background image

6 — Español

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 3, página 10.

Los LEDs emiten luz desde la parte delantera de herramienta 
cuando se presiona el gatillo del interruptor.
Si no se está usando el taladro, la función de tiempo de espera 
hará que la luz comience a desvanecerse y que luego se apague 
la herramienta.
La luz de diodo luminiscente se enciende sólo cuando se coloca 
una batería cargada en la herramienta.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

See Figure 4, page 11.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 

(seguro en el centro) para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar 
a prevenir un arranque accidental cuando no esté en uso.
Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del gatillo 
del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el selector a la 
derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atrás.

NOTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el selector 

de dirección de giro completamente a la izquierda o derecha.

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido de 
rotación siempre permita que se detenga completamente el 
portabrocas.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 5, página 11.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 
paquete de baterías entren completamente en su lugar con un 
chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la 
herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del 
operador que se incluye con el cargador y la batería.

  ADVERTENCIA: 

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de 
funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté en uso 
o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete de baterías 
y al instalar o extraer brocas.

AJUSTE DE LA BARRA LIMITADORA DE 
PROFUNDIDAD

Vea la figura 6, página 11.

La barra limitadora de profundidad sirve para controlar la profundidad 
de los agujeros taladrados. 

Para ajustar la barra limitadora de profundidad:

 

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector 
de sentido de rotación en la posición central.

 

Presione la palanca de liberación de la barra limitadora de 
profundidad.

 

Ajuste la barra limitadora de profundidad de manera que la 
broca sobrepase el extremo de la barra, hasta la profundidad 
de taladrado requerida.

  Suelte la palanca de liberación de la barra limitadora de 

profundidad.

NOTA:

 Cuando se instala correctamente, los dientes de la barra 

limitadora de profundidad deben estar alineados con el indicador 
de dientes de la dicha barra.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE BROCAS 

 

SDS-PLUS

Vea la figura 7, página 11.

Esta herramienta está equipada con un sistema de conexión 
SDS-Plus. Utilice únicamente brocas diseñadas para usar con 
el sistema de conexión SDS-Plus.

Para instalar las brocas

:

 

Retire el paquete de baterías.

 

Limpie la broca y lubríquela con grasa de máquina antes de 
introducirla en el portabrocas

.

 

Inserte la broca en el portabrocas y empuje la broca hasta que 
quede lo más adentro posible en él.

 

Tire de la punta para asegurarse de que se haya trabado en su 
lugar.

Para quitar las puntas:

 

Tire hacia atrás el collar de la mordaza y extraiga la broca.

NOTA:

 Cuando la perforación de martillo, sólo utilice los bits con 

metal duro y eje SDS-Plus. 

ADAPTADOR DE PORTABROCAS SDS 
(NO INCLUIDO)

Vea la figura 8, página 11.

Para taladrar en metal, madera y plástico sin brocas para taladrar 
SDS-Plus, se puede usar un adaptador para portabrocas.

NOTA: Utilícelo únicamente con el modo de taladrado rotacional. 

El uso del modo martillo giratorio o el solo modo de cincel dañará 
el mecanismo de la herramienta si se usan para ajustar a taladrar 
con puntas no SDS-Plus.

ASENTAMIENTO Y ARRANQUE EN FRÍO

Un taladro de percusión puede requerir hasta cinco horas de 
funcionamiento para asentarse. Cuando se almacena por períodos 
largos o a bajas temperaturas, se puede requerir un período de 
calentamiento de unos segundos hasta un par de minutos.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for ONE+ HP P223

Page 1: ...mer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 8 Troubleshooting 8 Maintenance 9 Illustrations 10 12 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Avertissements de s curit g n...

Page 2: ...Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce pe...

Page 3: ...a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme us...

Page 4: ...these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the...

Page 5: ...on of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pa...

Page 6: ...ng bits ADJUSTING THE DEPTH STOP ROD See Figure 6 page 11 The depth stop rod helps control the depth of drilled holes To adjust the depth stop rod Lock the switch trigger by placing the direction of r...

Page 7: ...place the bit at the starting point of the workpiece WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of...

Page 8: ...NG Select Rotational Drilling Mode Use a light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action Maintain a speed and pressure...

Page 9: ...ues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L q...

Page 10: ...l d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lect...

Page 11: ...nementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temp...

Page 12: ...v es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette NOTE Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de...

Page 13: ...r le bloc piles et lors de l installation ou du retrait des forets R GLAGE DE LA TIGE DE BUT E DE PROFONDEUR Voir la figure 6 page 11 Latigedebut edeprofondeurpermetdecontr lerlaprofondeur des trous p...

Page 14: ...orps de la perceuse Ces tincelles caus es par le fonctionnement du frein sont normales AVIS Il est possible que de l huile s coule de la bo te d engrenages lors d utilisations prolong es Ceci est norm...

Page 15: ...r le foret pour l emp cher de surchauffer Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Appuyer sur la g chette de fa on maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du f...

Page 16: ...p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesg...

Page 17: ...a y da una descarga el ctrica al operador Familiar ceseconsuherramientael ctrica Leacuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de e...

Page 18: ...zar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el rie...

Page 19: ...aladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el uso es una parte normal de la funci n del...

Page 20: ...BARRA LIMITADORA DE PROFUNDIDAD Vea la figura 6 p gina 11 Labarralimitadoradeprofundidadsirveparacontrolarlaprofundidad de los agujeros taladrados Para ajustar la barra limitadora de profundidad Asegu...

Page 21: ...o inicial de la pieza de trabajo ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas m...

Page 22: ...de los bordes en la parte posterior del orificio TALADRADO EN METAL Y ACERO Seleccione modo de taladrado rotacional Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la m...

Page 23: ...l producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves siempre retire la bater a de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL E...

Page 24: ...ndle assembly assemblage de poign e auxiliaire conjunto de mango auxiliar F Depth stop rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad F G E G Depth stop rod release lever levier de d...

Page 25: ...in SDS Plus portabrocas SDS Plus Fig 5 Fig 6 C Pull collar back to remove bits tirer le collet vers l arri re pour retirer les embouts tire el collar hacia atr s para extraer las brocas A A Depth stop...

Page 26: ...rotatif modo de taladro de percusi n Rotational Drilling Mode mode de per age rotatif modo de taladrado rotacional Chisel Adjust Mode mode de r glage du ciseau modo de ajuste de cincel Chisel Only Mod...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...e de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 8...

Reviews: