background image

7 — Français

ASSEMBLAGE

POIGNÉE AUXILIAIRE

Voir la figure 2, page 11.

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser la poignée auxiliaire pendant l’utilisation 

de l’outil pour prévenir les réactions causées par le 

couple. La déformation par torsion ou le blocage de ce 

produit peut entraîner des blessures graves.

Cette perceuse est équipée d’une poignée auxiliaire pour 

faciliter le travail et empêcher la perte du contrôle. Cette 

poignée peut être tournée sur 360° et être montée d’un côté 

ou de l’autre de la perceuse.

  Desserrer la poignée en la tournant dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre.

  Glisser la poignée auxiliaire sur la perceuse à percussion 

dans la position de fonctionnement désirée, du côté 

gauche ou du côté droit.

 

NOTE :

 S’assurer que les encoches intérieures de la 

poignée auxiliaire s’insèrent dans les languettes du 

logement de la perceuse.

 

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier 

la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée  conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 

cette precaution n’est pas prise, des objets peuvent être 

projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pieces 

et accessoires non recommandés peut entraîner des 

blessures graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

 Perçage de produits du bois (bois d’oeuvre, contreplaqué, 

lambris, aggloméré et bois dur)

 

Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de 

verre et des matériaux laminés

 

Perçage du métal

 

Vissage

  Perçage en mode de percussion dans le béton, la brique 

et autres pièces de maçonnerie.

GÂCHETTE

Voir la figure 4, page 11.

Pour mettre la perceuse en 

MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

ARRÊTER,

 relâcher la gâchette.

VITESSE VARIABLE

Tourner le sélecteur de vitesse variable vers la droite pour 

obtenir la vitesse maximale. Tourner le sélecteur vers la 

gauche pour obtenir des vitesses moins élevées.
La gâchette à vitesse variable procurera des vitesses plus 

élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 

moins élevées dans le cas d’une pression réduite. 

NOTE : 

La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de 

grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, 
ce bruit fait partie du fonctionnement normal.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure

 4, page 11.

Cette perceuse est dotée d’un bouton de verrouillage de 

gâchette, commode pour le perçage en continu prolongé. 

Verrouillage :

   Appuyer sur la gâchette.

   Maintenir le bouton de verrouillage, situé sur le côté de 

la poignée, enfoncé.

   Relâcher la gâchette.

   Relâcher le bouton de verrouillage et la perceuse continue 

de tourner.

  Pour désengager le verrouillage, appuyer sur la gâchette, 

puis la relâcher. 

  Resserrer bien la poignée en la tournant dans le sens 

horaire.

 

NOTE : 

S’assurer que la poignée auxiliaire est bien serrée 

contre le collier de la tige de butée de profondeur. Ceci 

maintient la tige de butée à la profondeur désirée. Permet 

également de sécuriser la poignée auxiliaire.

INSTALLATION DU PORTE-CLÉ DU MANDRIN

Voir la figure 3, page 11.

Utiliser le porte-clé du mandrin pour ranger la clé de mandrin 

dès la fin de son utilisation.

Installation :

  Former une boucle en forçant l’extrémité du porte-clé et 

les orifices ronds dans la fente située sur le côté opposé.

  Placer la boucle par-dessus le cordon et tirer fermement.

  Fixer la clé de mandrin en insérant l’extrémité crantée 

dans l’orifice du support. Les grandes clés s’insèrent 

dans le gros orifice et les petites clés s’insèrent dans le 

petit orifice.

Summary of Contents for D620H

Page 1: ...11 12 Parts Ordering Service Back Page R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs perceuse percussion 3 Symboles 4 Caract ristiques lectriques 5 Caract r...

Page 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Page 3: ...nd any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the...

Page 4: ...ntial personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wear Eye Protection Always wear eye protectio...

Page 5: ...ion cords before each use If damaged replace immediately Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATI...

Page 6: ...e faster or slower depending on the selected speed and amount of trigger pressure Switch Variable Speed Reversible VSR Blows Per Minute 0 43 000 BPM No Load Speed 0 2 700 r min RPM Input 120 V AC only...

Page 7: ...ity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with...

Page 8: ...ing mode The ham mer mode symbol is on the right and the drill bit symbol is on the left Push in and hold the lock on button located on the side of the handle Release the switch trigger Release the lo...

Page 9: ...through material If not prepared this loss of control can result in possible seri ous injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent...

Page 10: ...ls used on fiberglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to acceler ated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive t...

Page 11: ...er attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues...

Page 12: ...e le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au...

Page 13: ...u plomb la silice cristalline contenue dans les briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques...

Page 14: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante c...

Page 15: ...tement selon la vitesse s lectionn e et la pression exerc e sur la g chette G chette Vitesse variable r versible VSR Golpes por minuto 0 43 000 CPM Vitesse vide 0 2 700 r min RPM Alimentation 120 V c...

Page 16: ...de percussion dans le b ton la brique et autres pi ces de ma onnerie G CHETTE Voir la figure 4 page 11 Pour mettre la perceuse en MARCHE appuyer sur la g chette Pour ARR TER rel cher la g chette VITES...

Page 17: ...t serrer le mandrin comme le montre la figure 7 L embout pourrait tre ject de l outil causant des blessures graves ou des dommages au mandrin Resserrer fermement les mors sur le foret au moyen de la c...

Page 18: ...ves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser au d part du trou Si le foret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cal...

Page 19: ...blir ou d truire le plastique ce qui pourrait entra ner des blessures graves Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vite...

Page 20: ...a herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corpor...

Page 21: ...os para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s g...

Page 22: ...de otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de la madera qu micamente tratada El riesgo de la exposici n a estos compuestos var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo P...

Page 23: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 24: ...e percusi n funcione m s r pida o m s lentamente seg n la velocidad seleccionada y cantidad de presi n del gatillo Interruptor Velocidad variable e invertible VSR Golpes por minuto 0 43 000 GPM Veloci...

Page 25: ...figura 4 p gina 11 Para ENCENDER el taladro oprima el gatillo del interruptor Para APAGAR la unidad suelte el gatillo del interruptor VELOCIDAD VARIABLE El selector de velocidad variable permite la v...

Page 26: ...disparada del taladro la broca con las consiguientes posibles lesiones corporales o da os al portabrocas FUNCIONAMIENTO Apriete firmemente la broca en las mordazas con la llave suministrada para el p...

Page 27: ...lisas y duras utilice un punz n de marcar para se alar la ubicaci n de la perforaci n De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la...

Page 28: ...producir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acel...

Page 29: ...B Depth stop clamp bride de but e de profondeur prensa de tope de profundidad C To tighten pour serrer para apretar D To loosen pour desserrer para aflojar E Notches encoches muescas F Tabs languette...

Page 30: ...r duire la profondeur de per age para disminuir la profundidad de taladrado G Depth stop rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad H Drilling depth profoneur de per age profundid...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Reviews: