background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  

RELATIFS PERCEUSE À PERCUSSION

 

Porter des protections auditives lors de l’utilisation 

de perceuses à percussion.

 L’exposition au bruit peut 

provoquer une perte auditive.

 

Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec 

l’outil. 

La perte de contrôle peut causer des blessures.

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le 
mettre en contact avec des fils électriques cachés ou 
avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les 
surfaces de prise isolées.

 Tout contact avec un fil sous 

tension électrifierait les parties métalliques de l’outil, et 
causerait un choc électrique.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 
l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le 

respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 
de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation des 
outils et s’ils sont endommagés, les confier au centre de 
réparations agréé le plus proche. Toujours être conscient 
de l’emplacement du cordon.

 Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique et d’incendie.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de 
nouveau examiner soigneusement les pièces et 

dispositifs de protection qui semblent endommagés afin 
de déterminer s’ils fonctionnent correctement et s’ils 
remplissent les fonctions prévues. Vérifier l’alignement 
des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune pièce n’est 
bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et 
s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter 
le bon fonctionnement de l’outil. Toute protection ou 
pièce endommagée doit être correctement réparée 
ou remplacée dans un centre de réparations agréé. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de choc 
électrique, d’incendie et de blessures graves.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 
Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que 
sa capacité est suffisante pour supporter le courant 
de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) 
d’au minimum 14 est recommandé pour un cordon 
prolongateur de 15 m (50 pi) maximum. L’usage d’un 
cordon de plus de 30 m (100 pi) est déconseillé. En cas 
de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus 
la capacité du fil est grande. 

Un cordon de capacité 

insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 
d’utiliser cet outil. 

Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé

, il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre de 
réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil 

ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 

outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 

mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 

n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En 

cas de dommages 

faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 

nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres.

 Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 

contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter.

 L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 

pas conçu peut être dangereux.

DÉPANNAGE

 

Les réparat ions doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à 

celles d’origine.

 Ceci assurera le maintien de la sécurité de 

l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. Se conformer aux 

instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 

instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

Summary of Contents for D620H

Page 1: ...11 12 Parts Ordering Service Back Page R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs perceuse percussion 3 Symboles 4 Caract ristiques lectriques 5 Caract r...

Page 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Page 3: ...nd any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the...

Page 4: ...ntial personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wear Eye Protection Always wear eye protectio...

Page 5: ...ion cords before each use If damaged replace immediately Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATI...

Page 6: ...e faster or slower depending on the selected speed and amount of trigger pressure Switch Variable Speed Reversible VSR Blows Per Minute 0 43 000 BPM No Load Speed 0 2 700 r min RPM Input 120 V AC only...

Page 7: ...ity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with...

Page 8: ...ing mode The ham mer mode symbol is on the right and the drill bit symbol is on the left Push in and hold the lock on button located on the side of the handle Release the switch trigger Release the lo...

Page 9: ...through material If not prepared this loss of control can result in possible seri ous injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent...

Page 10: ...ls used on fiberglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to acceler ated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive t...

Page 11: ...er attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues...

Page 12: ...e le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au...

Page 13: ...u plomb la silice cristalline contenue dans les briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques...

Page 14: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante c...

Page 15: ...tement selon la vitesse s lectionn e et la pression exerc e sur la g chette G chette Vitesse variable r versible VSR Golpes por minuto 0 43 000 CPM Vitesse vide 0 2 700 r min RPM Alimentation 120 V c...

Page 16: ...de percussion dans le b ton la brique et autres pi ces de ma onnerie G CHETTE Voir la figure 4 page 11 Pour mettre la perceuse en MARCHE appuyer sur la g chette Pour ARR TER rel cher la g chette VITES...

Page 17: ...t serrer le mandrin comme le montre la figure 7 L embout pourrait tre ject de l outil causant des blessures graves ou des dommages au mandrin Resserrer fermement les mors sur le foret au moyen de la c...

Page 18: ...ves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser au d part du trou Si le foret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cal...

Page 19: ...blir ou d truire le plastique ce qui pourrait entra ner des blessures graves Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vite...

Page 20: ...a herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corpor...

Page 21: ...os para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s g...

Page 22: ...de otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de la madera qu micamente tratada El riesgo de la exposici n a estos compuestos var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo P...

Page 23: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 24: ...e percusi n funcione m s r pida o m s lentamente seg n la velocidad seleccionada y cantidad de presi n del gatillo Interruptor Velocidad variable e invertible VSR Golpes por minuto 0 43 000 GPM Veloci...

Page 25: ...figura 4 p gina 11 Para ENCENDER el taladro oprima el gatillo del interruptor Para APAGAR la unidad suelte el gatillo del interruptor VELOCIDAD VARIABLE El selector de velocidad variable permite la v...

Page 26: ...disparada del taladro la broca con las consiguientes posibles lesiones corporales o da os al portabrocas FUNCIONAMIENTO Apriete firmemente la broca en las mordazas con la llave suministrada para el p...

Page 27: ...lisas y duras utilice un punz n de marcar para se alar la ubicaci n de la perforaci n De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la...

Page 28: ...producir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acel...

Page 29: ...B Depth stop clamp bride de but e de profondeur prensa de tope de profundidad C To tighten pour serrer para apretar D To loosen pour desserrer para aflojar E Notches encoches muescas F Tabs languette...

Page 30: ...r duire la profondeur de per age para disminuir la profundidad de taladrado G Depth stop rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad H Drilling depth profoneur de per age profundid...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Reviews: