background image

3 - Français

PSBDD01 PERCEUSE-TOURNEVIS / PSBID01 CLÉ À CHOCS

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 
respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste 
irréfléchi puisse causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 
d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 
instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans 
les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 
dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des 
enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé 
avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune 
pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune 
pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne  risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil 
avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 
à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et forets, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 
il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 
autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder 
à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant 

des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé 
ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un 
incendie ou à une température extrême. 

L’exposition 

à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C 
(265 °F) représente un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés 
doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-
piles.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES  

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for ONE+ PSBDD01

Page 1: ...tretien 10 D pannage 10 Illustrations 11 12 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de talad...

Page 2: ...use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating...

Page 3: ...w for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of b...

Page 4: ...arked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or...

Page 5: ...me Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and...

Page 6: ...e serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY OPERATION PSBDD01 DRILL DRIVER PSBID01 IMPACT DRIVER APPLICATIONS You may use this tool...

Page 7: ...nd battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manuals for your battery pack and charger PSB...

Page 8: ...l Move the bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work W...

Page 9: ...tch trigger is depressed If the tool is not in use the time out feature will cause the lights to start fading and then shut off TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool US...

Page 10: ...tics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL ST...

Page 11: ...er un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit h...

Page 12: ...de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d hui...

Page 13: ...du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re...

Page 14: ...cyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s local...

Page 15: ...era automatiquement l outil s il est forc ou lors d une surcharge du moteur Pour red marrer l outil rel cher la g chette et poursuivre le travail Si l outil ne fonctionne toujours pas retirer et r ins...

Page 16: ...11 PSBDD01 Voir la figure 3 page 12 PSBID01 Verrouiller la g chette Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile...

Page 17: ...sser AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties m talliques de l outil seraient mises sous ten...

Page 18: ...lessures graves Pour retirer les forets retirer le bloc piles La t te de l outil tant dirig e l cart de soi tirer le collet vers l ext rieur de la cl chocs L foret sera ject du collet LAMPE DEL Voir l...

Page 19: ...uvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc D PANNAGE FONCTIONS DES T MOINS DEL TAT DE L OUTIL S...

Page 20: ...uye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el...

Page 21: ...tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limp...

Page 22: ...a de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporal...

Page 23: ...uvia ni la use en lugares h medos S mbolo de reciclado Esteproductocontienebater asdeionesdelitio Li ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en l...

Page 24: ...altantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ARMADO FUNCIONAMIENTO P277 TALADRO DESTORNILLADOR PSBID01 DESTORNILLADOR DE IMPACTO APLICACIONES Esta productos puede em...

Page 25: ...a a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e la herramienta poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad INSTALACI N DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATER AS Ve...

Page 26: ...si est en la posici n correcta marcha adelante o atr s Use velocidad baja 1 para aplicaciones de alta fuerza de torsi n y velocidad alta 2 para aplicaciones r pidas de taladrado o con destornilladores...

Page 27: ...st asegurada en la mordaza antes de usar el destornillador de impacto La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Para retire las brocas retire el paquete de bater as Con la punt...

Page 28: ...es y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc CORRECCI N DE PROBLEMAS FUNCIONES DE LAS LUCES LED ESTADO DE LA HERRAMIENTA ESCENARIO DE LU...

Page 29: ...NOTES NOTAS...

Page 30: ...otation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Led light lampe d l luz de diodo luminiscente A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n B...

Page 31: ...g chette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Latch loquet pestillo B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loq...

Page 32: ...www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour...

Reviews: