background image

8 - Español

FUNCIONAMIENTO

VACIADO DEL  SACO CAPTAPOLVO

Para obtener un desempeño más eficiente de la lijadora, 
vacíe el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad. 
De esta manera se permite que el aire fluya mejor a través 
del saco. Siempre vacíe y limpie a fondo el saco captapolvo 
al completar una operación de lijado y antes de guardar la 
lijadora.

ADVERTENCIA: 

El polvo recolectado durante el lijado de capas de 
acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., 
puede inflamarse por sí solo en el saco captapolvo o 
en otra parte, y puede causar un incendio. Para reducir 
el riesgo de incendio siempre vacíe con frecuencia el 
saco captapolvo (cada 10 ó 15 minutos) mientras está 
lijando, y nunca guarde ni deje la lijadora sin haber 
vaciado completamente el saco. También siga las 
recomendaciones de los fabricantes de acabados.

Para vaciar el saco captapolvo siga estos pasos.

  Desconecte la lijadora.

  Retire de la lijadora el saco captapolvo.

  Abra el cierre del saco captapolvo.

  Sacuda el saco para sacar el polvo.

  Cierre el saco captapolvo.

  Vuelva a instalar el saco captapolvo.

 NOTA: 

Periódicamente debe voltear hacia afuera el saco 

captapolvo para limpiarlo completamente.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LIJADORA

Vea la figura 7, página 12.

 

Para encender la lijadora:

 Oprima el gatillo del 

interruptor.

 

Para apagar la lijadora: 

Suelte el gatillo del interruptor.

ASEGURAMIENTO  DE  LA  LIJADORA  EN  LA 

POSICIÓN DE ENCENDIDO

Vea la figura 7, página 12.

El seguro de encendido permite inmovilizar el gatillo del 
interruptor en la posición de 

ENCENDIDO 

(

ON

). Asegurando 

el gatillo del interruptor en la posición de encendido permite 
utilizar la lijadora durante períodos de tiempo prolongados.
Si tiene el seguro de encendido puesto al usar la lijadora y 
ésta se desconecta accidentalmente del suministro de voltaje, 
quite el seguro de encendido de inmediato. Además, no 
asegure el gatillo del interruptor si fuera a necesitar apagar 
súbitamente la lijadora.

ADVERTENCIA: 

Antes de conectar la lijadora al suministro de voltaje, 
asegúrese de que no esté puesto el seguro de 
encendido. La inobservancia de esta advertencia puede 
causar un arranque accidental de la herramienta, y por 
consecuencia posibles lesiones serias.

Para asegurar la lijadora en la posición de encendido:

  Oprima el gatillo del interruptor.

  Oprima el botón del seguro de encendido.

  Suelte el gatillo del interruptor.

  Suelte el botón del seguro de encendido.

 NOTA: 

Para quitar el seguro, oprima completamente el 

gatillo del interruptor y suéltelo.

UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA

Vea la figura 8, página 12.

  Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva 

bajo la lijadora.

ADVERTENCIA: 

Si no se asegura la pieza de trabajo, puede salir lanzada 
hacia el operador y causarle lesiones.

  Encienda la lijadora y permita que el motor alcance la 

máxima velocidad 

antes

 de colocarla en la superficie de 

trabajo.

 Baje la lijadora a la superficie de trabajo con un leve 

movimiento hacia adelante.

 Mueva lentamente la lijadora sobre la superficie de 

trabajo, controlándola con el mango trasero y guiándola 
con el delantero.

 NOTA: 

Si se permite que la lijadora permanezca en un 

lugar se produce una superficie desigual.

ADVERTENCIA: 

Sujete firmemente la lijadora con ambas manos todo 
el tiempo. La inobservancia de esta advertencia puede 
causar la pérdida del control y por consiguiente posibles 
lesiones serias.

La lijadora está diseñada para aplicar un peso adecuado 
en la banda de lija. Si se aplica una presión excesiva se 
producen los siguientes efectos:

  Trabajo desigual

  Emplastamiento de la banda de lija

  Desgaste prematuro de la banda de lija

  Posible quemado del motor

  Alineación irregular de la banda de lija

Summary of Contents for BE319

Page 1: ...ULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Belt Sander Safety Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Mainte...

Page 2: ...te the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may af...

Page 3: ...in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 14 is recommended for an extension cord 5...

Page 4: ...ng symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION...

Page 5: ...n cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INS...

Page 6: ...7 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of t...

Page 7: ...he sanding belt should not contact a workpiece or any foreign object when you are making belt tracking adjustments Depress the switch trigger and release immediately Choose one of these options Sandin...

Page 8: ...Depress the switch trigger Push in the lock on button Release the switch trigger Release the lock on button NOTE To release the lock completely squeeze and release the switch trigger OPERATING THE SA...

Page 9: ...for heavy sanding not heavy pressure The weight of the tool is sufficient to provide adequate pressure at the correct location The front roller of the sander is not designed for contour sanding Sandi...

Page 10: ...d service center in order to avoid a safety hazard WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear...

Page 11: ...pas re u des instructions ad quates les outils sont dangereux Entretenir les outils motoris s V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu...

Page 12: ...Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Inspecter r guli rement les cordons d alimentation...

Page 13: ...ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire...

Page 14: ...prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag e po...

Page 15: ...command s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour les applications ci dessous Pour le pon...

Page 16: ...contact avec une pi ce de travail ou un objet tranger pendant le r glage d alignement de la bande Appuyer sur la g chette et la rel cher imm diatement Choisir l une des options suivantes UTILISATION...

Page 17: ...d branch e du secteur d sengagerleverrouillageimm diatement Enoutre ne pas verrouiller la g chette s il peut s av rer n cessaire d arr ter imm diatement la ponceuse AVERTISSEMENT Avant de brancher la...

Page 18: ...ssible que vous appliquiez une pression trop forte Lorsque cela se produit retirer la ponceuse de la pi ce de travail Si l alignement de la bande est bien r gl la bande abrasive retourne sa position n...

Page 19: ...i ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution...

Page 20: ...arle accesorios o guardarla Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instruc...

Page 21: ...lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla cont...

Page 22: ...Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N...

Page 23: ...a de seguridad de las herramientas el ctricas la cual elimina la necesidad de usar el t pico cord n el ctrico de tres conductores con conexi n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisla...

Page 24: ...orio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias APLICACIONES Estaherramientapuedeemplearseparalosfinesenu...

Page 25: ...aci n la banda de lija no debe tocar la pieza de trabajo ni ning n objeto extra o Oprima el gatillo del interruptor y su ltelo de inmediato Escoja una de las siguientes opciones La banda de lija se de...

Page 26: ...r la lijadora y stasedesconectaaccidentalmentedelsuministrodevoltaje quite el seguro de encendido de inmediato Adem s no asegure el gatillo del interruptor si fuera a necesitar apagar s bitamente la l...

Page 27: ...eada al lijar es posible que usted est aplicando demasiada presi n Cuando ocurra tal cosa retire la lijadora de la pieza de trabajo Si ajusta adecuadamente la alineaci n de la banda sta regresa a su p...

Page 28: ...aso de que sea necesario para evitar peligros ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes podr a causar un peligro o da ar el produ...

Page 29: ...ens lasbandasbidireccionales se instalan en cualquier direcci n A Turn clockwise if belt runs outward tourner dans le sens horaire si la courroie se d place vers l ext rieur g rela hacia la derecha si...

Page 30: ...12 Fig 6 A Switch trigger g chette gatillo del interruptor B Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido Fig 7 Fig 8 Fig 9 B A...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...imited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un...

Reviews: