background image

2 - Español

  Introducción ..................................................................................................................................................................... 2

  Garantía ........................................................................................................................................................................... 2

  Reglas de seguridad para el empleo del cargador.......................................................................................................... 3

 

Símbolos .......................................................................................................................................................................... 4



  Características ................................................................................................................................................................. 5



  Armado ............................................................................................................................................................................ 5

  Funcionamiento ............................................................................................................................................................... 6

  Mantenimiento ................................................................................................................................................................. 7

  Figura numeras (ilustraciones) ......................................................................................................................................... 8

  Pedidos de piezas / Servicio .......................................................................................................................Pág. posterior

ÍNDICE DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN

Este cargador ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto 
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

GaRaNTÍa

HERRaMIENTaS ELÉCTRICaS RYOBI

®

 – 

GaRaNTÍa LIMITaDa DE DOS aÑOS Y POLÍTICa DE INTERCaMBIO a LOS 30 DÍaS
One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones:
POLÍTICa DE INTERCaMBIO a LOS 30 DÍaS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede 
solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI

®

 que no funcione 

correctamente debido a defectos en los materiales o en la mano de obra, devolviéndola en el establecimiento donde la adquirió. 
Para recibir la herramienta eléctrica de reemplazo o el servicio de garantía solicitado, debe presentar documentación de prueba 
de la compra, y devolver el equipo original empaquetado con el producto original. La herramienta eléctrica de reemplazo queda 
cubierta por la garantía limitada por el resto del período de garantía de dos años a partir de la fecha de la compra original.
LO QUE CUBRE ESTa GaRaNTÍa: Esta garantía cubre todos los defectos en material y en mano de obra empleados en la 
herramienta eléctrica RYOBI

®

 por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Con excepción de las baterías, los 

accesorios de las herramientas eléctricas están garantizados por noventa (90) días. Las baterías están garantizadas por dos años.
FORMa  DE  OBTENER  SERVICIO:  Simplemente  envíe  la  herramienta  eléctrica  debidamente  empaquetada  y  con  el  flete 
pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado. Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio 
autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, USA, llamando al  
1-800-525-2579  o  dirigiéndose  al  sitio  en  Internet,  www.ryobitools.com.  Al  solicitar  servicio  al  amparo  de  la  garantía,  debe 
presentar documentación de prueba de la compra que incluya la fecha de ésta (por ejemplo un recibo de venta). Reparamos 
toda mano de obra deficiente del producto, y reparamos o reemplazamos cualquier pieza defectuosa, a nuestra sola discreción. 
Lo hacemos sin cargarle ningún costo al consumidor. Efectuamos el trabajo en un período de tiempo razonable, pero en todo 
caso en menos de noventa (90) días.

LO  QUE  NO  ESTÁ  CUBIERTO:

  Esta  garantía  se  ofrece  exclusivamente  al  comprador  original  al  menudeo  y  no  puede 

transferirse.  Esta  garantía  sólo  cubre  defectos  que  aparezcan  en  el  uso  normal  de  la  herramienta  y  no  cubre  ningún 
malfuncionamiento, falla o defecto producido por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, modificación o reparación 
efectuada por terceros diferentes de los centros de servicio autorizados. One World Technologies, Inc. no ofrece ninguna 
garantía, declaración o promesa en relación con la calidad o el desempeño de sus herramientas eléctricas más que las 
señaladas específicamente en esta garantía. 
LIMITaCIONES aDICIONaLES: Toda garantía otorgada de conformidad con las leyes estatales, incluidas las garantías de 
comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, está limitada a dos años a partir de la fecha de compra. One World 
Technologies, Inc. no es reponsable de daños directos, indirectos o incidentales, por lo tanto es posible que las limitaciones 
y exclusionese descritas arriba no se apliquen en el caso de usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y 
es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.

Summary of Contents for P112

Page 1: ...n compris ne pas utiliser ce produit Su cargador de pilas ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridadparaeloperador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este ...

Page 2: ...HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pres...

Page 3: ...to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using battery charger read all instructions and cautionary markings in this manual on battery charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge...

Page 4: ...ns Alert Do not expose to rain or use in damp locations Recycle Symbol This product contains nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of nickel cadmium batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options The following signal words and meanings are intended to explain the levels of ris...

Page 5: ...bled n Carefully remove the charger and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the charger carefully to make sure no b...

Page 6: ...s on each side of the battery pack CHARGING A HOT BATTERY PACK If the battery pack is above normal temperature range the red LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery pack cools down to approximately 122 F the charger will automatically begin fast charge mode CHARGING A COOL BATTERY PACK If the battery pack is below normal temperature range the red LED will begin flash...

Page 7: ...e maximum trouble free life However like all batteries they will eventually wear out Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially when wearing rings and jewelry could result in a serious burn To obtain the longest possible battery life we suggest the following Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready ...

Page 8: ...22 English NOTES ...

Page 9: ...arations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exe...

Page 10: ...omprendre toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de batteries lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures...

Page 11: ...idité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Symbole de recyclage Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries au nickel cadmium dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Les termes de mise en garde suivants et leur significa...

Page 12: ...tous les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produ...

Page 13: ...us de la température normale la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s éteint Une fois les piles refroidies à environ 50 C 122 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide charge d un bloc piles froid Lorsquelebloc pilesestau dessousdelaplagedetempératures normales laDELrougesemetàclignoteretlaDELvertes éteint Une fois les piles réchauffées à environ 0 C 32 F le chargeur pa...

Page 14: ...ILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous...

Page 15: ...22 English NOTES ...

Page 16: ...mente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar ...

Page 17: ...instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN ...

Page 18: ...ucto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las altern...

Page 19: ...iga cuidadosamente de la caja el cargador y los accesorios si se incluyen Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas sueltas o lista de contenido ya está ensam blada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto É...

Page 20: ...ríahastaunatemperaturade50 C 122 F aproximadamente en el cargador se activa automáticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA Batería CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calienta a una temperatura superior a 0 C 32 F en el cargador se activa automáticamente el modo de carga ...

Page 21: ... baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas No obstante como todas las baterías finalmente se acaban No desarme el paquete de baterías para tratar de cambiar las baterías El manejo de estas baterías especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas puede causar quemaduras serias Para lograr la más larga duración posible de las baterí...

Page 22: ...es dommages et blessures Utilice solamente el paquete de baterías recomendado Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales Fig 1 Fig 2 A Battery port logement de batteries receptáculo de las baterías B Green led témoin vert diodo verde C Red led témoin rouge diodo rojo D P112 charger chargeur P112 cargador P112 E Key hole hanger trou de serrure pou...

Page 23: ...22 English NOTES ...

Page 24: ...re achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À L...

Reviews: