background image

3 - Español

REGLaS DE SEGURIDaD PaRa EL EMPLEO DEL CaRGaDOR

  

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 

sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 

o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de ex-

tensión, asegúrese:
 a.  De  que  las  patillas  de  la  clavija  del  cordón  de  extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la 

clavija del cargador.

 b.  Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente 

y en buenas condiciones eléctricas, y

 c.  Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para 

el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica 

a continuación:

 

  

Long. cordón (pies)  

25' 

50' 

100'

    Calibre cordón (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTa: AWG = Calibre conductores norma americana

  

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica. 

Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado 

debe reemplazar el cargador.

  

No  utilice  el  cargador  si  el  mismo  ha  sufrido  una  caída, 

un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. Llévelo a un 

técnico  de  servicio  autorizado  para  una  revisión  eléctrica  y 

así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 

funcionamiento. 

  

No  desarme  el  cargador.  Llévelo  a  un  técnico  de  servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 

la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 

de descarga eléctrica o incendio.

  

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 

el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una 

tarea de mantenimiento o de limpieza.

  

Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del sumi-

nistro de voltaje. De esta manera se reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica o daños al cargador si artículos metálicos 

caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar dañar el car-

gador en el caso de una subida de voltaje.

 

Riesgo  de  descarga  eléctrica.  No  toque  ninguna  parte  sin 

aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las baterías 

en tales condiciones.

  

Si está dañado el cordón de corriente, debe ser reempla-

zado únicamente por el fabricante o en un centro de servicio 

autorizado para evitar riesgos.

  Retire  el  paquete  de  baterías  del  cargador  una  vez  cargado 

completamente y listo para usarse.

  

Guarde  estas  instrucciones.  Consúltelas  con  frecuencia  y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 

del producto y posibles lesiones.

¡aDVERTENCIa!

LEa  Y  COMPRENDa  TODaS  LaS  INSTRUCCIONES.  El  in-

cumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar 

descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.

    

antes de emplear el cargador de baterías, lea todas las in-

strucciones y las marcas precautorias del manual, del cargador, 

de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería, 

con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles 

lesiones corporales o daños físicos.

PRECaUCIÓN

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar 

el cargador y la batería, sólo cargue baterías recargables de 

níquel-cadmio o iones de litio como se indique específicamente 

en el cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar 

lesiones corporales así como daños materiales

.

  

No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a condi-

ciones húmedas o mojadas. La introducción de agua en el 

cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

  

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el 

fabricante  del  cargador  de  baterías  puede  significar  un 

riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corpo-

rales. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

  

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. Para trasladar 

el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del 

cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato 

de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y 

causar un peligro de descarga eléctrica. Cambie de inmediato 

todo cordón eléctrico dañado.

  

asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones. De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales 

y daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga eléc-

trica.

  

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para evi-

tar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad.

  

No  permita  que  gasolina,  aceites,  productos  a  base  de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD IMPORTaNTES

1.

 

GUaRDE ESTaS INSTRUCCIONES

 

PELIGRO:  

Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.

 

Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías 
P112 (140127001).

2.

 

antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador 
de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.

3.

 

PRECaUCIÓN:

 Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables de iones de litio. Otros tipos 

de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.

Summary of Contents for P112

Page 1: ...n compris ne pas utiliser ce produit Su cargador de pilas ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridadparaeloperador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este ...

Page 2: ...HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pres...

Page 3: ...to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using battery charger read all instructions and cautionary markings in this manual on battery charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge...

Page 4: ...ns Alert Do not expose to rain or use in damp locations Recycle Symbol This product contains nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of nickel cadmium batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options The following signal words and meanings are intended to explain the levels of ris...

Page 5: ...bled n Carefully remove the charger and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the charger carefully to make sure no b...

Page 6: ...s on each side of the battery pack CHARGING A HOT BATTERY PACK If the battery pack is above normal temperature range the red LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery pack cools down to approximately 122 F the charger will automatically begin fast charge mode CHARGING A COOL BATTERY PACK If the battery pack is below normal temperature range the red LED will begin flash...

Page 7: ...e maximum trouble free life However like all batteries they will eventually wear out Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially when wearing rings and jewelry could result in a serious burn To obtain the longest possible battery life we suggest the following Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready ...

Page 8: ...22 English NOTES ...

Page 9: ...arations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exe...

Page 10: ...omprendre toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de batteries lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures...

Page 11: ...idité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Symbole de recyclage Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries au nickel cadmium dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Les termes de mise en garde suivants et leur significa...

Page 12: ...tous les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produ...

Page 13: ...us de la température normale la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s éteint Une fois les piles refroidies à environ 50 C 122 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide charge d un bloc piles froid Lorsquelebloc pilesestau dessousdelaplagedetempératures normales laDELrougesemetàclignoteretlaDELvertes éteint Une fois les piles réchauffées à environ 0 C 32 F le chargeur pa...

Page 14: ...ILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous...

Page 15: ...22 English NOTES ...

Page 16: ...mente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar ...

Page 17: ...instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN ...

Page 18: ...ucto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las altern...

Page 19: ...iga cuidadosamente de la caja el cargador y los accesorios si se incluyen Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas sueltas o lista de contenido ya está ensam blada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto É...

Page 20: ...ríahastaunatemperaturade50 C 122 F aproximadamente en el cargador se activa automáticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA Batería CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calienta a una temperatura superior a 0 C 32 F en el cargador se activa automáticamente el modo de carga ...

Page 21: ... baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas No obstante como todas las baterías finalmente se acaban No desarme el paquete de baterías para tratar de cambiar las baterías El manejo de estas baterías especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas puede causar quemaduras serias Para lograr la más larga duración posible de las baterí...

Page 22: ...es dommages et blessures Utilice solamente el paquete de baterías recomendado Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales Fig 1 Fig 2 A Battery port logement de batteries receptáculo de las baterías B Green led témoin vert diodo verde C Red led témoin rouge diodo rojo D P112 charger chargeur P112 cargador P112 E Key hole hanger trou de serrure pou...

Page 23: ...22 English NOTES ...

Page 24: ...re achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À L...

Reviews: