background image

9 - Français

POSITIONNEMENT CORRECT DES MAINS

Voir la figure 9, page 12.

Pour faciliter l’utilisation et maintenir un bon contrôle, la 
ponceuse est munie d’une poignée à l’avant et à l’arrière. 
Ces poignées permettent une utilisation à deux mains, ce qui 
permet de mieux maintenir le contrôle, en gardant la zone 
de ponçage parallèle à la pièce de travail, et en gardant les 
mains à l’écart de la bande abrasive. Lors de l’utilisation de 
la ponceuse, toujours tenir la poignée avant avec la main 
gauche et la poignée arrière avec la main droite.

AVERTISSEMENT :

Garder les mains et les doigts à l’écart de la bande 
abrasive en mouvement, du rouleau tendeur avant, et du 
rouleau d’entraînement. Ne pas prendre cette précaution 
pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser les doigts reposer sur le bord avant ou 
le bord droit de la ponceuse. Si la bande abrasive se 
dégage des rouleaux ou si elle n’est pas correctement 
réglée, les doigts peuvent venir en contact avec la bande 
abrasive en mouvement, et être exposés à des risques 
de blessures graves.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : 

Cette ponceuse est conçue pour être utilisée tel 
qu’illustré, en gardant les deux mains sur l’outil en tout 
temps afin d’assurer un contrôle optimal. Ne jamais faire 
fonctionner l’outil au-dessus de sa tête ou de manière 
contraire à la position d’utilisation adéquate. Le non-
respect de cette règle de sécurité pourrait entraîner des 
blessures graves.

CONSEILS UTILES

  Si la bande abrasive glisse ou ne reste pas alignée avec le 

ponçage, il est possible que vous appliquiez une pression 
trop forte. Lorsque cela se produit, retirer la ponceuse de 
la pièce de travail. Si l’alignement de la bande est bien 
réglé, la bande abrasive retourne à sa position normale 
et dans la position correcte sur le rouleau d’entraînement 
et sur le rouleau tendeur avant.

  Pour les ponçages importants, utiliser une bande abrasive 

au grain plus grossier, et non pas une forte pression. Le 
poids de l’outil est suffisant pour fournir une pression 
adéquate au bon endroit.

  Le rouleau avant de la ponceuse n’est pas conçu pour le 

ponçage de profil. Le ponçage sur le rouleau avant peut 
entraîner des irrégularités dans l’alignement de la bande 
abrasive.

AVERTISSEMENT :

 

Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres 
opérations de construction peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon l’État de la 
Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages au système reproducteur. 

Bien 

se laver les mains après toute manipulation.

Voici certains exemples de ces produits chimiques :

  le plomb contenu dans la peinture au plomb,

  la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d'autres produits de maçonnerie, ainsi que

  l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire 
l’exposition, travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques 
antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

Summary of Contents for BE319

Page 1: ...ULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Belt Sander Safety Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Mainte...

Page 2: ...te the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may af...

Page 3: ...in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 14 is recommended for an extension cord 5...

Page 4: ...ng symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION...

Page 5: ...n cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INS...

Page 6: ...7 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of t...

Page 7: ...he sanding belt should not contact a workpiece or any foreign object when you are making belt tracking adjustments Depress the switch trigger and release immediately Choose one of these options Sandin...

Page 8: ...Depress the switch trigger Push in the lock on button Release the switch trigger Release the lock on button NOTE To release the lock completely squeeze and release the switch trigger OPERATING THE SA...

Page 9: ...for heavy sanding not heavy pressure The weight of the tool is sufficient to provide adequate pressure at the correct location The front roller of the sander is not designed for contour sanding Sandi...

Page 10: ...d service center in order to avoid a safety hazard WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear...

Page 11: ...pas re u des instructions ad quates les outils sont dangereux Entretenir les outils motoris s V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu...

Page 12: ...Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Inspecter r guli rement les cordons d alimentation...

Page 13: ...ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire...

Page 14: ...prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag e po...

Page 15: ...command s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour les applications ci dessous Pour le pon...

Page 16: ...contact avec une pi ce de travail ou un objet tranger pendant le r glage d alignement de la bande Appuyer sur la g chette et la rel cher imm diatement Choisir l une des options suivantes UTILISATION...

Page 17: ...d branch e du secteur d sengagerleverrouillageimm diatement Enoutre ne pas verrouiller la g chette s il peut s av rer n cessaire d arr ter imm diatement la ponceuse AVERTISSEMENT Avant de brancher la...

Page 18: ...ssible que vous appliquiez une pression trop forte Lorsque cela se produit retirer la ponceuse de la pi ce de travail Si l alignement de la bande est bien r gl la bande abrasive retourne sa position n...

Page 19: ...i ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution...

Page 20: ...arle accesorios o guardarla Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instruc...

Page 21: ...lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla cont...

Page 22: ...Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N...

Page 23: ...a de seguridad de las herramientas el ctricas la cual elimina la necesidad de usar el t pico cord n el ctrico de tres conductores con conexi n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisla...

Page 24: ...orio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias APLICACIONES Estaherramientapuedeemplearseparalosfinesenu...

Page 25: ...aci n la banda de lija no debe tocar la pieza de trabajo ni ning n objeto extra o Oprima el gatillo del interruptor y su ltelo de inmediato Escoja una de las siguientes opciones La banda de lija se de...

Page 26: ...r la lijadora y stasedesconectaaccidentalmentedelsuministrodevoltaje quite el seguro de encendido de inmediato Adem s no asegure el gatillo del interruptor si fuera a necesitar apagar s bitamente la l...

Page 27: ...eada al lijar es posible que usted est aplicando demasiada presi n Cuando ocurra tal cosa retire la lijadora de la pieza de trabajo Si ajusta adecuadamente la alineaci n de la banda sta regresa a su p...

Page 28: ...aso de que sea necesario para evitar peligros ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes podr a causar un peligro o da ar el produ...

Page 29: ...ens lasbandasbidireccionales se instalan en cualquier direcci n A Turn clockwise if belt runs outward tourner dans le sens horaire si la courroie se d place vers l ext rieur g rela hacia la derecha si...

Page 30: ...12 Fig 6 A Switch trigger g chette gatillo del interruptor B Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido Fig 7 Fig 8 Fig 9 B A...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...imited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un...

Reviews: