background image

3 − Français

AVERTISSEMENT :

LIRE ET VEILLER à BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS. 

Le non respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 

et/ou des blessures graves.

  

Avant d’utiliser le chargeur de batteries

, lire toutes les 

instructions  de  sécurité  et  mises  en  garde  figurant  dans 

ce  manuel,  sur  le  chargeur  et  sur  le  produit  utilisant  le 

chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages 

ou blessures.

ATTENTION : 

Pour réduire le risque de choc électrique ou d’endommagement 

du chargeur et de la batterie, ne charger que des batteries 

rechargeables  au  nickel-cadmium  du  type  indiqué  sur  le 

chargeur. Les batteries d’autres types peuvent exploser et 

causer des dommages et blessures.

  

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à 

l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans le chargeur 

accroît le risque de choc électrique.

  

L’usage  d’un  accessoire  pas  recommandé  ou  vendu 

par  le  fabricant  du  chargeur  peut  causer  un  risque 

d’incendie, de choc électrique ou de blessures. 

Le respect 

de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc 

électrique et de blessures graves.

  

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 

le chargeur. Ne bas débrancher le chargeur en tirant sur le 

cordon.  Tirer  sur  la  prise  pour  la  débrancher.  Un  cordon 

ou un chargeur endommagé peur présenter un risque de 

choc  électrique.  Remplacer  immédiatement  tout  cordon 

endommagé.

  

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à un endroit 

où il risque d’être piétiné, accroché, endommagé, mis 

en  contact  avec  des  objets  tranchants  ou  autrement 

maltraité.

 Ceci réduira le risque de chute pouvant entraîner 

des blessures de d’endommagement du cordon, susceptible 

de causer un choc électrique.

  

Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources 

de chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux 

pièces internes.

  

Ne  jamais  laisser  de  liquides  tels  que  le  fluide  e 

freins,  l’essence,  les  produits  à  base  de  pétrole, 

les  huiles  pénétrantes,  etc.,  entrer  en  contact 

a v e c   l e s   p i è c e s   e n   p l a s t i q u e .  

C e s   l i q u i d e s 

contiennent  des  produits  chimiques  susceptibles 

d’endommager,  d’affaiblir  ou  de  détruire  le  plastique.   

  

N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue 

nécessité. 

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut 

présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si 

un cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :

  a. Que la fiche du cordon comporte le même nombre de 

broches que celles du chargeur et que ses broches sont de 

mêmes forme et taille.

  b.  Que  le  cordon  est  correctement  câblé  et  en  bon  état 

électrique ; et

  c.  Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. 

du chargeur spécifiée ci-dessous :

   

Longueur du cordon (en pieds) 

25' 

50' 

100'

   

Calibre du cordon (AWG) 

16 

16 

16

   

NOTE : 

AWG = American Wire Gauge

  

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est 

endommagé,

 ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un 

choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou 

le cordon immédiatement par un réparateur agréé.

  

Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc 

violent  ou  autrement  endommagé. 

Le  confier  à  un 

réparateur  agrée  pour  vérification  électronique  afin  qu’il 

détermine s’il est en bon état de fonctionnement.

 

  

Ne  pas  démonter  le  chargeur. 

Si  un  entretien  ou  une 

réparation est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. 

Un remontage incorrect peut entraîner des risques de choc 

électrique ou d’incendie.

  

Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher 

le chargeur de la prise secteur avant de procéder à out 

nettoyage ou entretien.

  

Lorsqu’il  n’est  pas  en  usage,  débrancher  le  chargeur 

de l’alimentation secteur. 

Ceci réduira le risque de choc 

électrique  ou  de  dommages  au  chargeur  si  des  articles 

en métal venaient à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera 

également à éviter des dommages au chargeur en cas de 

saute de tension.

 

Risque de choc électrique. 

Ne pas toucher les parties non 

isolées du connecteur de sortie ou les bornes de batteries 

non isolées.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé

, il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 
de réparation agréé pour éviter tout risque.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si  cet  outil  est  prêté,  il  doit  être  accompagné  de  ces 

instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles 

blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur de batteries 
P111 (140106001)

.

2.

 

Avant d’utiliser le chargeur de batteries, 

lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur 

de batterie, sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie.

3.

  

ATTENTION :

 

Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des batteries rechargeables nickel cadmium. 

Les batteries d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

Summary of Contents for P111

Page 1: ...de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estricta...

Page 2: ...VICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also present proof of p...

Page 3: ...ollow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only nickel cadmiu...

Page 4: ...ses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety DESIGNATION EXPLANATION NAME SYMBOL FEATURES Fig 1 PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage 18 Volt DC Charger Input 120 V 60 Hz AC only Charge Rate 10 12 hours KNOW YOUR charger See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the informa...

Page 5: ...est service center for service or replacement LED FUNCTIONS OF CHARGER See Figure 1 Orange LED Charger is evaluating battery pack Red LED on Battery pack is charging CHARGING THE BATTERY PACK Use only these Ryobi One 18 V battery packs with this charger P100 130255004 or 130224028 Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them befo...

Page 6: ... customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING To preserve natural resources please recycle or dispose of batteries properly Thisproductchargesnickel cadmiumbatteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available ...

Page 7: ...7 English NOTES ...

Page 8: ... du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de vente do...

Page 9: ...r a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intensité c a du chargeur spécifiée ci dessous Longueur du cordon en pieds 25 50 100 Calibre du cordon AWG 16 16 16 NOTE AWG American Wire Gauge Ne pas...

Page 10: ...n masque facial intégral lors de l utilisation de cet outil Symbole d alerte de sécurité Précautions destinées à assurer la sécurité SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION CARACTÉRISTIQUES Fig 1 FICHE TECHNIQUE Tension du bloc de batteries 18 V c c Alimentation du chargeur 120 V c a seulement 60 Hz Temps de charge 10 12 heures VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 L utilisation sûr...

Page 11: ...lèmes Il est donc nécessaire de charger les batteries avant d utiliser l outil CHARGE D UN BLOC DE BATTERIES FROID Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions normales les retourner ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique Brancher le chargeur sur une prise secteur S assurer que l alimentation est de 120 V 60 Hz ...

Page 12: ...er le bloc de batteries de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC DE BATTERIES POUR LE RECYCLAGE Pour préserver les ressources naturelles les batteries doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries...

Page 13: ...7 Français NOTES ...

Page 14: ...nta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al amparo de l...

Page 15: ...baterías en tales condiciones Si está dañado el cordón de corriente debe ser reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro de servicio autorizado para evitar riesgos Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones con el fin de ev...

Page 16: ...res con protección lateral y una careta protectora completa Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad DESIGNATION EXPLANATION NAME SYMBOL CARACTERÍSTICAS Fig 1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del paquete de baterías 18 V c c Corriente de entrada del cargador 120 V 60 Hz sólo corr alt Tiempo de carga 10 12 horas FAMILIARÍCESE CON EL charger Vea la figura 1 Para usar este producto con...

Page 17: ...TO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES DEL CARGADOR Vea las figuras 3 y 4 Diodo luminiscente naranja ámbar El cargador está evaluando el paquete de baterías Diodo luminiscente rojo encendido El paquete de baterías se está cargando CÓMO CARGAR EL Paquete de baterías Solomente usar estes baterías de 18 V de Ryobi One con este cargador P100 130255004 or 130224028 Los paquetes de baterías se envían con carga ...

Page 18: ...uete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO BateríaS El paquete de baterías de esta herramienta está compuesto de baterías recargables de níquel cadmio El período de funcionamiento obtenible con cada carga depende del tipo de trabajo realizado Las baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas No obsta...

Page 19: ...7 Español NOTAS ...

Page 20: ...tées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIEN...

Reviews: