background image

6 — Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los 

accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los 
artículos enumerados en la 

Lista de empaquetado

.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la 

Lista de empaquetado 

ya está ensamblada al producto 

cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla 
las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser 
instaladas por el usuario. El uso de un producto que 
puede haber sido ensamblado de forma inadecuada 
podría causar lesiones personales graves.

  Inspeccione cuidadosamente la herramienta para 

asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño 
durante el transporte.

  No deseche el material de empaquetado sin haber 

inspeccionado cuidadosamente la herramienta y haberla 
utilizado satisfactoriamente.

  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 

1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Podadora
Conjunto del mango superior
Perillas del seguro del mango superior (2)
Pernos del mango supérieure (2)
Llave del arranque
Tapón para trituración
Receptor de hierba
Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta 
producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar 
este producto con partes dañadas o faltantes puede 
causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: 

No intente modificar este producto ni hacer accesorios 
no recomendados para el mismo. Cualquier alteración 
o modificación constituye maltrato y puede causar una 
condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No meta llave del arranque o paquete de baterías sin 
haber terminado de armarla y usted está listo para cortar. 
De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha 
accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones 
serias.

ADVERTENCIA:

Para prevenir empezar accidental, no hace ningún ajuste 
ni las instalaciones con la llave del arranque o paquete de 
baterías metida. El arranque accidental de la podadora 
durante el armado puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Nunca utilice la podadora sin que los dispositivos 
de seguridad adecuados estén colocados y en 
funcionamiento. Nunca utilice la podadora con 
dispositivos de seguridad dañados. El funcionamiento 
de la podadora con piezas dañadas o faltantes puede 
ocasionar lesiones graves.

INSTALAR Y AJUSTAR EL CONJUNTO DE 

MANGOS

Vea las figuras 2 y 3.

Para levantar el mango inferior:

  Afloje las perillas del seguro de las mango inferior 

haciéndolas girar en sentido contrario a las agujas del 
reloj.

  Tire hacia arriba y atrás del mangos inferior hasta que 

las barras de la alojamiento de podadora esté colocado 
en las ranuras del mangos inferior.

  Suelte el botón del seguro para asegurar  los mangos 

inferior en su lugar.

Para instalar el mango superior:

  Coloque el mango superior como se muestra en la imagen 

e inserte el perno en los orificios correspondientes, en la 
parte inferior del mango superior y la parte superior del 
mango inferior.

 

NOTA:

 El mango superior tiene dos configuraciones de 

agujeros para el ajuste de altura. Asegúrese de usar la 
misma configuración de altura en cada lado.

  Inserte la perilla del seguro del mango superior en el perno 

del mango.

  Repita este paso del otro lado.

  Tire hacia arriba del mango superior para colocarlo en 

posición operativa. Asegúrese de que el mango inferior 
esté colocado en las ranuras de la parte inferior del mango 
superior.

Summary of Contents for P1108

Page 1: ...re le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 4 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 7 Utilisation 8 9 Entretien 9...

Page 2: ...o de transporte elevaci n B Mulching plug insert broyeur tap n para trituraci n C Battery cover couvercle des piles tapa de las bater as D Height adjustment lever levier de r glage de la hauteur palan...

Page 3: ...ts fentes ranuras E Tabs languettes leng etas A Rear discharge door couvercle d jection arri re puerta de descarga posterior B Grass catcher handle poign e de collecteur d herbe mango del receptor de...

Page 4: ...er handle poign e sup rieure mango superior A Start key cl de d marrage llave del arranque B Start key slot fente de la cl de d marrage ranura de la llave del arranque C Battery cover couvercle des pi...

Page 5: ...s tiges pour lame montantes de cuchilla B Shaft arbre eje C Blade lame cuchilla D Spacer entretoise separador E Blade nut crou de lame tuerca de la cuchilla F Blade post hole trou pour tiges pour lame...

Page 6: ...ower with care Keep machine in good working condition Keep blades sharp and guards in place and in working order Replace damaged or unevenly worn blades before using mower for best performance Check a...

Page 7: ...mplete stop and then remove start key Thoroughly inspect the mower for any damage Replace the blade if it is damaged in any way Repair any damage before restarting and continuing to oper ate the mower...

Page 8: ...not reach hands or feet under mower deck The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazard...

Page 9: ...R LAWN MOWER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attemptin...

Page 10: ...ossible serious personal injury WARNING Do not insert start key or battery pack until assembly is complete and you are ready to mow Failure to comply could result in accidental starting and possible s...

Page 11: ...lug should go over the tab in the center of the discharge opening Lower the rear discharge door Reinstall start key and battery pack when you are ready to mow INSTALLING THE GRASS CATCHER FOR REAR BAG...

Page 12: ...r Insert the battery pack into the product as shown WARNING Make sure the latches on the battery pack snap in place and the battery pack is fully seated and secure in the battery port before beginning...

Page 13: ...sult in severe injury Operation on slopes requires extra caution If you feel uneasy on a slope do not mow it For your safety do not attempt to mow slopes greater than 15 degrees Mow across the face of...

Page 14: ...conditions exist Lower the handle assembly as described earlier in this manual Store mower indoors in a clean dry place out of the reach of children Do not store near corrosive materials such as fert...

Page 15: ...t Mower not bagging properly Cutting height set too low Raise cutting height Mower vibrating at higher speed Blade is unbalanced excessively or unevenly worn Bent motor shaft Replace the blade Stop th...

Page 16: ...tion pendant l utilisation de la tondeuse peut r sulter en une blessure grave Faire l entretien de la tondeuse avec soins Gardez l outil en bon tat Assurez vous que les lames soient aff t es et que le...

Page 17: ...vez ces tapes Arr ter la tondeuse en relachant l levier de commande de la lame attendre que la lame s arr te compl tement puis retirer la cl de d marrage Inspectez attentivement la tondeuse pour desce...

Page 18: ...ne de coupe Se tenir loin Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du ch ssis de la tondeuse SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr...

Page 19: ...Vous devez ins rer la cl de d marrage avant que la tondeuse puisse d marrer SYMBOLES Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur significatio...

Page 20: ...es compl ter l assemblage vous tes pr t tonte Le non respect de cet avertissement pourrait r sulter en un d marrage accidentel et des blessures corporelles graves AVERTISSEMENT Pour emp cher commencer...

Page 21: ...rri re et la fente sur le bouchon de d chiquetage devrait aller sur la languette situ e au centre de l orifice de d charge Rel chez le couvercle de la d charge arri re R installer la cl de d marrage e...

Page 22: ...S assurer que les loquets du bloc piles son bien enclench s et que le bloc piles est install et fix correctement avant de commencer le travail Ne pas installer et fixer correctement le bloc piles peu...

Page 23: ...e coupe Nettoyez le dessous du ch ssis apr s chaque utilisation pour enlever les brins d herbes les feuilles la salet et tout autre d bris accumul NOTE Toujours arr ter la tondeuse attendre l arr t co...

Page 24: ...lle lame sur l arbre contre les tiges pour lame S assurer que la lame est bien appuy e sur l arbre Celui ci doit passer dans le trou central de la lame et les deux tiges pour lame doivent s ins rer da...

Page 25: ...upe La tondeuse n ensache pas l herbe ad quatement La hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse vibre une vitesse lev e La lame est d s quilibr e us e de fa on excessiv...

Page 26: ...s afiladas y las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo Reemplace las cuchillas da adas o desgastadas de forma irregular antes de usar la podadora para obtener el mejor desempe o...

Page 27: ...si presenta alg n tipo de da o Repare todo da o antes de volver a arrancar la podadora y continuar utiliz ndola Detenga el motor espere hasta que la cuchilla se detenga por completo y retire la llave...

Page 28: ...iempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas Riesgo de incendio y quemaduras No exponga la bater a el compa...

Page 29: ...el motor Suelte el gancho para detener el motor LLAVE DEL ARRANQUE La llave del arranque debe introducirse antes de arrancar la podadora S MBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de...

Page 30: ...IA No meta llave del arranque o paquete de bater as sin haber terminado de armarla y usted est listo para cortar De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente r...

Page 31: ...centro de la abertura de descarga Suelte la puerta de descarga posterior Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de bater as cuando est listo para podar el pasto INSTALACI N DEL RECEPTOR...

Page 32: ...o menos de la longitud total de la hierba Al cortar hierba frondosa reduzca la velocidad mientras camina para poder obtener un corte m s eficaz y una descarga adecuada de los recortes No corte la hier...

Page 33: ...adora despu s de cada uso para eliminar recortes de hierba cuchillas suciedad y otros desechos acumulados NOTA Siempre detenga la podadora permita que las cuchillas se detengan completamente retire la...

Page 34: ...tantes de cuchilla Aseg rese de que la cuchilla est correctamente asentada con el eje pasando por el orificio central de la cuchilla y los dos postes insertados en los respectivos orificios sobre la c...

Page 35: ...es demasiado baja Levante la altura de corte Lapodadoranorecolectacorrectamente La altura de corte es muy baja Levante la altura de corte La podadora vibra a mayor velocidad La cuchilla est desequili...

Page 36: ...es lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 52...

Reviews: