background image

2 - Français

VOYANT DEL

Le témoin lumineux DEL indique l’état de charge de la pile 
lorsqu’elle est connectée à un câble USB-C.

FONCTIONS DU TÉMOIN

ÉTAT DE LA CHARGE

 

CLIGNOTANT

EN CHARGE

 

SOLIDE

COMPLÈTEMENT 

CHARGÉE

• 

 

Essayer de chargement au-
dessus de 50 °C (122 °F)

• 

 

Essayer de chargement en 
dessous de 0 °C (32 °F)

 

ARRÊT

ERREUR

• 

 

Erreur de source 
d’alimentation ou de câble 
USB-C.

CHARGEMENT DE LA PILE AVEC UN CÂBLE 
USB-C

Voir la figure 1.

Les bloc-piles de cet outil ont été expédiées dans un état de charge 
faible pour éviter d’éventuels problèmes. Il est donc nécessaire de 
charger les bloc-piles avant d’utiliser l’outil. Si les bloc-piles ne se 
rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi 
que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus 
proche pour une vérification électrique.

 

Ne pas charger le bloc-piles qu’avec le chargeur recommandé 
ou une source USB homologuée UL.

 

Vous reporter au manuel d’utilisation du chargeur pour les 
instructions de chargement ou suivre les instructions ci-dessous 
pour le chargement par USB.

Pour charger le bloc-piles à l’aide d’une source USB 

homologuée UL :

 

Retirer le bloc-piles de l’outil, le cas échéant.

 

Insérer le câble USB-C dans le bloc-pile comme indiqué.

 

Connecter le câble USB-C à un adaptateur USB répertorié UL 
ou à une source d’alimentation.

Pour le remisage de bloc-piles pendant plus de 30 jours :

  Remiser le bloc de piles dans un local où la température est 

comprise entre 10 °C (50 °F) et 27 °C (80 °F) et à l’abri de 
l’humidité.

  Remiser les blocs de piles 30 %-50 % chargés.

  Tous les six mois de remisage, charger normalement le bloc de 

piles.

RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES 
POUR LE RECYCLAGE

Pour préserver les ressources naturelles, les piles doivent être 
recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.

Ce produit utilise des piles. Les réglementations 
locales ou gouvernementales peuvent interdire de 
jeter les piles dans les ordures ménagères.
Consulter les autorités locales compétentes pour 
les options de recyclage et/ou l’élimination. 

AVERTISSEMENT ! 

Après avoir retiré le bloc-piles, couvrir ses bornes avec un ruban 
adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter ou 
détruire le bloc-piles, ni de retirer des composants quels qu’ils 
soient. Les piles épuisées doivent être recyclées ou éliminées 
selon une méthode appropriée. Ne jamais toucher les deux 
bornes avec des objets en métal ou une partie du corps, car 
cela pourrait créer un court-circuit. Garder hors de la portée des 
enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut résulter en 
un incendie et/ou des blessures graves.

 

S’assurer que l’adaptateur ou la source d’alimentation est 
connecté à la tension domestique normale, 120 volts, CA 
seulement, 60 Hz.

 

Retirer le câble USB-C et déconnecter l’adaptateur ou la source 
d’alimentation une fois que la pile est entièrement chargée.

CHARGE D’UN PILE CHAUD

Le bloc-piles peut devenir chaud lorsque l’outil est utilisé 
continuellement. Un bloc-piles chaud peut ne pas clignoter lorsqu’il 
est branché pour être chargé. La charge ne commencera pas tant 
que la température de la pile ne se sera pas refroidie dans la plage 
acceptable et que le voyant ne commencera pas à clignoter. Si 
le bloc ne commence pas à se charger après 30 minutes, il se 
peut que la pile ou le câble USB-C présente une erreur. Pour les 
chargeurs autonomes, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation 
du chargeur.

CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID

Un bloc-piles froid peut ne pas clignoter lorsqu’il est branché pour 
être chargé. La charge ne commencera pas tant que la température 
de la pile ne se sera pas réchauffée dans la plage acceptable et que 
la DEL ne commencera pas à clignoter. Si le bloc ne commence 
pas à se charger après 30 minutes, il se peut que la pile ou le câble 
USB-C présente une erreur. Pour les chargeurs autonomes, veuillez 
vous reporter au manuel d’utilisation du chargeur.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN

Fig. 1

CÂBLE USB-C  

(NON INCLUS)

VOYANT 

DEL

Summary of Contents for FVB01

Page 1: ...of injury Do not disassemble modify or attempt to repair a battery pack that has been damaged Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained Do not...

Page 2: ...to first use If the charger does not charge the battery pack under normalcircumstances returnboththebatterypackandcharger to your nearest Authorized Service Center for electrical check Charge the battery pack only with the recommended charger or a UL listed USB source Refer to charger operator s manual for charging instructions or follow the instructions below for USB charging To charge the batter...

Page 3: ...utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une ...

Page 4: ...s peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination AVERTISSEMENT Après avoir retiré le bloc piles couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle Ne pas essayer de démonter ou détruire le bloc piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles épuisées doivent...

Page 5: ... Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté con...

Page 6: ...circunstancias normales regrese ambos el paquete de baterías y el cargador al centro de servicio autorizado de su preferencia para que los revisen eléctricamente Cargue la batería solo con el cargador recomendado o una fuente USB certificada por UL Consulte el manual del operador del cargador para obtener instrucciones de carga o siga las instrucciones a continuación para la carga USB Para cargar ...

Page 7: ... water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 525 2579 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batte...

Page 8: ...ción de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please ...

Reviews: