background image

8 — Français

PERÇAGE DE PIÈCES DE MAÇONNERIE

Voir le figure 10, page 12.

Pour un rendement optimal, utiliser des forets pour percussion 
à pointe carbure pour le perçage dans des matériaux durs tels 
que la brique, le carrelage, le béton, etc. 

  Sélectionner le 

mode de marteau rotatif

.

  Pour un résultat optimal dans la brique, appliquer une 

pression légère et utiliser une vitesse moyenne.

  Exercer une pression plus forte pour percer les matériaux 

durs, tels que le béton.

  Avant de percer dans la brique, pratiquer sur une chute pour 

déterminer la pression et la vitesse optimales. Commencer 
le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret 

ne glisse.

PERÇAGE DU BOIS, DU MÉTAL, ET DU 

ACIER

Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute 
vitesse pour percer le métal ou l’acier. Sélectionner le 

mode de 

perçage rotatif

. Commencer le perçage à très basse vitesse 

pour éviter que la pointe du foret ne glisse.

AVIS :

Lors du perçage à percussion, ne pas appliquer une trop 
grande pression. Une trop grande pression impose une 
charge inutile au moteur. 

PERÇAGE DU BOIS

  Sélectionner le

 mode de perçage rotatif.

  Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le 

matériau.

  Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau 

de bois derrière la pièce pour éviter l’éclatement du bord 

inférieur du trou.

PERÇAGE DU MÉTAL ET DU ACIER

  Sélectionner le

 mode de perçage rotatif.

  Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère sur le 

foret pour l’empêcher de surchauffer. Cette huile prolongera 
la vie utile du foret et facilitera le perçage.

  Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne 

causant pas la surchauffe du foret. Une pression excessive 
causerait :

  •  La surchauffe de la perceuse ;
  •  Une usure excessive des roulements ;
  •  La déformation ou le brûlage du foret: et 
  •  Des trous décentrés ou de forme irrégulière.

  Lors du perçage de gros trous dans le métal, commencer 

avec un foret de petite taille avant d’élargir le trou avec un 
foret de plus grande taille.

CISELAGE

Voir le figure 11, page 12.

  Sélectionner le 

mode de ciselage seulement

.

  Positionner la pointe du ciseau à l’endroit où doit commencer 

le ciselage.

  Appliquer une légère pression et utiliser une vitesse 

moyenne pour obtenir de meilleurs résultats dans la brique 
ou la céramique.  Appliquer une pression plus forte pour les 
matériaux durs, comme le béton.

  Le choix du 

Mode de réglage du ciseau

 permet la 

rotation libre de l’embout et offre la meilleure position de 
fonctionnement pour les applications de ciselage.

UTILISATION

DÉPANNAGE

FONCTIONS DES TÉMOINS DEL

ÉTAT DE L’OUTIL

SCÉNARIO DES LUMIÈRES DEL  

ACTION REQUISE

Normale

Lumière continue (aucun clignotement)

Aucune action requise

Pile faible

3 clignotement 

Remplacer la pile

Force excessive 

6 clignotement 

Attendres 5 secondes

Température excessive 

9 clignotement 

Laisser l’outil se refroidir 

* Si le nombre de clignotements est supérieur à neuf, il faudra retirer le bloc-piles et le réinsérer quelques minutes plus 
tard.

NOTE :  SECTION ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE APRÈS LA 

SECTION ESPAÑOL. ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR LA PAGE 10.

Summary of Contents for ONE+ HP P223

Page 1: ...mer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 8 Troubleshooting 8 Maintenance 9 Illustrations 10 12 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Avertissements de s curit g n...

Page 2: ...Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce pe...

Page 3: ...a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme us...

Page 4: ...these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the...

Page 5: ...on of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pa...

Page 6: ...ng bits ADJUSTING THE DEPTH STOP ROD See Figure 6 page 11 The depth stop rod helps control the depth of drilled holes To adjust the depth stop rod Lock the switch trigger by placing the direction of r...

Page 7: ...place the bit at the starting point of the workpiece WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of...

Page 8: ...NG Select Rotational Drilling Mode Use a light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action Maintain a speed and pressure...

Page 9: ...ues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L q...

Page 10: ...l d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lect...

Page 11: ...nementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temp...

Page 12: ...v es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette NOTE Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de...

Page 13: ...r le bloc piles et lors de l installation ou du retrait des forets R GLAGE DE LA TIGE DE BUT E DE PROFONDEUR Voir la figure 6 page 11 Latigedebut edeprofondeurpermetdecontr lerlaprofondeur des trous p...

Page 14: ...orps de la perceuse Ces tincelles caus es par le fonctionnement du frein sont normales AVIS Il est possible que de l huile s coule de la bo te d engrenages lors d utilisations prolong es Ceci est norm...

Page 15: ...r le foret pour l emp cher de surchauffer Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Appuyer sur la g chette de fa on maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du f...

Page 16: ...p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesg...

Page 17: ...a y da una descarga el ctrica al operador Familiar ceseconsuherramientael ctrica Leacuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de e...

Page 18: ...zar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el rie...

Page 19: ...aladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el uso es una parte normal de la funci n del...

Page 20: ...BARRA LIMITADORA DE PROFUNDIDAD Vea la figura 6 p gina 11 Labarralimitadoradeprofundidadsirveparacontrolarlaprofundidad de los agujeros taladrados Para ajustar la barra limitadora de profundidad Asegu...

Page 21: ...o inicial de la pieza de trabajo ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas m...

Page 22: ...de los bordes en la parte posterior del orificio TALADRADO EN METAL Y ACERO Seleccione modo de taladrado rotacional Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la m...

Page 23: ...l producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves siempre retire la bater a de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL E...

Page 24: ...ndle assembly assemblage de poign e auxiliaire conjunto de mango auxiliar F Depth stop rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad F G E G Depth stop rod release lever levier de d...

Page 25: ...in SDS Plus portabrocas SDS Plus Fig 5 Fig 6 C Pull collar back to remove bits tirer le collet vers l arri re pour retirer les embouts tire el collar hacia atr s para extraer las brocas A A Depth stop...

Page 26: ...rotatif modo de taladro de percusi n Rotational Drilling Mode mode de per age rotatif modo de taladrado rotacional Chisel Adjust Mode mode de r glage du ciseau modo de ajuste de cincel Chisel Only Mod...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...e de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 8...

Reviews: