background image

9 - Français

UTILISATION

Perçage du métal et de l’acier

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le 
foret de glisser au départ du trou.

  Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse 

ne causant pas la surchauffe du foret. Une pression 
excessive causerait : 

  •  La surchauffe de la perceuse ;
  •  Une usure excessive des roulements ;
  •  La déformation ou le brûlage du foret: et 
  •  Des trous décentrés ou de forme irrégulière.

  Lors du perçage de gros trous dans le métal, commencer 

avec un foret de petite taille avant d’élargir le trou avec 
un foret de plus grande taille.

PSBID01 CLÉ À CHOCS

INSTALLATION ET RETRAIT DES FORETS

Voir la figure 4, page 12 (PSBID01).

 

Pour insérer les forets

, retirer le bloc de piles de l’outil.

  Enfoncer l’foret dans le collet jusqu’à ce qu’il s’enclenche 

en place.

  NOTE : 

Si l’foret ne s’insère pas facilement dans le collet, 

tirer le collet vers l’avant et réinsérer l’foret.

  Tirer sur l’foret pour vérifier qu’il est bien maintenu dans 

le collet. L’foret installé peut présenter un peu de jeu. Ceci 
est normal.

  NOTE :

 N’utiliser que des forets pour clé à chocs dotés 

d’une rainure de verrouillage.

AVERTISSEMENT : 

S’assurer que l’foret est solidement maintenu dans le 

collet  avant  d’utiliser  la  clé  à  chocs.  Ne  pas  prendre 

cette précaution peut entraîner des risques de blessures 
graves.

 

Pour retirer les forets

, retirer le bloc-piles.

  La tête de l’outil étant dirigée à l’écart de soi, tirer le collet 

vers l’extérieur de la clé à chocs.

  L’foret sera éjecté du collet

LAMPE À DEL

Voir la figure 5, page 12 (PSBID01).

La lampe à DEL situées à l’avant de l’outil, s’allument lorsque 
la commutateur est enfoncée.
Lorsque l’outil n’est pas en usage, la fonction d’arrêt fait en 
sorte que la lampe faiblit et s’éteint.
La lampe à DEL s’allume seulement lorsqu’un bloc-piles 
chargé se trouve dans l’outil.

UTILISER LA CLÉ À CHOCS

Voir les figures 6 et 7, page 12 (PSBID01).

AVIS : 

La clé à choc n’est pas conçue pour être utilisée comme 
une perceuse.

  AVERTISSEMENT :

Ne  pas  enfoncer  de  vis  dans  des  surfaces  pouvant 

dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 
fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 
mises sous tension et probablement choc l’opérateur. 
Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des 
fils électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil 
par les surfaces de prise isolées pour éviter un choc 
électrique.

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position avant ou arrière.

  Tenir la clé à chocs d’une main.

  Placer l’embout sur la tête de la vis, tête de la boulon, 

ou  écrou,  et  appuyer  lentement  sur  la  gâchette.  Nous 

recommandons de commencer avec une rotation lente 
pour un meilleur contrôle.

  La vis, boulon, ou écrou commence à s’enfoncer sous 

l’effet des chocs.

FREIN ÉLECTRIQUE

Le frein électrique arrête la rotation de l’embout lorsque 
l’opérateur relâche la gâchette.

Summary of Contents for ONE+ PSBDD01

Page 1: ...tretien 10 D pannage 10 Illustrations 11 12 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de talad...

Page 2: ...use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating...

Page 3: ...w for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of b...

Page 4: ...arked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or...

Page 5: ...me Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and...

Page 6: ...e serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY OPERATION PSBDD01 DRILL DRIVER PSBID01 IMPACT DRIVER APPLICATIONS You may use this tool...

Page 7: ...nd battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manuals for your battery pack and charger PSB...

Page 8: ...l Move the bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work W...

Page 9: ...tch trigger is depressed If the tool is not in use the time out feature will cause the lights to start fading and then shut off TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool US...

Page 10: ...tics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL ST...

Page 11: ...er un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit h...

Page 12: ...de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d hui...

Page 13: ...du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re...

Page 14: ...cyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s local...

Page 15: ...era automatiquement l outil s il est forc ou lors d une surcharge du moteur Pour red marrer l outil rel cher la g chette et poursuivre le travail Si l outil ne fonctionne toujours pas retirer et r ins...

Page 16: ...11 PSBDD01 Voir la figure 3 page 12 PSBID01 Verrouiller la g chette Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile...

Page 17: ...sser AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties m talliques de l outil seraient mises sous ten...

Page 18: ...lessures graves Pour retirer les forets retirer le bloc piles La t te de l outil tant dirig e l cart de soi tirer le collet vers l ext rieur de la cl chocs L foret sera ject du collet LAMPE DEL Voir l...

Page 19: ...uvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc D PANNAGE FONCTIONS DES T MOINS DEL TAT DE L OUTIL S...

Page 20: ...uye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el...

Page 21: ...tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limp...

Page 22: ...a de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporal...

Page 23: ...uvia ni la use en lugares h medos S mbolo de reciclado Esteproductocontienebater asdeionesdelitio Li ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en l...

Page 24: ...altantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ARMADO FUNCIONAMIENTO P277 TALADRO DESTORNILLADOR PSBID01 DESTORNILLADOR DE IMPACTO APLICACIONES Esta productos puede em...

Page 25: ...a a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e la herramienta poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad INSTALACI N DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATER AS Ve...

Page 26: ...si est en la posici n correcta marcha adelante o atr s Use velocidad baja 1 para aplicaciones de alta fuerza de torsi n y velocidad alta 2 para aplicaciones r pidas de taladrado o con destornilladores...

Page 27: ...st asegurada en la mordaza antes de usar el destornillador de impacto La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Para retire las brocas retire el paquete de bater as Con la punt...

Page 28: ...es y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc CORRECCI N DE PROBLEMAS FUNCIONES DE LAS LUCES LED ESTADO DE LA HERRAMIENTA ESCENARIO DE LU...

Page 29: ...NOTES NOTAS...

Page 30: ...otation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Led light lampe d l luz de diodo luminiscente A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n B...

Page 31: ...g chette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Latch loquet pestillo B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loq...

Page 32: ...www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour...

Reviews: