background image

4 — Español

TALADRO-DESTORNILLADOR

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 
TODAS LAS OPERACIONES

 

Sujete las herramientas eléctricas por las superficies 
aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual 
la accesorio de corte o los sujetadores pueda entrar 
en contacto con cables ocultos. 

Todo contacto de una 

herramienta o los sujetadores con un cable cargado carga 
las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una 
descarga eléctrica al operador. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 
USAR BROCAS DE TALADRO LARGAS

 

Nunca use la unidad a velocidades más altas que la 
calificación de velocidad máxima de la broca para 
taladro. 

A velocidades más altas, es posible que la broca se 

doble si se le permite girar de forma libre sin hacer contacto 
con la pieza de trabajo, lo que puede resultar en lesiones 
personales.

 

Siempre empiece a taladrar a una velocidad baja, 
asegurándose de que la punta de la broca haga contacto 
con la pieza de trabajo.

 A velocidades más altas, es posible 

que la broca se doble si se le permite girar de forma libre sin 
hacer contacto con la pieza de trabajo, lo que puede resultar 
en lesiones personales.

 

Aplique presión solamente en línea directa con la broca 
y no lo haga de forma excesiva.

 Las brocas pueden 

doblarse, romperse y causar la pérdida de control, lo que 
puede original lesiones personales.

DESTORNILLADOR DE 
IMPACTO

 

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies 
aisladas de sujeción al efectuar una operación en la 
cual el sujetador pueda entrar en contacto con cables 
ocultos.

 Si los sujetadores tocan cables con corriente, 

las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica 
pueden transportar corriente y ocasionar así una descarga 
eléctrica al operador. 

 

Al utilizar destornillador de impacto póngase protectores 
para los oídos. 

La exposición a ruido puede producir la 

pérdida de la audición. 

 

No use el destornillador de impacto como si fuera 
taladro. 

El destornillador de impacto no está diseñado para 

utilizarse como taladro.

REGLAS DE SEGURIDAD 
ADICIONALES

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 
usos y limitaciones, así como los posibles peligros 

específicos de esta herramienta eléctrica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

Siempre use protección ocular con laterales protectores 
con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 
al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a 
cabo tareas de mantenimiento. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 
contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados 
de utilización del product especialmente, póngase 
protección para los oídos.

 Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias. Si 
en algún momento se siente incómodo o la duración de la 
tarea es larga, se recomienda la protección auditiva.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 
herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 
posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de 
la misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal 
seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías 
mismas cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se 

reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 
batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 
golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 
inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier 
daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes 
de inflamación, como los pilotos de gas. 

Para reducir el 

riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico 
en presencia de llamas expuestas. La explosión de una 
batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si 
ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese 
de inmediato con agua.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 
pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 
lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en 
los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 
y después busque de inmediato atención médica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 
facilítele también las instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA  

TALADRO-DESTORNILLADOR/DESTORNILLADOR DE IMPACTO

Summary of Contents for ONE+ PSBDD01

Page 1: ...tretien 10 D pannage 10 Illustrations 11 12 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de talad...

Page 2: ...use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating...

Page 3: ...w for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of b...

Page 4: ...arked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or...

Page 5: ...me Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and...

Page 6: ...e serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY OPERATION PSBDD01 DRILL DRIVER PSBID01 IMPACT DRIVER APPLICATIONS You may use this tool...

Page 7: ...nd battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manuals for your battery pack and charger PSB...

Page 8: ...l Move the bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work W...

Page 9: ...tch trigger is depressed If the tool is not in use the time out feature will cause the lights to start fading and then shut off TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool US...

Page 10: ...tics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL ST...

Page 11: ...er un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit h...

Page 12: ...de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d hui...

Page 13: ...du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re...

Page 14: ...cyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s local...

Page 15: ...era automatiquement l outil s il est forc ou lors d une surcharge du moteur Pour red marrer l outil rel cher la g chette et poursuivre le travail Si l outil ne fonctionne toujours pas retirer et r ins...

Page 16: ...11 PSBDD01 Voir la figure 3 page 12 PSBID01 Verrouiller la g chette Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile...

Page 17: ...sser AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties m talliques de l outil seraient mises sous ten...

Page 18: ...lessures graves Pour retirer les forets retirer le bloc piles La t te de l outil tant dirig e l cart de soi tirer le collet vers l ext rieur de la cl chocs L foret sera ject du collet LAMPE DEL Voir l...

Page 19: ...uvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc D PANNAGE FONCTIONS DES T MOINS DEL TAT DE L OUTIL S...

Page 20: ...uye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el...

Page 21: ...tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limp...

Page 22: ...a de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporal...

Page 23: ...uvia ni la use en lugares h medos S mbolo de reciclado Esteproductocontienebater asdeionesdelitio Li ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en l...

Page 24: ...altantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ARMADO FUNCIONAMIENTO P277 TALADRO DESTORNILLADOR PSBID01 DESTORNILLADOR DE IMPACTO APLICACIONES Esta productos puede em...

Page 25: ...a a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e la herramienta poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad INSTALACI N DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATER AS Ve...

Page 26: ...si est en la posici n correcta marcha adelante o atr s Use velocidad baja 1 para aplicaciones de alta fuerza de torsi n y velocidad alta 2 para aplicaciones r pidas de taladrado o con destornilladores...

Page 27: ...st asegurada en la mordaza antes de usar el destornillador de impacto La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Para retire las brocas retire el paquete de bater as Con la punt...

Page 28: ...es y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc CORRECCI N DE PROBLEMAS FUNCIONES DE LAS LUCES LED ESTADO DE LA HERRAMIENTA ESCENARIO DE LU...

Page 29: ...NOTES NOTAS...

Page 30: ...otation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Led light lampe d l luz de diodo luminiscente A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n B...

Page 31: ...g chette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Latch loquet pestillo B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loq...

Page 32: ...www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour...

Reviews: