background image

6 — Français

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite l’assemblage.

  Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. 

Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la 

Liste 

d’expédition 

sont inclus.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous 
constatez que des éléments figurant dans la 

Liste 

d’expédition 

sont déjà assemblés. Certaines pièces 

figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le 
fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un 
produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut 
entraîner des blessures.

  Vérifiez attentivement si l’outil n’a pas subi des dommages 

ou des bris pendant le transport. 

  Ne jetez pas l’emballage avant d’avoir inspecté l’outil et 

avant d’avoir vérifié s’il fonctionne correctement.  

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, 

veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

LISTE D’EXPÉDITION

Tondeuse
Assemblage de poignée supérieure
Boutons de verrou de la poignée supérieure (2)
Boulons de la poignée supérieure (2)
Clé de démarrage
Insert broyeur
Collecteur d’herbe
Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. 
Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces 
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut 
entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

N’essayez pas de modifier cet outil ou de créer des 
accessoires non recommandés pour utilisation avec ce 
produit. Toute transformation ou modification de ce genre 
est un cas de mauvais usage qui peut créer des risques 
de blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne insérer la clé de démarrage ou le bloc-piles compléter 
l’assemblage vous êtes prêt à tonte. Le non respect de 
cet avertissement pourrait résulter en un démarrage 
accidentel et des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher commencer accidentel, ne pas faire 
d’ajustement ou des installations avec la clé de 
démarrage ou le bloc-piles insérée. Le démarrage 
accidentel de la tondeuse pendant l’assemblage peut 
entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

N’utilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de 
sécurité appropriés en place et en état de marche. 
N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité 
sont endommagés.Le fait d’utiliser la tondeuse si des 
pièces sont manquantes ou endommagées peut entraîner 
des blessures graves.

INSTALLATION ET AJUSTEMENT 

L’ASSEMBLAGE DE POIGNÉE

Voir les figures 2 et 3.

Pour soulever poignée inférieure :

  Desserer les boutons de verrouillage de la poignées 

inférieure en les tournant dans le sens contraire aux 
aiguilles d’une montre.

  Tirer la poignée de la tondeuse vers le haut et en arrière 

jusqu’à ce que les barres sur le carter de la tondeuse sont 
reposes à l’intérieur des rainures de la poignée  inférieure.

  Fermer les boutons de verrouillage de la poignée pour 

fixer solidement les poignées en place.

Pour installer l’assemblage de poignée supérieure :

  Positionner la poignée supérieure comme indiqué et 

insérer le boulon dans les trous correspondants dans le 
bas de la poignée supérieure and le haut de la poignée 
inférieure.

 

NOTE :

 La poignée supérieure comprend deux trous de 

réglage pour ajuster la hauteur. S’assurer d’utiliser la 
même hauteur pour chaque côté.

  Enfiler le bouton du verrouillage de la poignée supérieure 

sur le boulon.

  Répéter pour l’autre côté.

  Tirer la poignée supérieure pour la soulever en position 

de fonctionnement. S’assurer que la poignée inférieure 
repose contre les rainures situées au bas de la poignée 
supérieure.

Summary of Contents for P1108

Page 1: ...re le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 4 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 7 Utilisation 8 9 Entretien 9...

Page 2: ...o de transporte elevaci n B Mulching plug insert broyeur tap n para trituraci n C Battery cover couvercle des piles tapa de las bater as D Height adjustment lever levier de r glage de la hauteur palan...

Page 3: ...ts fentes ranuras E Tabs languettes leng etas A Rear discharge door couvercle d jection arri re puerta de descarga posterior B Grass catcher handle poign e de collecteur d herbe mango del receptor de...

Page 4: ...er handle poign e sup rieure mango superior A Start key cl de d marrage llave del arranque B Start key slot fente de la cl de d marrage ranura de la llave del arranque C Battery cover couvercle des pi...

Page 5: ...s tiges pour lame montantes de cuchilla B Shaft arbre eje C Blade lame cuchilla D Spacer entretoise separador E Blade nut crou de lame tuerca de la cuchilla F Blade post hole trou pour tiges pour lame...

Page 6: ...ower with care Keep machine in good working condition Keep blades sharp and guards in place and in working order Replace damaged or unevenly worn blades before using mower for best performance Check a...

Page 7: ...mplete stop and then remove start key Thoroughly inspect the mower for any damage Replace the blade if it is damaged in any way Repair any damage before restarting and continuing to oper ate the mower...

Page 8: ...not reach hands or feet under mower deck The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazard...

Page 9: ...R LAWN MOWER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attemptin...

Page 10: ...ossible serious personal injury WARNING Do not insert start key or battery pack until assembly is complete and you are ready to mow Failure to comply could result in accidental starting and possible s...

Page 11: ...lug should go over the tab in the center of the discharge opening Lower the rear discharge door Reinstall start key and battery pack when you are ready to mow INSTALLING THE GRASS CATCHER FOR REAR BAG...

Page 12: ...r Insert the battery pack into the product as shown WARNING Make sure the latches on the battery pack snap in place and the battery pack is fully seated and secure in the battery port before beginning...

Page 13: ...sult in severe injury Operation on slopes requires extra caution If you feel uneasy on a slope do not mow it For your safety do not attempt to mow slopes greater than 15 degrees Mow across the face of...

Page 14: ...conditions exist Lower the handle assembly as described earlier in this manual Store mower indoors in a clean dry place out of the reach of children Do not store near corrosive materials such as fert...

Page 15: ...t Mower not bagging properly Cutting height set too low Raise cutting height Mower vibrating at higher speed Blade is unbalanced excessively or unevenly worn Bent motor shaft Replace the blade Stop th...

Page 16: ...tion pendant l utilisation de la tondeuse peut r sulter en une blessure grave Faire l entretien de la tondeuse avec soins Gardez l outil en bon tat Assurez vous que les lames soient aff t es et que le...

Page 17: ...vez ces tapes Arr ter la tondeuse en relachant l levier de commande de la lame attendre que la lame s arr te compl tement puis retirer la cl de d marrage Inspectez attentivement la tondeuse pour desce...

Page 18: ...ne de coupe Se tenir loin Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du ch ssis de la tondeuse SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr...

Page 19: ...Vous devez ins rer la cl de d marrage avant que la tondeuse puisse d marrer SYMBOLES Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur significatio...

Page 20: ...es compl ter l assemblage vous tes pr t tonte Le non respect de cet avertissement pourrait r sulter en un d marrage accidentel et des blessures corporelles graves AVERTISSEMENT Pour emp cher commencer...

Page 21: ...rri re et la fente sur le bouchon de d chiquetage devrait aller sur la languette situ e au centre de l orifice de d charge Rel chez le couvercle de la d charge arri re R installer la cl de d marrage e...

Page 22: ...S assurer que les loquets du bloc piles son bien enclench s et que le bloc piles est install et fix correctement avant de commencer le travail Ne pas installer et fixer correctement le bloc piles peu...

Page 23: ...e coupe Nettoyez le dessous du ch ssis apr s chaque utilisation pour enlever les brins d herbes les feuilles la salet et tout autre d bris accumul NOTE Toujours arr ter la tondeuse attendre l arr t co...

Page 24: ...lle lame sur l arbre contre les tiges pour lame S assurer que la lame est bien appuy e sur l arbre Celui ci doit passer dans le trou central de la lame et les deux tiges pour lame doivent s ins rer da...

Page 25: ...upe La tondeuse n ensache pas l herbe ad quatement La hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse vibre une vitesse lev e La lame est d s quilibr e us e de fa on excessiv...

Page 26: ...s afiladas y las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo Reemplace las cuchillas da adas o desgastadas de forma irregular antes de usar la podadora para obtener el mejor desempe o...

Page 27: ...si presenta alg n tipo de da o Repare todo da o antes de volver a arrancar la podadora y continuar utiliz ndola Detenga el motor espere hasta que la cuchilla se detenga por completo y retire la llave...

Page 28: ...iempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas Riesgo de incendio y quemaduras No exponga la bater a el compa...

Page 29: ...el motor Suelte el gancho para detener el motor LLAVE DEL ARRANQUE La llave del arranque debe introducirse antes de arrancar la podadora S MBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de...

Page 30: ...IA No meta llave del arranque o paquete de bater as sin haber terminado de armarla y usted est listo para cortar De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente r...

Page 31: ...centro de la abertura de descarga Suelte la puerta de descarga posterior Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de bater as cuando est listo para podar el pasto INSTALACI N DEL RECEPTOR...

Page 32: ...o menos de la longitud total de la hierba Al cortar hierba frondosa reduzca la velocidad mientras camina para poder obtener un corte m s eficaz y una descarga adecuada de los recortes No corte la hier...

Page 33: ...adora despu s de cada uso para eliminar recortes de hierba cuchillas suciedad y otros desechos acumulados NOTA Siempre detenga la podadora permita que las cuchillas se detengan completamente retire la...

Page 34: ...tantes de cuchilla Aseg rese de que la cuchilla est correctamente asentada con el eje pasando por el orificio central de la cuchilla y los dos postes insertados en los respectivos orificios sobre la c...

Page 35: ...es demasiado baja Levante la altura de corte Lapodadoranorecolectacorrectamente La altura de corte es muy baja Levante la altura de corte La podadora vibra a mayor velocidad La cuchilla est desequili...

Page 36: ...es lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 52...

Reviews: