background image

Ce mode d’emploi contient deux symboles de danger :

Attention : risque de choc électrique !

Attention : zone dangereuse. Avertissement : se reporter à la documen-
tation d’accompagnement !

Ce chapitre contient des consignes de sécurité à respecter scrupuleusement
lors de l’utilisation du dispositif.

IL Y VA DE VOTRE INTÉRÊT DE FAIRE ATTENTION À TOUS LES AVERTISSE-
MENTS inclus dans ce chapitre et ce manuel.

Audience-cible

Les personnes travaillant avec le dispositif doivent impérativement lire les cha-
pitres relatifs à leur activité. Ceci s’applique tout particulièrement au chapitre
intitulé « Informations sur la sécurité ».

Obligation d’observation du produit

L’opérateur doit signaler immédiatement au superviseur responsable ou au
fabricant toute irrégularité ou modification des composants mettant en jeu la
sécurité du dispositif.

Conservation du mode d’emploi

Il est recommandé de conserver le mode d’emploi à proximité de
l’appareil et le rendre ainsi rapidement accessible au personnel d’exploitation.

Dispositions légales

Il y a lieu d’observer strictement les règlements nationaux et régionaux de
sécurité et pour la protection contre les accidents en vigueur, en plus des
recommandations émanant de l’unité opérationnelle.

Aucune modification technique ne peut être apportée au
dispositif en aucune circonstance !

  

Se reporter aux spécifications mentionnées dans le chapitre « Caractéristiques
techniques » pour déterminer les limites d’exploitation.

NE PAS UTILISER cette unité à proximité d’eau ou dans un endroit à forte humi-
dité. AVERTISSEMENT : pour la prévention de choc électrique, ne pas exposer
ce matériel à l’eau de pluie ou à l’humidité élevée.

NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE NI INSÉRER D’OBJETS DANS L’UNITÉ ! Cela
pourrait être la cause de choc électrique ou endommager l’unité.

NE JAMAIS PLACER DE MATIÈRES INFLAMMABLES sur ou à proximité de
l’unité. Conserver l’unité à l’écart de toute source de chaleur. Le dispositif
n’a pas été homologué pour fonctionner dans des zones sujettes aux dangers
d’explosion !

Le dispositif fonctionne uniquement avec la tension de secteur indiquée.

Ne jamais ouvrir le dispositif ou aucun de ses composants à moins d’instruction
expresse dans le présent document.

Ne jamais regarder directement les LED quand elles sont allumées, en
raison des risques de blessures oculaires !

Nettoyage

débrancher le produit du secteur avant de le nettoyer. N’utiliser qu’un chiffon
humide ; n’utiliser en aucun cas des matières combustibles et inflammables.
Si par mégarde des liquides pénètrent dans le dispositif, débrancher immé-
diatement le câble de réseau et laisser sécher l’unité complètement avant sa
réutilisation.

Pièces de rechange

utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. Dans le cas contraire,
il peut en résulter des accidents corporels et des dommages matériels. On
trouvera les codes des composants au chapitre « Pièces de rechange ».

Responsabilité

en tant qu’entité juridique finale, l’institution opérationnelle est responsable
de la bonne utilisation du dispositif et de la remise d’informations nécessaires
aux autres opérateurs et spécifie les compétences requises au fonctionnement
du dispositif.

DÉBRANCHER LE CÂBLE DE RÉSEAU lorsque l’unité est inutilisée pendant une
longue période. UTILISER UNIQUEMENT LE CÂBLE DE RÉSEAU D’ORIGINE.
Acheminer le câble de façon à ce qu’il n’y ait ni pincement ni coupure.
Pour des raisons de sécurité utiliser uniquement un câble de réseau à 3 pôles
avec conducteur de mise à la terre.

Les réparations non décrites dans ce document ne doivent être effectuées que
par des ateliers agréés !

Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages résultant du non-
respect des présentes instructions !

État de la technique

les éclairages par LED de Photonic correspondent à l’état le plus récent de la
technique et sont conformes aux règles de sécurité reconnues.

Cet instrument a été conçu et construit conformément aux réglementations et
normes suivantes :

T

EEC/89/336 : compatibilité électromagnétique (CE)

T

ISO 9001/2 : systèmes de qualité pour le développement et la

 production

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for 38/20

Page 1: ...LED ILLUMINATION OPERATING INSTRUCTION Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032 654 21 00 fax 032 654 21 09 www ryfag ch...

Page 2: ...eneck C 8 Plug for mainscable 9 Plug for 3 D 1 On Off Switch 2 Brightness control 3 24 V power supply 4 A B Port A B for spot ringlight 10 DSE connectors 12 segment switch 13 segment rotation E Backli...

Page 3: ...The LED spot 19 LEDs B can be attached directly to the microscope using a goose neck 6 or can be positioned as required using the goose neck and a base plate A wide range of accessories allows this LE...

Page 4: ...rces of HEAT The device has not been approved for operation in areas subject to explosion hazards The device may only be operated using the mains voltage indicated NEVER OPEN THE APPLIANCE OR ANY COMP...

Page 5: ...ooseneck is inserted into the opening of the LED spot The other end can be screwed directly onto the microscope or optionally into a base plate The LED illumination unit can be switched on and off Pos...

Page 6: ...22 102 Clamping ring screw for ringlight 302 31 002 LED ringlight adapter for Objective 66 58 mm 595 32 258 Olympus SZ III SZ 60 SZ 1145 598 30 002 Olympus SD SF SZ with lens attachment 598 30 017 Ol...

Page 7: ...under constant review and although every effort is made to keep this manual up to date we reserve the right to change specifications at any time without prior notice Not responsible for typografical...

Page 8: ...enhals C 8 Stecker f r Netzkabel 9 Stecker f r 3 D 1 Ein Aus Schalter 2 Helligkeitsregelung 3 24 V Versorgung 4 A B Stecker A B f r Spot Ringlicht 10 ESD Stecker 12 Segmentschalter 13 Segmentrotation...

Page 9: ...ch entwickelt Mit dem Kauf dieses Produktes erwerben Sie eine hochwertige LED Beleuch tung die berall dort Anwendung findet wo man viel Licht ohne W rmeentwick lung ben tigt Als Leuchtmittel dienen LE...

Page 10: ...Hitzequellen fernzuhalten Das Ger t ist nicht f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen zugelassen Das Ger t darf nur mit der vorgeschriebenen Netzspannung betrieben werden ffnen Sie niemals...

Page 11: ...ffnung des LED Spots Das andere Ende schraubt man entweder direkt an das Mikroskop oder in eine optionale Boden platte Mittels Schalter an der Steuereinheit 1 kann die LED Beleuchtung eingeschal tet...

Page 12: ...001 Klemmring f r LED Ringlicht 66 40 66 80 301 22 102 Schraube f r Klemmring 302 31 002 Adapter f r Objektiv 66 58mm 595 32 258 Olympus SZ III SZ 60 SZ 1145 598 30 002 Olympus SD SF SZ mit Vorsatzlin...

Page 13: ...unterworfen Obwohl wir uns bem hen diese Bedienungsanleitung auf dem aktuellsten Stand zu halten behalten wir uns vor Ger tedaten jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Die Erstellung der Bedie...

Page 14: ...le de r seau 9 Connecteur pour 3 D 1 Interrupteur de marche arr t 2 R glage de la luminosit 3 Alimentation 24 V 4 A B Port A B pour spot lampe annulaire 10 Connecteur ESD 12 Commutateur de segments 13...

Page 15: ...ol de cygne 6 ou bien plac l endroit souhait au moyen du col de cygne et de l embase Un jeu complet d accessoires permet d utiliser cet clairage par LED de diverses fa ons L clairage diascopique par L...

Page 16: ...nctionner dans des zones sujettes aux dangers d explosion Le dispositif fonctionne uniquement avec la tension de secteur indiqu e Ne jamais ouvrir le dispositif ou aucun de ses composants moins d inst...

Page 17: ...nibles ce qui permet de placer les spots LED dans la position souhait e Il suffit d introduire l extr mit du col qui est quip e du joint torique dans l orifice du spot LED L autre extr mit se visse di...

Page 18: ...de serrage pour la lampe annulaire LED 66 40 66 80 301 22 102 Vis de la bague de serrage pour lampe annulaire 302 31 002 Adaptateur de lampe annulaire LED pour Objectif 66 58 mm 595 32 258 Olympus SZ...

Page 19: ...anents Bien que nous nous efforcions de mettre jour ce manuel d utilisation r guli rement nous nous r servons le droit de modifier les caract ristiques techniques sans pr avis Ce manuel est r alis sou...

Page 20: ...cavo di rete 9 Spina per 3 D 1 Interruttore di accensione spegnimento 2 Regolazione luminosit 3 Alimentazione a 24 V 4 A B Porta A B per spot luce ad anello 10 Connettore ESD 12 Interruttore segmenti...

Page 21: ...ettivo Lo spot a LED 19 LED B pu essere fissato direttamente sul micro scopio mediante il supporto flessibile 6 oppure posizionato su un punto a scelta tramite il supporto flessibile e la piastra di a...

Page 22: ...ntuali fonti di calore Il dispositivo non testa to per funzionare in aree esposte al rischio di esplosioni Il dispositivo pu essere utilizzato soltanto alla tensione di rete indicata Non aprire il dis...

Page 23: ...i spot a LED nella posizione prescelta Vanno semplicemente inseriti nell apertura dello spot con l estremit in cui si trova un O ring L altra estremit deve essere avvitata diret tamente sul microscopi...

Page 24: ...0 302 31 001 Anello di bloccaggio per luce circolare a LED 66 40 66 80 301 22 102 Vite per anello di bloccaggio per luce circolare 302 31 002 Adattatore luce circolare a LED per Obiettivo 66 58 mm 595...

Page 25: ...to Sebbene ci si sforzi di mantenere il presente manuale d istruzioni in uno stato aggiornato ci riserviamo di effettuare delle modifiche ai dati dell apparecchio senza preavviso La realizzazione del...

Page 26: ...ra cable de alimentaci n 9 Clavija de conexi n D 1 Interruptor de encendido apagado 2 Control de brillo 3 Alimentaci n de 24 V 4 A B Puerto A B para spot anillo de luz 10 Clavija ESD 12 Interruptor de...

Reviews: