background image

(HH26)

TAK FORDI DE HAR KØBT ET PRODUKT FRA RYOBI.

Af sikkerhedshensyn og for at De kan få fuldt udbytte af produktet, bedes
De læse denne BRUGSANVISNING samt SIKKERHEDSFORSKRIFTERNE
grundigt igennem, før De bruger produktet.

BESKRIVELSE

1. Kontakten

9. Holderhullet

2. Stopperskaftet

10. Det lille hul

3. Holderringen

11. Holderlåseknappen

4. Ekstrahåndtag

12. Anker

5. Dybdestopper

13. Blæsebold

6. Konisk skaftadapter

14. Tap

7. Koniske skaftdrillbor

15. Bolt

8. Kile

ANVISNINGER FOR SIKKER HÅNDTERING

1. Kontrollér, at redskabet er tilsluttet en strømforsyning, hvis spænding

svarer til den værdi, som er anført på typeskiltet.

2. Brug aldrig redskabet, hvis beskyttelsesskærmen eller en af boltene

mangler. Hvis beskyttelsesskærmen eller boltene er demonteret, skal
de monteres igen før brug. Kontroller, at alle maskinens dele altid er i
perfekt driftsikker stand.

3. Fastgør altid redskaberne ved arbejde i højder.
4. Rør aldrig ved klingen, boret, slibeskiven eller andre dele, der er i

omdrejning, under brug.

5. Sæt aldrig redskabet i gang, når omdrejningsdelen er i kontakt med

arbejdsstykket.

6. Læg aldrig redskabet fra Dem, før alle dele er standset helt.
7. TILBEHØR: Brug af andet tilbehør eller udstyr end de dele, som er

anbefalet i denne brugsanvisning, kan medføre fare.

8. RESERVEDELE: Brug kun reservedele, der er identiske med de dele,

der udskiftes under reparation.

F O R S I G T I G H E D S R E G L E R   V E D   B R U G  A F
ROTATIIONSHAMMER

1. Monter boret på korrekt vis som beskrevet i brugsanvisningen. Boret

kan komme ud med stor hastighed, hvis det ikke er rigtigt monteret.

2. Må ikke bruges på flader, der dækker strømforende ledninger.  For

værktøjet bruges på vægge, gulve eller tag, skal man undersøge, om
der er elektriske ledninger nedenunder.

3. Hold godt fast i værktøjet med begge hænder under brugen. Værktøjet

kan slå tilbage, hvis der ikke holdes godt fast i det, med personskade
til følge.

4. Boret må ikke berøres, da det bliver meget varmt under brugen.
5. Ret aldrig værtøjet mod tilstedeværende personer.

SPECIFIKATIONER

Skaft-type

Notaksel

Sekskantet skaft

Max. kapacitet

Borskær

38 mm

38 mm

Kærnebor

120 mm

120 mm

Frekvens

50 Hz

50 Hz

Spænding*

110 V, 230 V

110 V, 230 V

Effekt

1.100 W

1.100 W

Omdrejninger pr. minut

300 min.

-1

300 min.

-1

Slag pr. minut

3.000 min.

-1

3.000 min.

-1

Længde

420 mm

410 mm

Nettovægt

7,6 kg

7,6 kg

STANDARDTILBEHØR

Ekstrahåndtag, Dybdestopper, Sekskantnøgle, Støvhætter (til notaksel),
Støvdæksel (til sekskantet skaft)

ANVENDELSE

(Redskabet må kun bruges til de opgaver, der er anført herefter.)

1. Boring i beton
2. Knusning, mejsling, udhuling og afrunding af beton.
3. Starthul og islagning af anker.

LYDNIVEAU

Støjen (lydniveauet) på værkstedet kan overstige 85 dB (A). Hvis det sker, skal
operatøren tage forholdsregler for lydisolering eller beskyttelse mod støjen.

KONTAKTEN (Fig. 1)

Dette værktøj startes og stoppes ved henholdsvis at trykke på og slippe
kontakten(1).

MONTERING AF UDSTYR

SØRG FOR, AT VÆRKT ØJET ER TAGET UD AF FORBINDELSE MED
STR ØMKILDEN. BRUG KUN TILBEHØR MED RENE, SMURTE
INDSTIKSENDER.

WOLFRAM-KARBID BOR ETC. (Fig. 2, 3, 4, 5, 6)
(Bor med notaksel)

1. Anbring stopperskaftet (2) på værktøjsholderen. (Fig. 2)
2. Sæt boret ind i holderhullet (9) og drej det med hånden, så det kan

indstilles korrekt. (Fig. 2)

3. Tryk derefter boret så lang ind som det kan komme og lås det fast ved

at trykke stopperskaftet til den modsatte side. (Fig. 3)

4. Boret kan fjernes ved at følge ovenstående metode i modsat

rækkefølge.

(Bor med sekskantet skaft)

1. Sæt hullet (10) på holderringen (3) ved den nederste stilling ved at

dreje holderringen. (Fig. 4)

2. Sæt boret så langt ind i holderhullet (9) som det kan komme. (Fig. 4)
3. Drej holderringen i retningen i retningen mod uret, indtil hullet (10) er

placeret på højre side. (Fig. 5)

4. Boret tages af ved at holderringen drejes i retningen med uret samtidigt

med at holderlåseknappen (11) trykkes ind, indtil det lille hul (10) er
placeret ved undersiden. (Fig. 6)

5. Træk boret ud med hånden.

KONISK SKAFTBOR (Fig. 7, 8)

1. Påmonter den koniske skaftadapter (6). (Fig. 7)
2. Sæt boret ind i den koniske skaftadapter og slå på spidsen af boret

med en træhammer. (Fig. 7)

3. Boret afmonteres ved at man anbringer det på et blødt underlag som

f.eks. træ eller plastic. (Fig. 8)

4. Sæt derefter kilen (8) ind i hullet på adapteren og slå på den med

hammeren. (Fig. 8)

ISLAGNING AF ANKER(Fig. 9)

1. Udbor hullet til den anbefalede dybde for det anvendte anker (12).
2. Fjern affaldet fra borehullet med blæsebolden (13).
3. Sæt tappen (14) mod spidsen af ankeret og slå det ind i hullet.
4. Fastgør materialet til ankeret med bolten (15).

HJÆLPEHÅNDTAG (Fig. 10)
Ekstrahåndtaget (4) kan drejes 360

°

, hvilket gør anvendelsen nem.

Det anbefales stærkt, at hjælpehåndtaget anvendes under alle former for boring.

DYBDESTOPPER (Fig. 11)
Dybdestopperen (5) bidrager til at sikre, at dybden af hullet bliver nøjagtig,
når der udbores huller.
For at udbore den ønskede dybde skal dybdestopperen indstilles således, at
afstanden fra enden af den til spidsen af boret svarer til den ønskede dybde.

VEDLIGEHOLDELSE

Undersøg altid værktøjet for eventuelle beskadigelser før og efter brug.
Hvis det er beskadiget, virker det måske ikke rigtigt, og det kan være farligt.
Beskadigede dele skal repareres eller udskiftes omgående på et autoriseret
RYOBI-center, hvor der udelukkende anvendes Ryobi-reservedele og -
udstyr.

BEMÆRK!
Hamre og bore/mejselhamre kræver regelmæssig vedligeholdelse.
Under normale anvendelsesforhold og for at gøre brugeren
opmærksom på, at det er tid til eftersyn, er værktøjet forsynet med
slæbekul med “Automatisk stop”, som automatisk standser maskinen
efter ca. 150 timers drift under normale forhold. Det betyder, at
værktøjet kræver serviceeftersyn. Eftersynet indebærer udskiftning
af slæbekul, o-ringe og fedt. Det kan sædvanligvis udføres hurtigt og
kompetent på ethvert autoriseret Ryobi-center, hvor der udelukkende
anvendes originale Ryobi-reservedele.

VIGTIGT
Slæbekullenes levetid afhænger af omgivelser og anvendelsesforhold.
Hvis eftersynet af værktøjet ikke overholdes, eller der ikke anvendes
originale Ryobi-reservedele, kan det bevirke fejl ved maskinens drift,
og garantien bortfalder.

GEM DENNE BRUGSANVISNING, SÅ DEN ALTID ER VED HÅNDEN
FOR SENERE OPSLAG.

Summary of Contents for ED-382NP

Page 1: ...ADOR BOORHAMER ROTERANDE HAMMER BOREHAMMER BORHAMMER KA T O KPOY TIKO MANUEL D UTILISATION 6984907 RL EC PORAVASARA IE XPH E OWNER S OPERATING MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE DI UTI...

Page 2: ...3 1 2 4 5 6 1 2 9 2 9 10 3 10 3 11 5 9 2 4 1 5 4 9 3...

Page 3: ...7 8 9 10 11 6 7 6 7 5 15 14 12 13 8 8 4...

Page 4: ...2 3 4 5 6 Outil queue cannelures 1 Positionner l arbre de but e 2 de la pi ce de retenue de l appareil Fig 2 2 Introduire la m che dans le trou de retenue 9 et le tourner de la main de mani re l alig...

Page 5: ...ORIES WITH CLEAN GREASED INSERTION ENDS TUNGSTEN CARBIDE BIT ETC Fig 2 3 4 5 6 Spline shank bit 1 Position the stopper shaft 2 of tool retainer Fig 2 2 Insert the bit into the retainer hole 9 and turn...

Page 6: ...ZEUG VOM NETZ ABGETRENNT IST NUR ZUBEH RTEILE MIT SAUBEREN GEFETTETEN EINSETZENDEN VERWENDEN WOLFRAM KARBID BOHRER ETC Bild 2 3 4 5 6 Keilwellenschaftspitze 1 Den Absperrschaft 2 des Werkzeughalters p...

Page 7: ...PIOS Y CON GRASA EN LAS PUNTAS DE INSERCION BROCA DE CARBURO TUNGSTICO ETC Fig 2 3 4 5 6 Mecha de espiga estriada 1 Instale la barra del ret n 2 de la retenci n de herramienta Fig 2 2 Inserte la mecha...

Page 8: ...ERITA DALLA PRESA DELLA RETE ELETTRICA USARE SOLO ACCESSORI CON ESTREMIT DI INSERIMENTO PULITE E INGRASSATE PUNTA AL CARBURO DI TUNGSTENO ETC Fig 2 3 4 5 6 Punta con gambo a scanalatura 1 Posizionare...

Page 9: ...DA FONTE DE ALIMENTA O USE SOMENTE ACESS RIOS COM PONTAS DE INSER O LIMPAS E LUBRIFICADAS BROCA DE CARBONETO DE TUNGST NIO ETC Fig 2 3 4 5 6 Broca de punho estriado 1 Posicione o eixo da bucha 2 do re...

Page 10: ...HET ACCESSOIRE GOED SCHOON IS EN IS INGEVET TUNGSTEN CARBIDE BOREN ENZ Afb 2 3 4 5 6 Boor met steekasprofiel 1 Plaats de borgpen 2 van de boorklem Afb 2 2 Steek de boor in de klem opening 9 en draai...

Page 11: ...ycks in respektive sl pps upp MONTERING AV TILLBEH R SE TILL ATT MASKINEN R BORTKOPPLAD FR N N TET ANV ND ENDAST TILLBEH R MED RENA OLJADE NDAR BORRSK R AV VOLFRAMKARBID ETC Fig 2 3 4 5 6 R fflad skaf...

Page 12: ...ILBEH R MED RENE SMURTE INDSTIKSENDER WOLFRAM KARBID BOR ETC Fig 2 3 4 5 6 Bor med notaksel 1 Anbring stopperskaftet 2 p v rkt jsholderen Fig 2 2 S t boret ind i holderhullet 9 og drej det med h nden...

Page 13: ...rkt yet starter og stopper ved trykke p og slippe bryter 1 MONTERING AV UTSTYR VERKT YET M V RE FRAKOPLET STR MKILDEN BRUK BARE UTSTYR MED RENE FETTSMURTE INNF RINGSENDER BOR AV WOLFRAMKARBID ETC Fig...

Page 14: ...la se VARUSTEIDEN ASENNUS VARMISTA ETT TY KALU ON IRROTETTU VIRTAL HTEEST K YT VAIN PUHTAITA LJYTTJ VARUSTEITA VOLFRAMIKARBIDITER JNE Kuva 2 3 4 5 6 Sokkavarsi 1 Aseta ter npitimen pys ytystappi 2 kuv...

Page 15: ...50 Hz 50 Hz 110 V 230 V 110 V 230 V 1 100 W 1 100 W 300 min 1 300 min 1 3 000 min 1 3 000 min 1 420 mm 410 mm 7 6 kg 7 6 kg 1 2 3 85 d 1 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 9 2 3 3 4 1 10 3 4 2 9 4 3 10 5 4 11 10 6 5...

Page 16: ...36 EEC N vel de press o do som 92 dB A N vel de pot ncia do som 106 dB A Valor de acelera o m dio quadr tico ponderado 12 06 m s2 KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de v...

Page 17: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Reviews: