background image

6 - Français

UTILISATION

CHARGE DU BLOC-PILES 

Cet produit accepte des piles One+ de Ryobi au nickel-cadmium 

de 18 V. 
Seulement utiliser ceux bloc-piles de One+ 18 V de Ryobi 
ci avec ceci chargeur :

 

Les blocs de bloc-piles sont expédiés avec une faible charge 
pour éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé 
jusqu’à ce que le témoin vert situé sur le devant s’allume et les 
séjours ont illuminé.

POUR CHARGER

Voir la figure 2, page 8.

Si  les  bloc-piles  ne  se  rechargent  pas  dans  des  conditions 

normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre 

de réparations agréé le plus proche pour une  vérification électrique.

  Ne recharger le blocs-piles qu’avec l’appareil recommandé.

  brancher  le  chargeur  sur  une  prise  secteur.  S’assurer 

que  l’alimentation  est  de 

120  V,  c.a.  (courant  résidentiel 

standard), 60 Hz.

 

S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 

correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti 

avant d’utiliser l’chargeur.

  Aligner la nervure de piles sur la rainure du chargeur et insérer 

le piles dans le chargeur.

  Appuyer sur le piles pour assurer que ses contacts s’engagent 

correctement sur ceux du chargeur. 

  Ne  pas  placer  le  chargeur  dans  un  endroit  exposé  à  des 

températures extrêmes (chaudes ou froides). Il fonctionne le 

mieux à température ambiante.

  NOTE :

 Le chargeur et le piles doivent être rangés dans un 

local où la température est de 30 à 10 °C (86 à 50 °F).

   Pendant  la  charge,  le  piles  chauffe  légèrement.  Ceci  est 

normal et n’est pas l’indication d’un problème.

  Une fois la charge complétée, Le témoin vert reste allumé 

jusqu’à  ce  que  le  piles  soit  retiré  du  chargeur  ou  que  le 

chargeur soit débranché de la prise secteur.

 

Quand  les  bloc-piles  deviennent  entièrement  chargées, 

débrancher le chargeur de l’alimentation et enlever le tas de 

pile. 

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches 

de chaque côté de bloc-piles.

CHARGE D'UN BLOC-PILES CHAUD

Lorsque le bloc-piles est au-dessus de la température normale, 

la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s’éteint. Une fois 

les piles refroidies à environ 50 °C (122 °F), le chargeur passe 

automatiquement en mode de charge rapide.

CHARGE D'UN BLOC-PILES FROID

Lorsque le bloc-piles est au-dessous de la plage de températures 

normales, la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s’éteint. 

Une fois les piles réchauffées à environ 0 °C (32 °F), le chargeur 

passe automatiquement en mode de charge.

AVERTISSEMENT :

 

Ne  pas  laisser  la  familiarité  avec  l’outil  faire  oublier  la 

prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une  fraction  de  seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 

à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, 

des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer 

des lésions graves.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

pour  cet  outil.  L’utilisation  de  pièces  et  accessoires  non 

recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications   

cidessous :

 

Charge  des  blocs  de  batteries  Ryobi  18  Volts  Ni-Cd  

compatibles.

  ATTENTION :

Si, à tout moment pendant le processus de charge, aucun 

témoin DEL n’est allumé, retirer le batteries du chargeur pour 

éviter d’endommager le produit. NE PAS insérer un autre 

batteries. Confier le batterie et le chargeur au centre de ré-

parations le plus proche pour vérification ou remplacement.

  ATTENTION :

Charger dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les 

évents du chargeur. Veiller à ce qu’ils soient dégagés pour 

assurer une bonne ventilation.

LED FUNCTIONS OF CHARGER

Voir la figure 2, page 8.

LE  VOYANT  DÉL  DU  CHARGEUR  S’ALLUME 
POUR  INDIQUER  L’ÉTAT  DU  CHARGEUR  ET 
DU BLOC-PILE  :

 

DÉL  rouge  allumée,  DÉL  verte  éteinte  =  Le  chargeur  est 
alimenté



 

DÉL rouge clignotante, DÉL verte éteinte = Pile à l’essai.

 

DÉL rouge clignotante, DÉL verte clignotante = La pile est 
défectueuse.



 

DÉL rouge allumée, DÉL verte clignotante = Chargement de 
la pile

 

DÉL  rouge  éteinte,  DÉL  verte  allumée  =  La  pile  est 
 complètement chargée.

BLOC-PILE

CHARGEUR (P112)

(P100 Ni-Cd)

130255004, 130224028

140127001

Summary of Contents for P112

Page 1: ...n compris ne pas utiliser ce produit Su cargador de pilas ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridadparaeloperador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este ...

Page 2: ...HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pres...

Page 3: ...to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using battery charger read all instructions and cautionary markings in this manual on battery charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge...

Page 4: ...ns Alert Do not expose to rain or use in damp locations Recycle Symbol This product contains nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of nickel cadmium batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options The following signal words and meanings are intended to explain the levels of ris...

Page 5: ...bled n Carefully remove the charger and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the charger carefully to make sure no b...

Page 6: ...s on each side of the battery pack CHARGING A HOT BATTERY PACK If the battery pack is above normal temperature range the red LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery pack cools down to approximately 122 F the charger will automatically begin fast charge mode CHARGING A COOL BATTERY PACK If the battery pack is below normal temperature range the red LED will begin flash...

Page 7: ...e maximum trouble free life However like all batteries they will eventually wear out Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially when wearing rings and jewelry could result in a serious burn To obtain the longest possible battery life we suggest the following Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready ...

Page 8: ...22 English NOTES ...

Page 9: ...arations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exe...

Page 10: ...omprendre toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de batteries lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures...

Page 11: ...idité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Symbole de recyclage Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries au nickel cadmium dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Les termes de mise en garde suivants et leur significa...

Page 12: ...tous les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produ...

Page 13: ...us de la température normale la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s éteint Une fois les piles refroidies à environ 50 C 122 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide charge d un bloc piles froid Lorsquelebloc pilesestau dessousdelaplagedetempératures normales laDELrougesemetàclignoteretlaDELvertes éteint Une fois les piles réchauffées à environ 0 C 32 F le chargeur pa...

Page 14: ...ILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Pour obtenir une vie utile maximum des piles nous...

Page 15: ...22 English NOTES ...

Page 16: ...mente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar ...

Page 17: ...instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN ...

Page 18: ...ucto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las altern...

Page 19: ...iga cuidadosamente de la caja el cargador y los accesorios si se incluyen Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas sueltas o lista de contenido ya está ensam blada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto É...

Page 20: ...ríahastaunatemperaturade50 C 122 F aproximadamente en el cargador se activa automáticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA Batería CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calienta a una temperatura superior a 0 C 32 F en el cargador se activa automáticamente el modo de carga ...

Page 21: ... baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas No obstante como todas las baterías finalmente se acaban No desarme el paquete de baterías para tratar de cambiar las baterías El manejo de estas baterías especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas puede causar quemaduras serias Para lograr la más larga duración posible de las baterí...

Page 22: ...es dommages et blessures Utilice solamente el paquete de baterías recomendado Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales Fig 1 Fig 2 A Battery port logement de batteries receptáculo de las baterías B Green led témoin vert diodo verde C Red led témoin rouge diodo rojo D P112 charger chargeur P112 cargador P112 E Key hole hanger trou de serrure pou...

Page 23: ...22 English NOTES ...

Page 24: ...re achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À L...

Reviews: