background image

Die einzelnen Systemelemente aus der Verpackung nehmen und auf eine ausrei-
Retirer les composants individuels du système de leur emballage et les placer
sur une surface suffisamment grande.

Pour un fonctionnement optimal, l’éclairage par LED doit placé de façon précise.

Observer les critères suivants :

T

l’hygrométrie ne doit pas être élevée (voir les données techniques)

T

la température de l’air ne doit pas être élevée (voir les données

 techniques)

Le dispositif fonctionne uniquement avec la tension de secteur nomi-
nale. Raccorder l’unité uniquement à des douilles mises à la masse.

Ne pas obstruer les grilles d’aération !

L’unité de commande doit être branchée au secteur au moyen du bloc 
d’alimentation secteur fourni !

Raccorder le bloc d’alimentation à l’unité de commande (3) (24 V CC en entrée)
au moyen du connecteur creux (9) d’une part et au secteur (100 à 240 V CA,
50 à 60 Hz) au moyen du câble d’alimentation électrique (8) d’autre part. Au
besoin, utilisez le connecteur ESD (10) pour l’équilibrage du potentiel.

Branchez ensuite l’éclairage à DEL dans l’unité de commande. Pour la
lampe annulaire LED 66/40 (et tous les produits futurs à 40 LED), utili-

sez toujours le port A de l’unité de commande. Le spot, la lampe à transmission
et la lampe annulaire de 38/20 peuvent être branchés indifféremment sur le
port A ou B.

Les deux ports A et B (4) de l’unité de commande permettent les configurations
suivantes :

T

1 lampe annulaire LED 66/40 sur le port A

T

1 ou 2 spots LED ou lampes à transmission LED ou lampes annulaires LED

 38/20 sur les ports A et B

La lampe annulaire à LED ne peut être fixée directement que sur les objectifs de
microscope ayant un diamètre de 66 mm, au moyen d’une bague de serrage qui
en préservera la surface. Pour les objectifs de diamètres différents, un grand
nombre d’adaptateurs sont disponibles.

Pour le montage des spots à LED, des cols de cygne (6) de longueurs et fileta-
ges différents sont disponibles, ce qui permet de placer les spots à LED dans
la position souhaitée. Il suffit d’introduire l’extrémité du col qui est équipée du
joint torique dans l’orifice du spot à LED. L’autre extrémité se visse directement
sur le microscope ou sur un socle optionnel.

Le commutateur situé sur l’unité de commande (1) permet de mettre sous
tension l’éclairage à LED (I... marche, 0... arrêt).
La molette du potentiomètre (2) sert à régler la luminosité, l’intensité du
courant pouvant varier de 3 à 30 mA. Tenir compte du fait que l’intensité a un
effet sur la luminosité mais aussi sur la durée de vie des LED. N’utiliser que le
réglage de luminosité indispensable.
Une graduation sur la molette du potentiomètre permet de lire le réglage
actuel.

Minimum (3 mA) 10 mA 

20 mA Maximum (30 mA)

Vue de l’unité de commande standard

Vue de l’unité de commande avec commande des segments

L’interrupteur permet aussi de sélectionner les segments suivants :

T

demi-cercle

T

quart de cercle

T

deux quarts de cercle opposés

Vous pouvez faire tourner cette segments à l’aide de (13)

Ne pas ouvrir l’unité ou ses composants individuels !

Durée de vie

Les puces des LED ont une durée de vie typique supérieure à 100 000 heures.
La durée de vie effective dépend toutefois de la température ambiante et du
courant de service des LED. Un courant de service élevé produit plus de lumière,
mais aussi plus de chaleur, ce qui entraîne à son tour une réduction de la durée
de vie des LED.
Une caractéristique fondamentale des LED est que leur luminosité diminue avec
le temps. La plus grande luminosité possible – correspondant à la „position
turbo“ de la molette du potentiomètre – est réduite de moitié au bout de
7 000 heures environ, alors qu’en position 10 mA, il faut plus de 20 000 heures
d’utilisation pour arriver à ce résultat. Avec une position inférieure à 10 mA,
la valeur résultante est encore plus grande.

Pour augmenter la durée de vie des LED, il ne faut utiliser que le réglage de la
luminosité vraiment nécessaire.  

Le remplacement des LED défectueuses est possible. Contacter le revendeur ou
le fabricant à cet effet.

INSTALLATION ET BRANCHEMENT

FONCTIONNEMENT

Français

Summary of Contents for 38/20

Page 1: ...LED ILLUMINATION OPERATING INSTRUCTION Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032 654 21 00 fax 032 654 21 09 www ryfag ch...

Page 2: ...eneck C 8 Plug for mainscable 9 Plug for 3 D 1 On Off Switch 2 Brightness control 3 24 V power supply 4 A B Port A B for spot ringlight 10 DSE connectors 12 segment switch 13 segment rotation E Backli...

Page 3: ...The LED spot 19 LEDs B can be attached directly to the microscope using a goose neck 6 or can be positioned as required using the goose neck and a base plate A wide range of accessories allows this LE...

Page 4: ...rces of HEAT The device has not been approved for operation in areas subject to explosion hazards The device may only be operated using the mains voltage indicated NEVER OPEN THE APPLIANCE OR ANY COMP...

Page 5: ...ooseneck is inserted into the opening of the LED spot The other end can be screwed directly onto the microscope or optionally into a base plate The LED illumination unit can be switched on and off Pos...

Page 6: ...22 102 Clamping ring screw for ringlight 302 31 002 LED ringlight adapter for Objective 66 58 mm 595 32 258 Olympus SZ III SZ 60 SZ 1145 598 30 002 Olympus SD SF SZ with lens attachment 598 30 017 Ol...

Page 7: ...under constant review and although every effort is made to keep this manual up to date we reserve the right to change specifications at any time without prior notice Not responsible for typografical...

Page 8: ...enhals C 8 Stecker f r Netzkabel 9 Stecker f r 3 D 1 Ein Aus Schalter 2 Helligkeitsregelung 3 24 V Versorgung 4 A B Stecker A B f r Spot Ringlicht 10 ESD Stecker 12 Segmentschalter 13 Segmentrotation...

Page 9: ...ch entwickelt Mit dem Kauf dieses Produktes erwerben Sie eine hochwertige LED Beleuch tung die berall dort Anwendung findet wo man viel Licht ohne W rmeentwick lung ben tigt Als Leuchtmittel dienen LE...

Page 10: ...Hitzequellen fernzuhalten Das Ger t ist nicht f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen zugelassen Das Ger t darf nur mit der vorgeschriebenen Netzspannung betrieben werden ffnen Sie niemals...

Page 11: ...ffnung des LED Spots Das andere Ende schraubt man entweder direkt an das Mikroskop oder in eine optionale Boden platte Mittels Schalter an der Steuereinheit 1 kann die LED Beleuchtung eingeschal tet...

Page 12: ...001 Klemmring f r LED Ringlicht 66 40 66 80 301 22 102 Schraube f r Klemmring 302 31 002 Adapter f r Objektiv 66 58mm 595 32 258 Olympus SZ III SZ 60 SZ 1145 598 30 002 Olympus SD SF SZ mit Vorsatzlin...

Page 13: ...unterworfen Obwohl wir uns bem hen diese Bedienungsanleitung auf dem aktuellsten Stand zu halten behalten wir uns vor Ger tedaten jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Die Erstellung der Bedie...

Page 14: ...le de r seau 9 Connecteur pour 3 D 1 Interrupteur de marche arr t 2 R glage de la luminosit 3 Alimentation 24 V 4 A B Port A B pour spot lampe annulaire 10 Connecteur ESD 12 Commutateur de segments 13...

Page 15: ...ol de cygne 6 ou bien plac l endroit souhait au moyen du col de cygne et de l embase Un jeu complet d accessoires permet d utiliser cet clairage par LED de diverses fa ons L clairage diascopique par L...

Page 16: ...nctionner dans des zones sujettes aux dangers d explosion Le dispositif fonctionne uniquement avec la tension de secteur indiqu e Ne jamais ouvrir le dispositif ou aucun de ses composants moins d inst...

Page 17: ...nibles ce qui permet de placer les spots LED dans la position souhait e Il suffit d introduire l extr mit du col qui est quip e du joint torique dans l orifice du spot LED L autre extr mit se visse di...

Page 18: ...de serrage pour la lampe annulaire LED 66 40 66 80 301 22 102 Vis de la bague de serrage pour lampe annulaire 302 31 002 Adaptateur de lampe annulaire LED pour Objectif 66 58 mm 595 32 258 Olympus SZ...

Page 19: ...anents Bien que nous nous efforcions de mettre jour ce manuel d utilisation r guli rement nous nous r servons le droit de modifier les caract ristiques techniques sans pr avis Ce manuel est r alis sou...

Page 20: ...cavo di rete 9 Spina per 3 D 1 Interruttore di accensione spegnimento 2 Regolazione luminosit 3 Alimentazione a 24 V 4 A B Porta A B per spot luce ad anello 10 Connettore ESD 12 Interruttore segmenti...

Page 21: ...ettivo Lo spot a LED 19 LED B pu essere fissato direttamente sul micro scopio mediante il supporto flessibile 6 oppure posizionato su un punto a scelta tramite il supporto flessibile e la piastra di a...

Page 22: ...ntuali fonti di calore Il dispositivo non testa to per funzionare in aree esposte al rischio di esplosioni Il dispositivo pu essere utilizzato soltanto alla tensione di rete indicata Non aprire il dis...

Page 23: ...i spot a LED nella posizione prescelta Vanno semplicemente inseriti nell apertura dello spot con l estremit in cui si trova un O ring L altra estremit deve essere avvitata diret tamente sul microscopi...

Page 24: ...0 302 31 001 Anello di bloccaggio per luce circolare a LED 66 40 66 80 301 22 102 Vite per anello di bloccaggio per luce circolare 302 31 002 Adattatore luce circolare a LED per Obiettivo 66 58 mm 595...

Page 25: ...to Sebbene ci si sforzi di mantenere il presente manuale d istruzioni in uno stato aggiornato ci riserviamo di effettuare delle modifiche ai dati dell apparecchio senza preavviso La realizzazione del...

Page 26: ...ra cable de alimentaci n 9 Clavija de conexi n D 1 Interruptor de encendido apagado 2 Control de brillo 3 Alimentaci n de 24 V 4 A B Puerto A B para spot anillo de luz 10 Clavija ESD 12 Interruptor de...

Reviews: