background image

8 — Français

un autre contenant, et la verser dans le brumisateur à l’aide d’un 
entonnoir si nécessaire. Pour les deux méthodes, se rappeler :  

 

Les liquides utilisés doivent avoir la même consistance que 
l’eau. Des liquides plus épais ne pourront pas être pulvérisés 
proprement.

 

Ne remplissez pas le réservoir au-delà de la capacité.

NOTE :

 

Si pour mesurer vous utilisez un autre récipient que le bouchon 
mesureur, ou si vous utilisez un entonnoir pour remplir le 
réservoir, assurez-vous de bien nettoyer ces articles après 
l’usage. Si vous pré-mixez la solution de nébulisation, rincez 
le récipient utilisé pour mélanger.

Pour remplir :

 

Arrêter la fonction électrostatique et retirer le bloc de batteries 
de l’outil.

 

Dévissez le bouchon et enlevez-le du réservoir.

 

Remplir le réservoir avec le liquide désiré, jusqu’à 3,79 L (1 
gal).

 

NOTE : Pour assurer le fonctionnement corrrect du 
brumisateur, NE PAS remplir au dessus de la ligne de 
remplissage maximale.

 

Vissez le bouchon mesureur au brumisateur, assurez-vous 
qu’il est serré.

 

NOTE :

 Essuyer l’extérieur du réservoir avec un linge sec et 

nettoyer tout déversement avant d’insérer le réservoir

 

Réinstallez bloc-piles.

AVIS :

Il est important de bien nettoyer le unité après chaque 
utilisation. Le fait de laisser de la liquide dans un outil au 
repos pendant une longue période pourrait entraîner le 
grippage des pièces mobiles ou des raccords de l’appareil.

CONNEXION DU RÉSERVOIR

Voir la figure 4.

  Pousser le raccord cannelé mâle du tuyau dans le raccord 

rapide femelle du réservoir.

  Tirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est bien sécurisé.

  NOTE :

 Si l’option de sac à bandoulière est utilisée, placer 

le réservoir à l’intérieur du sac avant de fixer le tuyau au 
réservoir.

CONNEXION ET DÉCONNEXION DU TUYAU 
À RACCORD RAPIDE

Voir la figure 5.

Pour connecter le tuyau :

  Tirer le collet à raccord rapide vers l’arrière.

  Pousser le tuyau en place, à l’arrière du pulvérisateur.

  Pousser le collet vers l’avant pour que le tuyau soit bien 

sécurisé.

  Vérifier que le tuyau est bien sécurisé.

Pour déconnecter le tuyau :

  PTirer le collet à raccord rapide vers l’arrière et le tenir.

  Enlever le tuyau en le tirant hors du collet à raccord rapide.

 

NOTE :

 Faire preuve de prudence en déconnectant le tuyau 

du réservoir, car le liquide se trouvant dans le tuyau se 
videra par cette extrémité. Vider le reste de liquide dans le 
contenant.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 6.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer 
la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves.

Installation :

 

Aligner les rainures surélevée de le piles avec les nervures 
du compartiment et insérer le bloc-piles dans le produit.

 

S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 
correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti 
avant d’utiliser l’outil.

Retrait :

 

Arrêter la fonction électrostatique et retirer le bloc de batteries 
de l’outil.

 

Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du 
bloc-piles pour le séparer de l’outil et retirer le bloc-piles de 
l’outil.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

  AVERTISSEMENT :

Risque d’incendie ou d’explosion. L’aire de pulvérisation doit 
être ventilée et située à l’écart des étincelles et des flammes.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU 

BRUMISATEUR

Voir la figure 7.

 

Pour mettre le brumisateur en marche, appuyer sur la 
gâchette.

  Pour éteindre le brumisateur, relâcher la gâchette.

NOTE :

 Si le pulvérisateur a de la difficulté à s’amorcer ou 

ne pulvérise pas quand le réservoir est plein, la pompe est 
désamorcée. Tourner le cadran du sélecteur de buse sur le 
réglage de micron le plus grand. Une fois le jet homogène et 
constant, relâcher la gâchette de l’interrupteur et tourner le 
cadran du sélecteur de buse sur la position souhaitée.

UTILISATION DE LA FONCTION 
ÉLECTROSTATIQUE

Voir la figure 8.

Pour activer le mode électrostatique :

  Glisser l’interrupteur situé sur le côté droit inférieur de 

l’appareil en position MARCHE.

UTILISATION

Summary of Contents for 046396035974

Page 1: ...en comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 R gles de s curit particuli res 4 5 Symboles 6 Caract ristiques...

Page 2: ...r these instructions to operate the product Keep the sprayer and its handle dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum base...

Page 3: ...hould not be sprayed Store the sprayer in a secure well ventilated indoor space with the fluid tank empty Do not use bleach or hydrogen peroxide Do not use alcohol based chemicals Do not use powders o...

Page 4: ...codes for possible special disposal instructions Do not open or mutilate the battery ies Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Avoid...

Page 5: ...MBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before u...

Page 6: ...f any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no break...

Page 7: ...herbicide insecticide applica tions do not re purpose it for use with disinfectants Obtain a second nozzle set and tool for dedicated use with disinfectants only Tools used for used for herbicide ins...

Page 8: ...ck connect collar Remove the hose by pulling it from the quick connect collar NOTE Be careful when disconnecting the hose from the tank because the liquid in the hose will drain from that end Drain re...

Page 9: ...w the chemical manufacturer s safety instructions and guidelines listed on the SDS sheet Install the battery pack into the tool Direct the sprayer nozzle directly at the surface areas you wish to trea...

Page 10: ...sprayer on its side MAINTENANCE Cleaning the sprayer Fill the tank about one third full with clean water NOTE Never use flammable chemicals or abrasive cleaning agents to clean the tank Review chemic...

Page 11: ...scribed in Cleaning the Unit Make sure that all chemicals liquid used in the sprayer are as thin as water Unit runs for a short period then shuts off Battery needs charging Solution is too thick Recha...

Page 12: ...duits ou ces instructions d utiliser le produit Gardez le pulv risateur et sa poign e secs propres et libres de d p t d huile ou de graisse Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage N util...

Page 13: ...etbienventil apr savoirvid ler servoirdeliquide Ne pas utiliser d agent de blanchiment ou peroxyde d hydrog ne Ne pas utiliser de produits chimiques base d alcool Ne pas utiliser de poudres ou de prod...

Page 14: ...s locaux pour conna tre les dispositions sp ciales de mise au rebut Ne pas ouvrir ou endommager les piles La fuite d lectrolyteestcorrosiveetpeutoccasionnerdesblessures auxyeuxou lapeau L lectrolytees...

Page 15: ...pour viter de glisser ou tomber Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les or...

Page 16: ...ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner soigneusement le produit pou...

Page 17: ...t rieur du r servoir et tout d versement avant de remettre le r servoir Lorsque vous ajoutez des solutions de vaporisation vous pouvez ajouter l eau et la solution chimique d sir e directement dans le...

Page 18: ...tuyau est bien s curis Pour d connecter le tuyau PTirer le collet raccord rapide vers l arri re et le tenir Enlever le tuyau en le tirant hors du collet raccord rapide NOTE Faire preuve de prudence en...

Page 19: ...nettoyante peut provoquer UNE BLESSURE GRAVE ou LA MORT Respecter les directives du CDC et de l EPA concernant le nettoyage Respecter les instructions de s curit et les directives du fabricant de prod...

Page 20: ...nt du s lecteur l aide de l outil pour buse Enlever la plaque de retenue Retirer les buses et les joints toriques hors du s lecteur de buse ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nett...

Page 21: ...rs que l eau L appareil fonctionne pendant une courte p riode et s teint ensuite La pile a besoin d tre charg e La solution est trop paise Recharger la pile S assurer que tous les produits chimiques l...

Page 22: ...tenga el rociador y el mango secos limpios y sin aceite ni grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni...

Page 23: ...n espacio interior seguro y bien ventilado con el tanque de l quidos vac o No use blanqueador o per xido de hidr geno No use productos qu micos a base de alcohol No use polvos ni productos qu micos ab...

Page 24: ...che las bater as en el fuego Las celdas pueden explotar Verifiquelosc digoslocalesparaconocerposibles instrucciones especiales para desecharlas Noabranidesarmelasbater as Loselectrolitosliberados son...

Page 25: ...losa Tenga suma precauci n para evitar resbalarse o caer S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales pro...

Page 26: ...de rociado que se adaptan a diversas aplicaciones PULVERIZACI N SIN BOMBA El rociador de bater a mantiene el fluido en circulaci n constante dentro del tanque para permitir el pulverizaci n sin bomba...

Page 27: ...rador AVISO Retire el tanque y ll nelo lejos del rociador Limpie el exterior del tanque y los derrames antes de volver a colocarlo ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo...

Page 28: ...or y gire el selector de boquilla a la posici n deseada Cuando agregue soluciones de rociado puede agregar agua y la soluci n qu mica que desee directamente en el tanque o usar una soluci n premezclad...

Page 29: ...la figura 10 PELIGRO La aplicaci n inapropiada de la soluci n de limpieza puede provocar LESIONES GRAVES o la MUERTE Siga las pautas de CDC y EPA para la limpieza Siga las instrucciones y pautas de se...

Page 30: ...as y los anillos en el cuerpo principal del selector de boquilla Vuelva a colocar la placa de retenci n en el selector de boquilla MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas...

Page 31: ...idad Aseg rese de que todos los qu micos o l quidos utilizados en el aspersor tengan la consistencia del agua La unidad funciona durante un per odo breve y luego se apaga La bater a no tiene suficient...

Page 32: ...ions du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryob...

Page 33: ...erencia en el manual del operador Fig 1 A Shoulder bag sac bandouli re mochila para hombros B Tank r servoir tanque C Electrostatic sprayer pulv risateur lectrostatique pulverizador electrost tico D N...

Page 34: ...Latch loquet pestillo A A B B Fig 4 A Quick connect hose tuyau raccord rapide manguera de conexi n r pida B Hose barb raccord cannel du tuyau conector de manguera A B Fig 5 Fig 6 A Hose barb raccord...

Page 35: ...indicador de rociado A B Fig 9 Fig 10 A A Switch trigger g chette gatillo Fig 7 B C A A Electrostatic switch interrupteur lectrostatique interruptor electrost tico B Electrostatic mode ON mode lectro...

Page 36: ...zzle tool outil pour buse herramienta para boquilla Fig 11 Fig 13 Fig 12 A Nozzle selector s lecteur de buse selector de boquilla B O rings o rings o rings C Nozzles buses boquillas D Retention plate...

Reviews: