanvisningen Följ alla säkerhetsanvisningar angivna i denna anvisning Bete dig med ansvar mot andra personer Anvisning steg för steg 1 Försäkra dig om att du håller en stabil ställning på din arbetsplats 2 Starta nu maskinen 3 Utför nu önskat arbete med jordborren 4 Obser...

Page 47: ...rren med en säkringsskruv och sprint som är delar av leverans bild3 1 2 Före varje arbete kontrollera fast insättning av jordborren Ställ nu huvudelementet tillbaka i vertikalt läge Säkerhetsanvisningar för besiktning och underhåll Endast en maskin som underhålls och sköts regelbundet kan vara en tillfredställande hjälpmedel Ej tillfredställande underhåll och skötsel kan leda till oförväntade olyc...

Page 48: ...ákladů Navíc lze obdržet 150 mm nástavec zemního vrtáku Obj č 94143 Technické údaje Obsah 49 ccm Max výkon 1 65 kW 2 2PS Vrták 100mm x 800mm Obsah nádrže 1 2 l směs 1 25 Hladina akustického výkonu 110 dB A Hmotnost cca 14 8kg s vrtákem Rozměry D x Š x V v mm 600x 380x 1275 mm Objem dodávky obr 1 2 1 Pojistný šroub 2 Pojistná závlačka 3 Zemní vrták 4 Hlavní prvek Popis přístroje obr 3 1 Ovládací ru...

Page 49: ...vých součástí Nezapadají do sebe některé prvky správně Jsou některé poškozené Je vše správně nainstalováno Jsou splněny všechny ostatní předpoklady bezvadného fungování stroje Poškozená ochranná zařízení atd je nutno nechat opravit nebo vyměnit u autorizovaných opravářů není li v návodu k obsluze uvedeno výslovně jinak Používejte pouze schválené součásti Při údržbě a opravách používejte pouze shod...

Page 50: ...votnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Zelený bod Duales System Deutschland AG Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Technické údaje Obsah Výkon motoru Otáčky Hladina akustického výkonu Hmotnost Použití v souladu s určením Hodí se pro ...

Page 51: ...Nedbalé používání osobních ochranných pomůcek Obsluha přístroje bez odpovídajících ochranných pomůcek může vést k vážným vnějším i vnitřním poraněním Noste vždy předepsaný ochranný oděv a pracujte obezřetně Nedostatečné lokální osvětlení Nedostatečné osvětlení představuje vysoké bezpečnostní riziko Při práci s přístrojem zajistěte vždy dostatečné osvětlení Ostatní ohrožení Odhozené předměty či stř...

Page 52: ...te se zodpovědně vůči ostatním osobám Návod krok za krokem 1 Ujistěte se že na svém pracovišti zaujímáte stabilní postoj 2 Nyní stroj zapněte 3 Nyní proveďte zemním vrtákem požadované práce 4 Pozor Po vyvrtání otvoru je třeba zemní vrták při přepravě vypnout v další pracovní poloze 5 Zemní vrták po vykonané práci vyčistěte Poruchy příčiny odstranění Motor nestartuje 1 Prázdná nádrž 2 Přesycený mot...

Page 53: ... 3 1 2 Před každou prací zkontrolujte pevné usazení zemního vrtáku Hlavní prvek nyní opět postavte do svislé polohy Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Před každým zahájením práce Zkontrolujte plynovou p...

Page 54: ...ladov Navyše je možné dostať 150 mm nástavec zemného vrtáka Obj č 94143 Technické údaje Obsah 49 ccm Max výkon 1 65 kW 2 2 PS Vrták 100 mm x 800 mm Obsah nádrže 1 2 l zmes 1 25 Hladina akustického výkonu 110 dB A Hmotnosť cca 14 8 kg s vrtákom Rozmery D x Š x V v mm 600 x 380 x 1275 mm Objem dodávky obr 1 2 1 Poistná skrutka 2 Poistná závlačka 3 Zemný vrták 4 Hlavný prvok Popis prístroja obr 3 1 O...

Page 55: ...adajú do seba niektoré prvky správne Sú niektoré poškodené Je všetko správne nainštalované Sú splnené všetky ostatné predpoklady bezchybného fungovania stroja Poškodené ochranné zariadenia atď je nutné nechať opraviť alebo vymeniť u autorizovaných opravárov ak nie je v návode na obsluhu uvedené výslovne inak Používajte iba schválené súčasti Pri údržbe a opravách používajte iba zhodné náhradné diel...

Page 56: ...u prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať za účelom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Zelený bod Duales System Deutschland AG Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Technické údaje Obsah Výkon motora Otáčky Hladina akustického výkonu Hmotnosť Použitie v súlade s určením Hodí sa na...

Page 57: ...paliva ktorá sa napr počas tankovania môže vznietiť Prístroj sa smie používať len vonku Zanedbanie ergonomických zásad Nedbalé používanie osobných ochranných pomôcok Obsluha prístroja bez zodpovedajúcich ochranných pomôcok môže viesť k vážnym vonkajším aj vnútorným poraneniam Noste vždy predpísaný ochranný odev a pracujte obozretne Nedostatočné lokálne osvetlenie Nedostatočné osvetlenie predstavuj...

Page 58: ...stroja do prevádzky sa uistite že zemný vrták správne sedí a že sú pohyblivé časti stroja voľné Výstraha Ak máte pochybnosti prizvite pri montáži zemného vrtáka na pomoc odborníka z autorizovaného servisného strediska Použite prístroj až potom čo ste si pozorne prečítali návod na obsluhu Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny Správajte sa zodpovedne voči ostatným osobám Návod krok z...

Page 59: ...obr 4 5 6 Pozor Stroj vždy vypnite Hlavný prvok obr 4 postavte hore nohami teraz môžete zemný vrták celkom jednoducho namontovať Nástavec vrtáka obr 5 nasuňte na úchytku a vrták zaistite poistnou skrutkou a závlačkou ktoré sú súčasťou dodávky obr 3 1 2 Pred každou prácou skontrolujte pevné usadenie zemného vrtáka Hlavný prvok teraz opäť postavte do zvislej polohy Bezpečnostné pokyny na prehliadky ...

Page 60: ...ibile ricevere alla richiesta Una prolunga di 150 mm della punta Cod ord 94143 Dati tecnici Cilindrata 49 ccm Prestazione massima 1 65 kW 2 2PS Punta 100mm x 800mm Volume del serbatoio 1 2 l miscela 1 25 Livello della potenza acustica 110 dB A Peso cca 14 8kg con la punta Ingombro L x L x H in mm 600x 380x 1275 mm Volume della fornitura fig 1 2 1 Vite di sicurezza 2 Copiglia di sicurezza 3 Punta t...

Page 61: ...o del danneggiamento leggero considerare se la macchina funzionerà ancora con sicurezza e perfettamente Badare al corretto aggiustaggio e registrazione delle parti mobili Non accoppiano alcuni elementi correttamente Sono danneggiate alcune parti E tutto installato bene Sono adempite tutte le altre presupposizioni per la perfetta funzione dell apparecchio Dispositivi di protezione danneggiati etc d...

Page 62: ... tensione elettrica pericolosa Direttive Utilizzare gli occhiali di protezione Utilizzare le cuffie Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare l elmetto Usare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi ...

Page 63: ...annosa per la salute L apparecchio può essere utilizzato solo all aperto Incendio ed esplosione L apparecchio è azionato dalla miscela del combustibile infiammabile che può prendere il fuoco nel momento del rabbocco L apparecchio può essere utilizzato solo all aperto Trascuratezza delle regole ergonomiche L uso dei mezzi di protezione personale insufficiente Manovra dell apparecchio senza mezzi di...

Page 64: ...e fissata e le parti mobili della macchina sono libere Avviso Nel caso dei dubbi rivolgersi per il montaggio della trapanatrice al professionista del Centro d Assistenza autorizzato Utilizzare l apparecchio dopo aver letto attentamente il Manuale d Uso Rispettare tutte istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone Manuale step by step 1 Accertarsi che la...

Page 65: ...re sottosopra adesso è possibile montare semplicemente la punta La prolunga della punta fig 5 inastare al fermo e bloccarla della vite d arresto e della copiglia cha fanno parte della fornitura fig 3 1 2 Prima di ogni lavoro controllare la posizione rigida della punta Rovesciare la parte principale nuovamente alla posizione verticale Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione Solo l appa...

Page 66: ... kapható 150 mm fúrósaru Megrendelési sz 94143 Műszaki adatok Tartalom 49 ccm Max teljesítmény 1 65 kW 2 2PS Fúró 100mm x 800mm Tartály térfogata 1 2 l keverék 1 25 Hang teljesítményszint 110 dB A Súlya kb 14 8kg fúróval Méretei H x Sz x M mm 600x 380x 1275 mm Szállítás terjedelme 1 2 ábra Biztosító csavar Sasszeg Földfúró Főelem Készülék leírása 3 ábra 1 Irányító fogantyú 2 Típus címke 3 Csigafúr...

Page 67: ...a biztonságosan és kifogástalanul fog e működni Ügyeljen a mozgó részek helyes beállítására és beigazítására Egyes részek nem igazodnak egymáshoz rendesen Valamelyik részek sérültek Minden helyesen be van szerelve Teljesítve van minden további feltétel a gép hibátlan működéséhez Sérült védelmi berendezéseket éit meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni arra jogosult szervízközpontban hacsak ez...

Page 68: ...Használjon védőkesztyűt Környezet védelem Hulladékot szakszerűen semmisítse meg ne ártson a környezetnek Papírlemez csomagoló anyagot újra feldolgozásra le kell adni Hibás vagy javíthatatlan villamos készüléket megfelelő gyűjtőhelyen leadni Zöld pont Duales System Deutschland AG Csomagolás Védje nedvesség ellen Csomagot felfelé állítani Műszaki adatok Tartalom Motor teljesítménye Fordulat Akusztik...

Page 69: ...n használata Gép kezelése nem megfelelő védő eszközök használatával balesethez vezethet külső és belső sérülések Viseljen mindig megfelelő öltözetet és dolgozzon elővigyázatosan Nem megfelelő lokális világítás Elégtelen megvilágítás magas veszéllyel fenyeget Munkaközben a géppel mindig biztosítson megfelelő világítást Más veszély Eldobott tárgyak vagy fröcskölő folyadékok Fúrás közben a fúró része...

Page 70: ...l az igényelt munkákat 4 VIGYÁZZ A nyílás kifúrása után a földfúrót a másik munka helyre való szállítás közben ki kell kapcsolni 5 A munka elvégzése után a földfúrót tisztítsa ki Hibák okai elhárítás Motor nem indít 1 Üres üzemanyag tartály 2 Telített motor 3 Szennyezett gyújtógyertya szénkefe maradékok a elektródákon Elektródák nagy távolsága 4 Szennyezett porlasztó porlasztó fúvókái 5 Hibás gyer...

Page 71: ...met ismét állítsa függőleges helyzetbe Biztonsági utasítás az ellenőrzésre és karbantartásra Csak rendszeresen karbantartott és gondozott gép lehet jó segédeszköz Elégtelen karbantartás és gondozás előreláthatatlan balesetekhez és sebesülésekhez vezethet Biztonsági utasítás az ellenőrzésre és karbantartásra Minden munka kezdés előtt Ellenőrizze a gázkart Minden munka kezdés előtt Az egész gépet vi...

Page 72: ...k bušilice za zemlju Br nar 94143 Tehnički podaci Sadržaj 49 ccm Maks snaga 1 65 kW 2 2PS Bušilica 100mm x 800mm Sadržaj spremnika 1 2 l mješavina 1 25 Razina buke 110 dB A Težina približno 14 8kg s bušilicom Dimenzije D x Š x V u mm 600x 380x 1275 mm Opseg isporuke Slika 1 2 1 Sigurnosni vijak 2 Sigurnosni umetač 3 Bušilica za zemlju 4 Glavni element Popis uređaja vidi sliku 3 1 Rukohvat za uprav...

Page 73: ...tećene dijelove uređaja Prije početka provjerite odnosno izvršite pregled uređaja Dali su neki dijelovi uređaja oštećeni U slučaju lakog oštećenja dobro razmislite da li će uređaj ispravno i besprijekorno funkcionirati s takvim oštećenjem Pazite na ispravnu podešenost uređaja i njegovih pokretnih dijelova Ne poklapaju se neki dijelovi Jesu neki od njih možda oštećeni Da li sve ispravno instalirano...

Page 74: ...ajedno sa drugim ideogramom Čuvajte ruke od rotirajućih dijelova Upozorenje Upozorenje Pažnja Upozorenje na opasnost od ozljeda uslijed strujnog udara Naredbe Pri radu koristite zaštitne naočale Koristite zaštitu za sluh Prije rada sa strojem pažljivo pročitajte ovaj naputak za uporabu Koristite kacigu Koristite zaštitne rukavice Zaštita okoliša Osigurajte stručnu likvidaciju otpada kako ne bi doš...

Page 75: ...jem može zbog vibracija izazvati tjelesne ozljede Prilikom rada redovno se odmarajte Opasnosti od materijala i ostalih tvari Dodir udisanje Udisanje ispušnih plinova može biti veoma štetno po zdravlje Uređaj koristite samo vani Požar i eksplozija Uređaj pokreće zapaljiva smjesa goriva koja npr tijekom punjenja goriva može planuti Uređaj koristite samo vani Nepoštivanje ergonomskih načela Nemarno k...

Page 76: ...oga povucite za konop Za isključivanje stavite gumb Stop Slika 7 1 u položaj Stop Sigurnosne upute za osoblje stroja Prije pokretanja uređaja moraju biti svi sigurnosni i zaštitni elementi uređaja ispravno montirani na svom mjestu Uređaj se mora slobodno okretati Prije puštanja u rad se uvjerite da je bušilica za zemlju ispravno namještena i da su pokretni dijelovi stroja slobodni Upozorenje Ako n...

Page 77: ...elove pile podmažite uljem Prije održavanja i popravaka bušilicu za zemlju uvijek isključite Zamjena svrdla slika 4 5 6 Upozorenje Stroj uvijek isključite Glavni element slika 4 postavite naopačke sada možete bušilicu za zemlju vrlo jednostavno montirati Nastavak bušilice slika 5 stavite na zakačku a bušilicu osigurajte sigurnosnim vijkom i rascjepom koji su sastavni dio isporuke slika 3 1 2 Prije...

Page 78: ...meljev Po naročilu je na voljo 150 mm podaljšek svedra za vrtanje v zemljo Kat št 94143 Tehnični podatki Vsebina 49 ccm Zmogljivost maks 1 65 kW 2 2PS Sveder 100mm x 800mm Vsebina rezervoarja 1 2 l mešanica 1 25 Akustična zmogljivost 110 dB A približna teža 14 8kg s svedrom Dimenzije D x Š x V v mm 600x 380x 1275 mm Obseg dobave slika 1 2 1 Varnostni vijak 2 Varovalna zanka 3 Sveder za vrtanje v z...

Page 79: ...ovanje usklajeno Ali sestavni deli ne sovpadajo pravilno Ali so kateri od njih poškodovani Ali je vse pravilno sestavljeno Ali so izpolnjeni vsi ostali pogoji za pravilno in brezhibno delovanje naprave Poškodovane ščitnike itd naj popravijo ali zamenjajo z novimi pooblaščeni serviserji če v navodilu za uporabo ni navedeno drugače Uporabljajte le odobrene sestavne dele Pri vzdrževanju in servisiran...

Page 80: ...ovorno tako da ne škodujete bivanjskemu okolju Kartonski ovitek je namenjen za reciklažo odnesite ga v surovino Poškodovane in ali dotrajane električne naprave oddajte v surovino ali na ustrezno mesto Zelena točka dvojni sistem Deutschland AG Ovitek Zavarujte pred vlago Ovitek mora stati navpično Tehnični podatki Vsebina Zmogljivost motorja Vrtljaji Akustična zmogljivost Teža Uporaba v skladu z na...

Page 81: ...name Napravo uporabljajte le na prostem Zanemarjanje ergonomskih načel Malomarna uporaba osebnih zaščitnih sredstev Uporaba stroja brez primernih zaščitnih sredstev lahko pripelje do zunanjih in notranjih poškodb Vedno uporabljajte predpisano obleko in ravnajte previdno Premalo osvetljen prostor V premalo osvetljenem prostoru obstaja večja nevarnost poškodb Pri delu z napravo vedno poskrbite da bo...

Page 82: ...ajte šele ko v celoti preberete priloženo navodilo za uporabo Upoštevajte varnostne napotke ki so navedeni v tem navodilu Obnašajte se odgovorno napram drugim osebam Navodilo korak po koraku 1 Pri delu vedno stojte stabilno in v ravnotežju 2 Sedaj stroj vključite 3 Sedaj opravite vsa dela ki jih s svedrom nameravate storiti 4 Opozorilo Ko izvrtate luknjo napravo izklopite in mirujočo premaknite na...

Page 83: ...jakom in razcepko ki sta priložena izdelku slika 3 1 2 Pred vsako uporabo preverite če je sveder trdno nameščen Glavni element ponovno postavite v navpičen položaj Varnostni napotki za preglede in vzdrževanje Le redno vzdrževana in dobro negovana naprava lahko zanesljivo služi svojemu namenu Nezadostno ali neredno vzdrževanje in nega lahko povzroči nepričakovane nezgode ali poškodbe Varnostni napo...

Page 84: ...и 150 мм наставка на земен свредел Заявка 94143 Технически данни Обем 49 куб см Макс мощност 1 65 kW 2 2PS Свредло 100мм x 800мм Обем на резервоара 1 2 л смес 1 25 Ниво на акустичната мощност 110 dB A Тегло прибл 14 8кгр със свредлото Размери Д x Ш x В в мм 600x 380x 1275 мм Обем на доставката карт 1 2 1 Осигурителен болт 2 Предпадна нанизваща вктулка 3 Земно свредло 4 Главен елемент Описание на у...

Page 85: ...използвали за смяна на съоръженията и подобни Бъдете винаги съсредоточен Внимавайте за това което вършите По време на работа се ръководете от здра вия разум Не използвайте уредите когато сте изморени Внимавайте за повредени части Преди употреба прегледайте уреда Дали някои части не са повредени В случай на леки дефекти се замислете сериозно над това дали въпреки това уреда ще функционира безупречн...

Page 86: ...тавете да бъдат сменени в авторизиран сервиз Внимание Земното свредло ще започне да се върти чак след натискане на лоста за газ ако газта е в положение на покой свредлото не се върти Поведение в случай на беда В зависимост от характера на нараняването окажете необходимата първа помощ и колко то се може по бързо извикайте квалифици рана лекарска помощ Пазете ранения от други наранявания и го сложет...

Page 87: ...лътно облекло и безопасни обувки не носете бижута пазете косите с мрежа за коса В резултат на рязко спиране на свредлото дръжката може да удари обслужващия Дръжте добре управляващата дръжка и носете предпазно облекло Електрически остатъчни опасности Пряк електрически контакт Ако мотора е в движение при контакг с кабела на запалващата свещ може да се стигне до удар от електрически ток Ако мотора е ...

Page 88: ...4015671 94137 4 Заявка 94137 Транспортирване и складирване При по продължително складирване машината трябва да се почисти порядъчно Пазете земното свредло с платнище от изкуствена материя картон и подобни против метереологични влияния Монтаж и първоначално пус кане в действие карт 4 5 6 Главния елемент карт 4 поставете нагоре с краката сега можете съвсем лесно да монти рате земното свредло Наставк...

Page 89: ...о масло 8 Лошо запалване 9 Включена ръчна газ Мотора не може да се изключи 1 Светло сива запалваща свещ с белези от обгаряне разторени перли 2 Остатъци от нагар в горивното пространство Прегледи и поддръжка Внимание Следващите указания важат при нормални условия на употреба При затруднени условия и по продължи телно дневно работно време е необходи мо по подобаващ начин да се съкратят интервалите Р...

Page 90: ...зта Преди мсяко започване на работа Прегледайте визуално цялата машина Преди мсяко започване на работа Проверете наместването на свредлото След всяка употреба Прегледайте цялата машина и я почистете Редовно Проверявайте дали всички болтове са дотегнати В резултат на вибрациите след време могат да се разхлабят ...

Page 91: ...ntar se poate obţine alonjă de 150 mm a burghiului de pământ Nr com 94143 Date tehnice Capacitate 49 ccm Putere max 1 65 kW 2 2 PS Burghiu 100 mm x 800 mm Capacitate rezervor 1 2 l amestec 1 25 Nivel acustic 110 dB A Greutate cca 14 8 kg cu burghiu Dimensiuni L x l x Î în mm 600x 380x 1275 mm Conţinutul lotului furnizat fig 1 2 1 Şurub de siguranţă 2 Splint de siguranţă 3 Burghiu de pământ 4 Eleme...

Page 92: ...ă şi corect Acordaţi atenţie ajustării corecte a componentelor mobile Nu potrivesc corect în ele unele componente Este vreuna dintre componente deteriorată Este totul bine instalat Sunt îndeplinite toate celelalte condiţii pentru funcţionarea corectă a maşinii Instalaţiile de protecţie etc avariate trebuie să fie reparate sau schimbate de persoane autorizate dacă în instrucţiunile de deservire nu ...

Page 93: ...osiţi antifoane Înainte de folosire citiţi instrucţiunile de deservire Folosiţi cască de protecţie Folosiţi mănuşi de protecţie Protecţia mediului înconjurător Deşeurile lichidaţi profesional în aşa fel încât să nu dăunaţi mediului înconjurător Ambalajul din carton se poate preda la centru de colectare pentru reciclare Aparatele electrice sau electronice deteriorate şi sau spre lichidare trebuie p...

Page 94: ...e substanţe Contact aspirare Aspirarea gazelor de eşapament poate fi foarte periculoasă sănătăţii Maşina poate fi folosită doar afară Incendiu şi explozie Aparatul este pus în mişcare de un amestec de gaze inflamabile care poate de ex la alimentare să ia foc Maşina poate fi folosită doar afară Neglijarea principiilor ergonomice Folosirea neglijabilă a echipamentului de protecţie personal Deservire...

Page 95: ...7 1 în poziţia Stop Instrucţiuni de siguranţă pentru deservitor Înaintea pornirii maşini trebuie ca toate instalaţiile de securitate şi de protecţie să fie montate reglementar şi la locul potrivit Burghiul de pământ trebuie să se rotească liber Asiguraţi vă înaintea punerii maşinii în funcţiune că burghiul este fixat corect şi că elementele de mişcare a maşinii sunt libere Avertizare Dacă aveţi în...

Page 96: ...saţi regulat cu ulei componentele metalice mobile Înainte de întreţinere şi reparaţie opriţi întotdeauna motoburghiul de pământ Schimbarea burghiului fig 4 5 6 Atenţie Opriţi întotdeauna maşina Elementul principal fig 4 puneţi cu capul în joc după care puteţi monta foarte simplu burghiul de pământ Puneţi manşonul burghiului fig 5 pe arbore şi asiguraţi burghiul cu şurubul de siguranţă şi splintul ...

Page 97: ...ušilice za zemlju Br nar 94143 Tehnički podaci Zapremina 49 ccm Maks snaga 1 65 kW 2 2PS Bušilica 100mm x 800mm Sadržaj rezervoara 1 2 l mješavina 1 25 Nivo buke 110 dB A Težina približno 14 8kg sa bušilicom Dimenzije D x Š x V u mm 600x 380x 1275 mm Obim isporuke Slika 1 2 1 Bezbjednosni zavrtanj 2 Bezbjednosni uložak 3 Bušilica za zemlju 4 Glavni element Opis uređaja Vidi sliku 3 1 Rukohvat za u...

Page 98: ...ite na oštećene dijelove uređaja Prije početka provjerite odnosno izvršite pregled uređaja Dali su neki dijelovi uređaja oštećeni U slučaju lakog oštećenja dobro razmislite da li će uređaj ispravno i besprijekorno funkcionisati sa takvim oštećenjem Pazite na pravilnu podešenost uređaja i njegovih pokretnih dijelova Ne poklapaju se neki dijelovi Jesu neki od njih možda oštećeni Da li je sve praviln...

Page 99: ...no sa drugim ideogramom Čuvajte ruke od rotirajućih dijelova Upozorenje Upozorenje Pažnja Upozorenje na opasnost od povrjeda zbog strujnog udara Naredbe Na radu koristite zaštitne naočare Koristite zaštitu za sluh Prije rada sa mašinom pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrjebu Koristite šlem Koristite zaštitne rukavice Zaštita životne sredine Obezbjedite stručnu likvidaciju otpada kako ne bi d...

Page 100: ...vrjede Prilikom rada redovno se odmarajte Opasnosti od materijala i ostalih materija Dodir udisanje Udisanje izduvnih gasova može biti veoma štetno po zdravlje Uređaj koristite samo napolju Požar i eksplozija Uređaj pokreće zapaljiva smjesa goriva koja npr tokom punjenja goriva može planuti Uređaj koristite samo napolju Nepoštovanje ergonomskih načela Nemarno korišćenje sredstava za ličnu zaštitu ...

Page 101: ...ta a poslije toga povucite za sajlu Za isključivanje stavite dugme Stop Slika 7 1 u položaj Stop Bezbjednosna uputstva za poslugu mašine Prije pokretanja uređaja moraju biti svi sigurnosni i zaštitni elementi uređaja pravilno montirani na svom mjestu Uređaj se mora slobodno okretati Prije puštanja u rad uvjerite se da li je bušilica za zemlju pravilno namještena i da li su pokretni dijelovi mašine...

Page 102: ...m četkom ili kistom Pokretne metalne dijelove testere podmažite uljem Prije održavanja i popravaka bušilicu za zemlju uvijek isključite Zamjena svrdla slika 4 5 6 Upozorenje Mašinu uvijek isključite Glavni elemenat slika 4 postavite naopako sada možete bušilicu za zemlju vrlo jednostavno montirati Nastavak bušilice slika 5 stavite na zakačku a bušilicu obezbjedite sigurnosnim zavrtnjem i rascjepom...

Page 103: ... erklæring sin gyldighed Aparatets betegnelse Jordbor GE 1650 Bestillingsnummer 94137 Dato producentens underskrift 11 07 07 Stilling Hr Arnold fuldmægtig NL EG Conformiteitverklaring Hiermede verklaren wij Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany dat het navolgend genoemde apparaat op grond van zijn ontwerp en bouwwijze evenals de door ons in omloop gebrachte uitvoeringen aan ...

Page 104: ...7 Datum Potpis proizvođača 11 07 07 Podaci o potpisanoj osobi gospodin Arnold Direktor SI Izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V primeru spremembe naprave o kateri se niste posvetov...

Page 105: ...Ako dođe do izmjene uređaja bez naše suglasnosti ova Izjava postaje nevažećom Oznaka uređaja Bušilica za zemlju GE 1650 Nar broj 94137 Datum Potpis proizvođača 11 07 07 gospodin Arnold Direktor Primjenjive smjernice EU Primijenjeni harmonizirani standardi smjernice EU o mašinama 98 37 EG Smernice EU o niskom naponu 73 23 EWG Smernice EU o elektromagnetskoj skladnosti 89 336 EWG u smislu izmjena sm...

Reviews: