background image

6 - Español

FUNCIONaMIENTO

Los paquetes de baterías se embarcan con carga baja para evitar 
posibles problemas. Por lo tanto, deben cargarse hasta que no 
se  encienda  el  diodo  luminiscente  verde  de  la  parte  frontal  del 
cargador y permanece iluminado.

PaRa CaRGaDOR 

Vea la figura 2, página 8.

Si  el  cargador  no  carga  el  paquete  de  pilas  en  circunstancias 
normales,  regrese  ambos,  el  paquete  de  pilas  y  el  cargador,  al 
centro  de  servicio  autorizado  de  su  preferencia,  para  que  los 
revisen eléctricamente.

  Sólo  cargue  el  paquete  de  baterías  con  un  cargador 

recomendado.

  Conecte el cargador al suministro de corriente. Asegúrese de 

que el suministro de corriente sea sólo el doméstico normal, 
de 

120 V, corr. alt., 60 Hz.

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del 
paquete de baterías entren completamente en su lugar con un 
chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en el cargador 
antes de empezar a utilizar éste. 

  Coloque el paquete de baterías en el cargador, alineando la 

costilla  realzada  del  paquete  de  baterías  con  la  ranura  del 
cargador.

  Empuje  el  paquete  de  baterías  para  asegurarse  que  los 

contactos  del  mismo  se  conecten  adecuadamente  con  los 
contactos del cargador. 

 

No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún 

área  extremadamente  calurosa  o  fría.  Funcionan  mejor  a  la 
temperatura normal del interior.

  NOTa: El cargador y el paquete de baterías se deben colocar 

en un lugar donde la temperatura sea más de 50 °F (10 °C) pero 
menos de 86 °F (30 °C).

  El paquete de baterías se siente un poco caliente al tocarse 

mientras está cargándose. Esto es normal y no indica ningún 
problema.

 

Después  de  terminar  la  carga,  el  diodo  luminiscente  verde 
permanece  encendido  hasta  que  se  retira  el  paquete  de 
baterías del cargador o éste se desconecta del suministro de 
corriente.

  Cuándo baterías llegan a ser completamente cargadas, quitan 

el corcel de la alimentación y quitan el paquete de batería.

 

Para extraer el paquete de baterías del cargador, oprima los 
pestillos laterales del paquete de baterías.

CÓMO CARGAR LA BATERíA CUANDO ESTÁ 

CaLIENTE

Si la batería está arriba del intervalo de temperatura normal, el LED 
rojo comienza a parpadear y el verde se apaga. Cuando la batería se 
enfría hasta una temperatura de 50 °C (122 °F) aproximadamente, en 
el cargador se activa automáticamente el modo de carga rápida.

CÓMO CARGAR LA BATERíA CUANDO ESTÁ 

FRÍa

Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal, el 
LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará. Cuando la 
batería se calienta a una temperatura superior a 0° C (32° F), en el 
cargador se activa automáticamente el modo de carga.

aDVERTENCIa:

No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva 
descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 
es suficiente para causar una lesión grave.

aDVERTENCIa:

Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplim-
iento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, 
los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones 
serias en los ojos.

aDVERTENCIa:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por 
el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o 
accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

aPLICaCIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Cargar paquetes de baterías Ryobi compatibles de 18 V Ni-Cd.

  PRECaUCIÓN:

Si en cualquier momento durante el proceso de carga no está 
encendido  ninguno  de  los  diodos  luminiscentes,  retire  del 
cargador el paquete de baterías para evitar dañar el producto. 
NO introduzca otra batería. Devuelva el cargador y la batería al 
centro de servicio más cercano para su revisión o reemplazo.

  PRECaUCIÓN:

Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas de 
ventilación.  Manténgalas  libres  para  permitir  una  ventilación 
adecuada.

CaRGaDOR FUNCIONaMIENTO DE LOS 
DIODOS LUMINISCENTES DEL CaRGaDOR

Vea las figura 2, página 8.

LOS DIODOS LUMINISCENTES SE ENCIENDEN 
PaRa INDICaR UN CIERTO ESTaDO DEL 
CaRGaDOR Y DEL PaQUETE DE BaTERÍaS:

 

Diodo rojo encendido, diodo verde apagado = la alimentación 
al cargador está encendida.

 

Diodo  rojo  destellando,  diodo  verde  apagado  =  se  está 
probando la batería.

 

Diodo rojo destellando, diodo verde destellando = la batería 
está defectuosa. 

 

Diodo rojo encendido, diodo verde destellando = la batería se 
está cargando.

 

Diodo rojo apagado, diodo verde encendido = la batería está 
completamente cargada.

CÓMO CaRGaR EL PaQUETE DE BaTERÍaS

Este  cargador  acepta  Ryobi  One+  de  níquel-cadmio  de  18  V. 
Solomente usar estes  baterías de 18 V de Ryobi One+ con 
este cargador:

PaQUETE DE BaTERÍaS

CaRGaDOR (P112)

(P100 Ni-Cd)

130255004, 130224028

140127001

Summary of Contents for P112

Page 1: ...n compris ne pas utiliser ce produit Su cargador de pilas ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridadparaeloperador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este ...

Page 2: ...HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pres...

Page 3: ...to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using battery charger read all instructions and cautionary markings in this manual on battery charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge...

Page 4: ...ns Alert Do not expose to rain or use in damp locations Recycle Symbol This product contains nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of nickel cadmium batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options The following signal words and meanings are intended to explain the levels of ris...

Page 5: ...bled n Carefully remove the charger and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the charger carefully to make sure no b...

Page 6: ...s on each side of the battery pack CHARGING A HOT BATTERY PACK If the battery pack is above normal temperature range the red LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery pack cools down to approximately 122 F the charger will automatically begin fast charge mode CHARGING A COOL BATTERY PACK If the battery pack is below normal temperature range the red LED will begin flash...

Page 7: ...e maximum trouble free life However like all batteries they will eventually wear out Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially when wearing rings and jewelry could result in a serious burn To obtain the longest possible battery life we suggest the following Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready ...

Page 8: ...22 English NOTES ...

Page 9: ...arations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exe...

Page 10: ...omprendre toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de batteries lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures...

Page 11: ...idité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Symbole de recyclage Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries au nickel cadmium dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Les termes de mise en garde suivants et leur significa...

Page 12: ...tous les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produ...

Page 13: ...us de la température normale la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s éteint Une fois les piles refroidies à environ 50 C 122 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide charge d un bloc piles froid Lorsquelebloc pilesestau dessousdelaplagedetempératures normales laDELrougesemetàclignoteretlaDELvertes éteint Une fois les piles réchauffées à environ 0 C 32 F le chargeur pa...

Page 14: ...ILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous...

Page 15: ...22 English NOTES ...

Page 16: ...mente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar ...

Page 17: ...instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN ...

Page 18: ...ucto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las altern...

Page 19: ...iga cuidadosamente de la caja el cargador y los accesorios si se incluyen Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas sueltas o lista de contenido ya está ensam blada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto É...

Page 20: ...ríahastaunatemperaturade50 C 122 F aproximadamente en el cargador se activa automáticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA Batería CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calienta a una temperatura superior a 0 C 32 F en el cargador se activa automáticamente el modo de carga ...

Page 21: ... baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas No obstante como todas las baterías finalmente se acaban No desarme el paquete de baterías para tratar de cambiar las baterías El manejo de estas baterías especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas puede causar quemaduras serias Para lograr la más larga duración posible de las baterí...

Page 22: ...es dommages et blessures Utilice solamente el paquete de baterías recomendado Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales Fig 1 Fig 2 A Battery port logement de batteries receptáculo de las baterías B Green led témoin vert diodo verde C Red led témoin rouge diodo rojo D P112 charger chargeur P112 cargador P112 E Key hole hanger trou de serrure pou...

Page 23: ...22 English NOTES ...

Page 24: ...re achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À L...

Reviews: