background image

5 − Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado

.

  Extraiga cuidadosamente de la caja el cargador y los accesorios, 

si  se  incluyen.  Asegúrese  de  que  estén  presentes  todos  los 

artículos enumerados en la lista de empaquetado.

  Inspeccione  cuidadosamente  el  cargador  para  asegurarse 

de  que  no  haya  sufrido  ninguna  rotura  o  daño  durante  el 

transporte.

  No  deseche  el  material  de  empaquetado  hasta  que  haya 

inspeccionado  cuidadosamente  la  herramienta  y  la  haya 

utilizado satisfactoriamente.

  Si  hay  piezas  dañadas  o  faltantes,  le  suplicamos  llamar  al 

 

1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Cargador
Manual del operador

ADVERTENCIA: 

Si faltan piezas, no utilice este producto sin haber reemplazado 
todas las piezas faltantes. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: 

No  intente  modificar  este  producto  ni  hacer  accesorios 
no  recomendados  para  la  misma.  Cualquier  alteración  o 
modificación  constituye  maltrato  el  cual  puede  causar  una 
condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones 
corporales serias.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización con las productos lo vuelva 

descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 
es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

 

Cuando  utilice  productos,  póngase  siempre  gafas  de 

seguridad  o  anteojos  protectores  con  protección  lateral. 

La  inobservancia  de  esta  advertencia  puede  causar  el 

lanzamiento  de  objetos  a  los  ojos,  y  por  consecuencia 

posibles lesiones serias.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Cargar paquetes de baterías Ryobi compatibles de 18 V.

PRECAUCIÓN:

Si en cualquier momento durante el proceso de carga no 

está encendido ninguno de los diodos luminiscentes, retire 

del  cargador  el  paquete  de  baterías  para  evitar  dañar  el 

producto. NO introduzca otra batería. Devuelva el cargador y 

la batería al centro de servicio más cercano para su revisión 

o reemplazo.

CARGADOR FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS 
LUMI

NISCENTES DEL CARGADOR

Vea las figuras 3 y 4.

  Diodo  luminiscente  naranja  (ámbar)  =  El  cargador  está 

evaluando el paquete de baterías

  Diodo luminiscente rojo encendido = El paquete de baterías 

se está cargando

CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS

Solomente usar estes  baterías de 18 V de Ryobi One+ con 

este cargador:

 P100 (130255004 or 130224028)

Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar 

posibles  problemas.  Por  lo  tanto,  debe  cargarlas  antes  de 

usarlas.

Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias 

normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, 

al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los 

revisen eléctricamente. 

CÓMO CARGAR LA BATERíA CUANDO ESTÁ FRíA

 

 

Conecte el cargador al suministro de corriente.

 

Asegúrese 

de  que  el  suministro  de  corriente  sea  sólo  el  doméstico 

normal, de 

120 V, corr. alt., 60 Hz.

 

Coloque el paquete de baterías sobre una superficie estable. 

Coloque el cargador sobre el vástago de la batería en la 

dirección que se muestra.

  Presione el cargador para asegurarse de que sus contactos 

se  conecten  correctamente  con  los  contactos  del 

cargador.

  La luz indicadora de carga (LED - diodo luminiscente), se 

enciende de color rojo cuando el cargador está debidamente 

conectado al suministro de voltaje. Esta luz indica que está 

funcionando bien el cargador. Permanece encendida hasta 

que se retira el paquete de baterías de la base de carga, o 

se desconecta el cargador del suministro de voltaje.

 

Si  están  encendidos  tanto  el  diodo  luminiscente  rojo 

como el naranja, significa que el paquete está sumamente 

o  completamente  descargado,  y  se  requieren  10-12 

horas  o  más  de  tiempo  de  carga  para  volver  a  cargarlo 

completamente.

  El paquete de baterías se siente un poco caliente al tocarse 

mientras está cargándose. Esto es normal y no indica ningún 

problema.

  No coloque el cargador en ninguna área extremadamente 

calurosa o fría. Funciona mejor a la temperatura normal del 

interior. 

  NOTA:

  El  cargador  y  el  paquete  de  baterías  se  deben 

colocar en un lugar donde la temperatura sea más de 50 °F 

 

(10 °C) pero menos de 100 °F (38 °C).

 

Para extraer el paquete de baterías del cargador, oprima los 
pestillos laterales del paquete de baterías

.

Summary of Contents for P111

Page 1: ...de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estricta...

Page 2: ...VICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also present proof of p...

Page 3: ...ollow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only nickel cadmiu...

Page 4: ...ses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety DESIGNATION EXPLANATION NAME SYMBOL FEATURES Fig 1 PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage 18 Volt DC Charger Input 120 V 60 Hz AC only Charge Rate 10 12 hours KNOW YOUR charger See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the informa...

Page 5: ...est service center for service or replacement LED FUNCTIONS OF CHARGER See Figure 1 Orange LED Charger is evaluating battery pack Red LED on Battery pack is charging CHARGING THE BATTERY PACK Use only these Ryobi One 18 V battery packs with this charger P100 130255004 or 130224028 Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them befo...

Page 6: ... customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING To preserve natural resources please recycle or dispose of batteries properly Thisproductchargesnickel cadmiumbatteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available ...

Page 7: ...7 English NOTES ...

Page 8: ... du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de vente do...

Page 9: ...r a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intensité c a du chargeur spécifiée ci dessous Longueur du cordon en pieds 25 50 100 Calibre du cordon AWG 16 16 16 NOTE AWG American Wire Gauge Ne pas...

Page 10: ...n masque facial intégral lors de l utilisation de cet outil Symbole d alerte de sécurité Précautions destinées à assurer la sécurité SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION CARACTÉRISTIQUES Fig 1 FICHE TECHNIQUE Tension du bloc de batteries 18 V c c Alimentation du chargeur 120 V c a seulement 60 Hz Temps de charge 10 12 heures VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 L utilisation sûr...

Page 11: ...lèmes Il est donc nécessaire de charger les batteries avant d utiliser l outil CHARGE D UN BLOC DE BATTERIES FROID Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions normales les retourner ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique Brancher le chargeur sur une prise secteur S assurer que l alimentation est de 120 V 60 Hz ...

Page 12: ...er le bloc de batteries de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC DE BATTERIES POUR LE RECYCLAGE Pour préserver les ressources naturelles les batteries doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries...

Page 13: ...7 Français NOTES ...

Page 14: ...nta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al amparo de l...

Page 15: ...baterías en tales condiciones Si está dañado el cordón de corriente debe ser reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro de servicio autorizado para evitar riesgos Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones con el fin de ev...

Page 16: ...res con protección lateral y una careta protectora completa Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad DESIGNATION EXPLANATION NAME SYMBOL CARACTERÍSTICAS Fig 1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del paquete de baterías 18 V c c Corriente de entrada del cargador 120 V 60 Hz sólo corr alt Tiempo de carga 10 12 horas FAMILIARÍCESE CON EL charger Vea la figura 1 Para usar este producto con...

Page 17: ...TO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES DEL CARGADOR Vea las figuras 3 y 4 Diodo luminiscente naranja ámbar El cargador está evaluando el paquete de baterías Diodo luminiscente rojo encendido El paquete de baterías se está cargando CÓMO CARGAR EL Paquete de baterías Solomente usar estes baterías de 18 V de Ryobi One con este cargador P100 130255004 or 130224028 Los paquetes de baterías se envían con carga ...

Page 18: ...uete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO BateríaS El paquete de baterías de esta herramienta está compuesto de baterías recargables de níquel cadmio El período de funcionamiento obtenible con cada carga depende del tipo de trabajo realizado Las baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas No obsta...

Page 19: ...7 Español NOTAS ...

Page 20: ...tées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIEN...

Reviews: