background image

WARNING: 

NEVER IMMERSE OR EXPOSE YOUR BATTERY 
PACK, TOOL OR CHARGER TO CORROSIVE OR 
CONDUCTIVE FLUIDS OR ALLOW THESE FLUIDS TO 
FLOW INSIDE THESE ITEMS.

Corrosive or conductive fluids, such as seawater, chlorine, 
certain industrial chemicals, and bleach or bleach con-
taining products, etc., can cause a short circuit in the bat-
tery pack.
If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive 
fluid, do not attempt to use or charge the battery pack and 
immediately perform the following steps:

  Wear appropriate personal protective equipment, 

including eye protection and rubber gloves.

AVERTISSEMENT : 

NE JAMAIS IMMERGER NI EXPOSER VOTRE BLOC-
PILES, OUTIL OU CHARGEUR AUX LIQUIDES 
CORROSIFS OU CONDUCTEURS OU PERMETTRE 
À CES LIQUIDES DE S’ÉCOULER À L’INTÉRIEUR DE 
CES OBJETS.

Les liquides corrosifs ou conducteurs, tels que l’eau de 
mer, le chlore, certains produits chimiques industriels, et 
l’eau de Javel ou les produits contenant de l’eau de Javel, 
etc., peuvent causer un court-circuit du bloc-piles.
Si votre bloc-piles est exposé à un liquide corrosif ou 
conducteur, ne pas essayer de l’utiliser ou de le charger et 
effectuer immédiatement les étapes suivantes :

 Porter un équipement de protection personnel 

approprié, incluant une protection oculaire et des gants 
de caoutchouc.

ADVERTENCIA: 

NUNCA SUMERJA NI EXPONGA EL PAQUETE DE 
BATERÍAS, LA HERRAMIENTA NI EL CARGADOR 
A FLUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTIVOS, NI 
PERMITA QUE ESTOS FLUIDOS PENETREN EN 
ESTOS ELEMENTOS.

Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de 
mar, el cloro, ciertos químicos industriales y la lavandina 
o los productos con lavandina, etc., pueden causar un 
cortocircuito en el paquete de baterías.
Si expone el paquete de baterías a un fluido corrosivo 
o conductivo, no intente usar ni cambiar el paquete de 
baterías, y realice los siguientes pasos de inmediato:

 Use elementos de protección personal, incluidos 

protección ocular y guantes de goma.

  Place your exposed battery pack in a large bucket, such 

as a 5 gallon or similar bucket, and fill the bucket with 
regular tap water. Do not place more than two packs in 
the bucket.

  Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to 

children and pets and away from all buildings, garages/
sheds, structures, vehicles, and combustible/flammable 
materials.

  Leave the battery pack(s) in the bucket filled 

with tap water and call Customer Service at 

 

1-800-525-2579 for additional instructions on the proper 
disposal of the exposed battery pack(s).

Battery packs exposed to corrosive or conductive fluids and 
failure to follow the steps above in the event of exposure to 
these fluids can result in smoke/fire, serious personal injury, 
and/or property damage.

 Coloque el paquete de baterías expuesto en un 

recipiente grande (por ejemplo, de 18,9 l [5 gal]) y llene 
el recipiente con agua regular del grifo.  No coloque más 
de dos paquetes en el recipiente.

  Coloque el recipiente en el exterior en un área inaccesible 

para niños y mascotas y lejos de edificios, garajes/
casetas, estructuras, vehículos y material combustible/
inflamable.

  Deje los paquetes de baterías en el recipiente con agua 

del grifo y llame al Servicio al cliente al 1-800-525-2579 
para obtener instrucciones adicionales sobre el desecho 
apropiado de los paquetes de baterías.

Los paquetes de baterías expuestos a fluidos corrosivos 
o conductivos y no seguir los pasos anteriores en caso de 
exposición a estos fluidos podrían resultar en incendios, 
lesiones personales graves y daños materiales.

 Déposer votre bloc-piles dans un grand seau, tel qu’un 

seau de 18,9 l (5 gallons) ou un autre seau similaire, et 
remplir le seau avec de l’eau du robinet. Ne pas déposer 
plus de deux bloc-piles dans le seau.

 Placer le seau à l’extérieur dans un endroit non 

accessible aux enfants et aux animaux et loin des 
bâtisses, garages, remises, structures, véhicules et 
matières combustibles ou inflammables.

 Laisser le(s) bloc-piles dans le seau remplit avec de 

l’eau du robinet et appeler les Service à la clientèle au 
1-800-525-2579 pour de plus amples instructions sur la 
bonne façon d’éliminer le(s) bloc-piles exposé(s).

Le défaut de suivre les étapes ci-haut lorsqu’un bloc-piles 
est exposé aux liquides corrosifs ou conducteurs peut 
causer de la fumée, un feu, des blessures corporelles 
graves et/ou des dommages à la propriété.

Summary of Contents for FVB01

Page 1: ...of injury Do not disassemble modify or attempt to repair a battery pack that has been damaged Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained Do not...

Page 2: ...to first use If the charger does not charge the battery pack under normalcircumstances returnboththebatterypackandcharger to your nearest Authorized Service Center for electrical check Charge the battery pack only with the recommended charger or a UL listed USB source Refer to charger operator s manual for charging instructions or follow the instructions below for USB charging To charge the batter...

Page 3: ...utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une ...

Page 4: ...s peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination AVERTISSEMENT Après avoir retiré le bloc piles couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle Ne pas essayer de démonter ou détruire le bloc piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles épuisées doivent...

Page 5: ... Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté con...

Page 6: ...circunstancias normales regrese ambos el paquete de baterías y el cargador al centro de servicio autorizado de su preferencia para que los revisen eléctricamente Cargue la batería solo con el cargador recomendado o una fuente USB certificada por UL Consulte el manual del operador del cargador para obtener instrucciones de carga o siga las instrucciones a continuación para la carga USB Para cargar ...

Page 7: ... water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 525 2579 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batte...

Page 8: ...ción de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please ...

Reviews: