background image

2

Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, 
geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das 
Gerät einschalten.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:

1  Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und 

älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an 
Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung 
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die 
damit verbundenen Gefahren bewusst sind.

• 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern 
durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und 

werden dabei beaufsichtigt.

• 

Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von 
Kindern unter 8 Jahren auf.

Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.

2  Schließen Sie das Gerät nicht über einen Timer oder über 

Fernsteuerung an.

3 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, 

einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten 
Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung 
auszuschließen.

Summary of Contents for 21840-56

Page 1: ...truções 36 brugsanvisning 45 bruksanvisning Svenska 51 bruksanvisning Norsk 57 käyttöohjeet 63 инструкции Русский 69 pokyny Čeština 76 pokyny Slovenčina 82 instrukcja 88 upute 94 navodila 100 οδηγίες 106 utasítások 113 talimatlar 120 instrucţiuni 126 инструкции Български 132 instructions 139 152 r B ...

Page 2: ...nen die Handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf hDie Oberf...

Page 3: ... Der Timer funktioniert wie ein Uhrwerk Stellen Sie ihn zuerst auf 5 Minuten nach der gewünschten Zeit und drehen Sie ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück C VORBEREITUNG 1 Gerät auf eine stabile ebene hitzefeste Oberfläche stellen 2 Lassen Sie um das Gerät herum mindestens einen Abstand von 50mm 3 Halten Sie Ofenhandschuhe oder ein Tuch griffbereit Sie brauchen eine hitzebeständige Matte oder e...

Page 4: ...s Geräts aus der Steckdose ziehen 33 Um das Gerät manuell auszuschalten stellen Sie den Timer auf 0 C FERTIG 34 Öffnen Sie die Tür 35 Befestigen Sie den Korbgriff 36 Nehmen Sie den Korb aus dem Gerät 37 Vergewissern Sie sich ob das Essen gar ist Sind Sie sich nicht ganz sicher lassen Sie es noch ein wenig länger kochen C NUTZUNG DER ABLAGE 38 Nutzen Sie die Ablage für Toast Speck und Grillzutaten ...

Page 5: ... Zutaten in einer Schüssel Geben Sie die Masse in den Korb Lassen Sie das Ganze 30 Minuten lang garen Schütteln Sie den Korb nach der Hälfte der Zubereitungszeit Frittierte Streifen vom Fisch Ergibt 2 Portionen 75g Semmelbrösel 2 T Petersilie gehackt 1 T Zitronenzesten gerieben 50g Weizenmehl 2 E 350g Dorsch Schellfisch Schneiden Sie den Fisch in 2 cm breite Streifen Vermengen Sie das Paniermehl m...

Page 6: ...gut durchgebraten also well done rechnen Sie 15 Minuten dazu Heizen Sie auf 180grad vor Vermengen Sie das Gemüse mit dem Thymian den Kräutern dem Honig und Öl in einer Schüssel Geben Sie die Masse in den Korb Legen Sie das Fleisch darauf Mit Salz und Pfeffer nachwürzen Lassen Sie das Ganze 60 Minuten lang garen Drehen Sie das Ganze nach der Hälfte der Garzeit um Lassen Sie das Ganze vor dem Servie...

Page 7: ...eicht bedeckt ist Formen Sie anschließend eine feste Rolle und drücken Sie sie zusammen um sie zu verschließen Wiederholen Sie den Vorgang mit dem restlichen Filoteig und der verbleibenden Füllung Besprühen Sie die Frühlingsrollen mit ein wenig Öl und legen Sie sie dann in den Korb Lassen Sie das Ganze 12 Minuten lang garen Klassischer Biskuitkuchen Victoria Sponge Cake 150g ungesalzene Butter 150...

Page 8: ...in 180 10 tiefgefrorene Scampi 180 10 15 Fleisch Geflügel Steak 180 8 12 Schweinekotelett 180 10 14 Hamburger 180 7 14 Würste 180 10 Hühnerkeulen 180 18 22 Hühnerbrust 180 10 15 Hähnchenschenkel 180 25 30 Die Garzeit ist von der Größe des Produkts abhängig Hähnchenstücke vorgeformt und ohne Knochen tiefgefrorene 180 15 Hähnchenstreifen 180 10 15 Schneiden Sie das Fleisch in Streifen wälzen Sie es ...

Page 9: ... Zubereitungszeit Tortillas 200 5 10 Reiben Sie die Tortillas mit Öl ein damit sie von außen knusprig werden schottische Eier 170 15 20 Die Garzeit ist von der Größe des Produkts abhängig Backen Kuchen 150 20 25 Quiche 180 20 22 Muffins 200 15 18 süße Snacks 150 20 ...

Page 10: ...fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger L Ne plongez pas l appareil dans du liquide U De la vapeur va s échapper par les trous d aération tenez vous à l écart 4 Veillez à ne pas utiliser l appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles par exemple des rideaux 5 Cuisinez la viande la volaille et les dérivés viande hachée hamburgers...

Page 11: ...age est installé 13 Fermez la porte C PRÉCHAUFFEZ 14 Mettez la fiche dans la prise de courant 15 Réglez le thermostat sur la température souhaitée 16 Réglez la minuterie sur 5 17 Le voyant d alimentation s allume 18 Le voyant du thermostat s allumera puis s éteindra et s allumera successivement à mesure que le thermostat maintient la température 19 Lorsque la minuterie revient sur 0 l appareil s é...

Page 12: ... apparence de l appareil non pas son fonctionnement WPROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers mais doivent faire l objet d une récupération sélective en vue de leur...

Page 13: ...s brochettes sur la grille Mélangez les légumes l ail l huile et le vinaigre Assaisonnez avec du sel et du poivre Placez le mélange dans le panier Préchauffez à 200 C Faites cuire pendant 15 minutes Retournez les aliments à mi cuisson Servez avec une sauce au yaourt et à la menthe rôti de bœuf accompagné de légumes racines pour 4 personnes 2 petites carottes coupées en lamelles 2 petits panais cou...

Page 14: ...z la chapelure le persil et le zeste de citron dans un bol Tamiser la farine dans un récipient Battez les œufs dans un bol Passez les galettes dans la farine puis dans l œuf et enfin dans la chapelure Placez les galettes dans le panier Faites cuire pendant 15 minutes Retournez les aliments à mi cuisson Servez avec des quartiers de citron et de la salade rouleaux de printemps aux légumes pour 8 rou...

Page 15: ...allés suivez les instructions sur l emballage ou l étiquette f t T min agitez retournez les aliments à mi cuisson pommes de terre et frites frites congelées fines 200 9 16 les frites doivent emballées avec assez d espace de manière à laisser l air circuler frites congelées épaisses 200 11 20 frites faites maison 8 8 mm 200 10 16 rincez séchez avec une serviette saupoudrez de sel de poivre et endui...

Page 16: ...utes avant la fin de la cuisson sauce chili piment doux ail etc snacks rouleau de saucisse 200 13 15 rouleaux de printemps 200 8 10 nuggets de poulet surgelés 200 6 10 bâtonnets de poisson surgelés 200 6 10 snacks au fromage panés surgelés 180 8 10 légumes farcis 150 10 samosas 180 20 samosas surgelés 180 10 15 rouleaux de canard 180 20 rouleaux de canard surgelés 180 10 15 tortillas 200 5 10 pour...

Page 17: ...nicus of een ander deskundige persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden L Dompel het apparaat niet onder in vloeistof U Er komt stoom uit de luchtopeningen raak ze niet aan 4 Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder brandbare materialen bijv gordijnen 5 Rooster vlees gevogelte en vergelijkbare producten gehakt hamburgers e d tot het sap dat eruit loopt kleurloos is Roos...

Page 18: ...Vergrendel het handvat van de mand 11 Haal de mand uit het apparaat 12 Controleer of het druiprek is geplaatst 13 Sluit de deur C VOORVERWARMEN 14 Steek de stekker in het stopcontact 15 Stel de temperatuurregeling in op de benodigde temperatuur 16 Stel de timer in op 5 17 Het stroomlampje licht nu op 18 Het thermostaatlampje zal oplichten en vervolgens aan en uitgaan terwijl de thermostaat de temp...

Page 19: ...p de werking van het apparaat WMILIEUBESCHERMING Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled receptjes T eetlepel 15ml p snufje t theelepel 5ml g gram s takje ...

Page 20: ...aak met zout en peper Doe het mengsel in de mand Verwarm voor op 200 Kook gedurende 15 minuten Halfweg het bakken draait u het eten om Serveer met een dipsaus op basis van yoghurt en munt rosbief met wortelgewassen voor 4 personen 2 kleine wortels in plakjes gesneden 2 kleine pastinaken in plakjes gesneden 1 rode ui dunne schijven 2 s tijm 2 t honing 2 t olijfolie 1 kg biefstuk zout en peper De be...

Page 21: ...sneden 50g taugé 50g fijne rijstnoedels gekookt 1 E 4 filodeegvellen 24 cm x 40 cm olijfolie in spray Verwarm voor op 200 Meng de sesamolie sojasaus knoflook en gember in een schaal Voeg de groenten en noedels toe totdat het geheel is bedekt Snij de filodeegvellen in 16 rechthoeken van elk 12 cm x 20 cm Plaats een rechthoek op een andere Doe 2 volle eetlepels van het mengsel langs een van de langs...

Page 22: ... aanwijzing Rooster vlees gevogelte en vergelijkbare producten gehakt hamburgers e d tot het sap dat eruit loopt kleurloos is Rooster vis totdat deze overal ondoorzichtig is Bij het koken van voorverpakte voedingsmiddelen volg de richtlijnen op de verpakking of het label ...

Page 23: ...k 180 8 12 varkenskoteletten 180 10 14 hamburger 180 7 14 sauzen 180 10 drumsticks 180 18 22 kippenborst 180 10 15 kipkarbonade 180 25 30 duur hangt af van de grootte van het voedsel voorgevormde kipingrediënten zonder beenderen ingevroren 180 15 kipgoujons 180 10 15 snijd de kip in repen rol door ei en daarna door gekruid paneermeel schnitzel kippen kalf varkensvlees 180 15 sla het vlees plat haa...

Page 24: ...rgere l apparecchio in sostanze liquide U Il vapore fuoriesce dagli sfiati tenersi a distanza 4 Non usare l apparecchio vicino o sotto materiali combustibili es tende 5 Cuocere la carne il pollame e derivati carne macinata hamburger ecc fino a quando i liquidi che fuoriescono sono trasparenti Cuocere il pesce fino a quando è completamente opaco all interno 6 Non utilizzare l apparecchio senza aver...

Page 25: ...nderà poi indicherà on e off mentre il termostato manterrà la temperatura 19 Quando il timer tornerà sullo 0 l apparecchio si spegnerà C IN USO 20 Mettere il cibo nel cestello non riempire troppo il cestello 21 Lasciare spazio per permettere all aria calda di circolare fra le parti del cibo 22 Aprire la porta 23 Montare il cestello nell apparecchio 24 Sbloccare il manico del cestello 25 Staccare i...

Page 26: ...nni all ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati riutilizzati o riciclati ricetta T cucchiaio 15ml p pizzico t cucchiaino 5ml g grammi s rametto ml millilitri c spicchio E uovo grande 63 73 g spiedini di pollo tikka 2 porzioni ...

Page 27: ...superiore del manzo sale e pepe Il tempo di cottura si riferisce alla carne di manzo media al sangue Per una carne ben cotta cuocere ancora per 15 minuti Preriscaldare a 180 Mescolare le verdure il timo le erbe il miele e l olio in una ciotola Mettere la miscela nel cestello Mettere la carne di manzo nella parte superiore Condire con sale e pepe Cuocere per 60 minuti Girare durante la cottura Atte...

Page 28: ... bordo opposto con l uovo sbattuto Piegare 2cm del lato più corto all interno verso il centro per coprire delicatamente il ripieno poi arrotolare bene e premere per sigillare Ripetere con la rimanente pasta fillo e il ripieno Spruzzare gli involtini primavera con poco olio poi metterli nel cestello Cuocere per 12 minuti pan di Spagna classico Victoria 150g burro non salato 150g zucchero raffinato ...

Page 29: ...ngelati 180 10 15 carne e pollame bistecca 180 8 12 braciole di maiale 180 10 14 hamburger 180 7 14 salsicce 180 10 cosce di pollo 180 18 22 petto di pollo 180 10 15 cosce di pollo 180 25 30 il tempo di cottura dipende dalle dimensioni del cibo prodotti a base di pollo disossato preformati congelati 180 15 pollo goujons 180 10 15 tagliare la carne a strisce passarla nell uovo poi nel pangrattato a...

Page 30: ...gitare mescolare il cibo a metà cottura uova fritte alla scozzese 170 15 20 il tempo di cottura dipende dalle dimensioni del cibo cottura al forno torta 150 20 25 quiche 180 20 22 muffins 200 15 18 snack dolci 150 20 ...

Page 31: ... en líquidos U Las rejillas de ventilación despedirán vapor manténgase alejado de ellas 4 No utilice el aparato cerca o debajo de materiales combustibles p ej cortinas 5 Cocine la carne aves y derivados carne picada hamburguesas etc hasta que salgan los jugos Cocine el pescado hasta que su carne quede totalmente opaca 6 No utilice el aparato sin la bandeja de goteo instalada 7 No use el aparato pa...

Page 32: ...AR 14 Enchufe el aparato a la corriente 15 Fije el control de temperatura a la temperatura deseada 16 Ajuste el temporizador en 5 17 La luz de encendido se activará 18 La luz del termostato se iluminará y a continuación se apagará y se encenderá repetidamente mientras el termostato mantiene la temperatura 19 Cuando el temporizador vuelva a la posición 0 el aparato se apagará C USO 20 Coloque los a...

Page 33: ...iclar recetas T cucharada 15ml p pizca t cucharada pequeña 5ml g gramos s ramito ml mililitros c diente s E huevo grande 63 73 g brochetas de pollo tikka para 2 personas 100g yogurt 25 ml zumo de limón 1 t garam masala 1 t paprika 1 t comino molido t sal 250g muslos de pollo Cortar las pechugas en dados de 25 mm de grosor Mezclar todos los ingredientes en un bol Tapar y dejar en la nevera durante ...

Page 34: ... Mezclar en un bol las hortalizas el tomillo las hierbas la miel y el aceite Colocar la mezcla en la cesta Colocar la carne por encima Salpimentar Cocinar durante 60 minutos Dar la vuelta a las porciones a mitad de cocinado Dejar reposar 10 minutos antes de servir pollo asado al hinojo para 4 personas 2 tallos de hinojo troceados 4 c ajo machacado limón 1 kg pollo 2 t de aceite de oliva sal y pimi...

Page 35: ...car los rectángulos uno encima del otro Poner dos cucharadas soperas colmadas de la mezcla a lo largo de uno de los lados más alargados del rectángulo Con un cepillo de cocina untar el otro lado con huevo batido Doblar hacia el centro 2 cm del lado más corto de manera que cubra ligeramente el relleno y a continuación enrollar la pasta apretando bien y cerrar el rollito Repetir la operación con el ...

Page 36: ... molido opcional y una cucharada de aceite rösti 180 15 18 gratinado de patatas 200 15 18 aros de cebolla congelados 180 10 15 pescado croquetas de pescado congeladas grandes 180 20 25 croquetas de pescado congeladas pequeñas 180 15 20 croquetas de pescado grandes 180 15 20 croquetas de pescado pequeñas 180 10 gambas rebozadas congeladas 180 10 15 carne y pollería filete 180 8 12 chuletas de cerdo...

Page 37: ...s congeladas 180 10 15 rollitos de pato 180 20 rollitos de pato congelados 180 10 15 tortillas de maíz o harina 200 5 10 untar con aceite para que quede crujiente huevos escoceses 170 15 20 el tiempo de cocinado depende del tamaño de los ingredientes para horno pastel 150 20 25 quiche 180 20 22 muffins 200 15 18 aperitivos dulces 150 20 ...

Page 38: ...a ou alguém igualmente qualificado deverá substituí lo a fim de evitar acidentes L Não coloque o aparelho em líquidos USerá expelido vapor pelas aberturas afaste se 4 Não utilize o aparelho próximo ou por baixo de materiais inflamáveis p ex cortinas 5 Cozinhe carne aves e derivados picado hambúrgueres etc até o suco sair claro Cozinhe o peixe até ficar totalmente opaco 6 Não utilize o aparelho sem...

Page 39: ...uz de ligação iluminar se á 18 A luz do termóstato brilhará depois irá acender e apagar de forma intermitente enquanto o termóstato mantém a temperatura 19 Quando o temporizador regressar ao 0 o aparelho desligar se á C UTILIZAÇÃO 20 Coloque os alimentos no cesto não encha demasiado 21 Deixe espaço para que o ar quente possa circular por entre os pedaços de alimentos 22 Abra a porta 23 Coloque o c...

Page 40: ... perigosas contidas em equipamentos elétricos e eletrónicos os aparelhos com este símbolo não deverão ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados reutilizados ou reciclados receitas T colher de sopa 15ml p pitada t colher de chá 5ml g gramas s raminho ml mililitros c dente E ovo grande 63 73 g espetadas de galinha tikka para 2 pessoas 100g iogurte 25 ml sumo de limão 1 t garam masala 1 t...

Page 41: ...as o mel e o óleo numa tigela Coloque a mistura no cesto Coloque a carne no topo Tempere com sal e pimenta Cozinhe durante 60 minutos Vire as porções ao contrário a meio da confeção Aguarde 10 minutos antes de servir galinha assada com funcho para 4 pessoas 2 bolbos de funcho em fatias 4 c alho esmagado limão 1 kg galinha 2 t azeite sal e pimenta Pré aqueça a 180 C Coloque o funcho e o alho no ces...

Page 42: ...e massa filo 24 cm x 40 cm azeite em spray Pré aqueça a 200 C Misture o óleo de sésamo o molho de soja o alho e o gengibre numa tigela Acrescente os legumes e os noodles e envolva até misturar bem Corte as folhas de massa filo em 16 retângulos cada um com 12 cm x 20 cm Coloque um retângulo em cima do outro Coloque 2 colheres de sopa cheias da mistura ao longo das extremidades mais compridas Pincel...

Page 43: ...e uma colher de chá de óleo rosti 180 15 18 gratinado de batata 200 15 18 rodelas de cebola congeladas 180 10 15 peixe fishcakes congelados grandes 180 20 25 fishcakes congelados pequenos 180 15 20 fishcakes grandes 180 15 20 fishcakes pequenos 180 10 gambas congeladas 180 10 15 carne vermelha e carne de aves bife 180 8 12 costeletas de porco 180 10 14 hambúrguer 180 7 14 salsichas 180 10 pernas d...

Page 44: ... 180 20 chamuças congeladas 180 10 15 duck rolls 180 20 duck rolls congelados 180 10 15 tortilhas 200 5 10 para uma cobertura estaladiça esfregue com óleo ovos panados 170 15 20 o tempo depende do tamanho dos alimentos cozinhar bolo 150 20 25 quiche 180 20 22 muffins 200 15 18 snacks doces 150 20 ...

Page 45: ... af ventilerne hold afstand 4 Apparatet må ikke anvendes i nærheden af eller under brændbare materialer f eks gardiner 5 Tilbered altid kød fjerkræ og halvfabrikata heraf hakket kød burgerbøffer etc til kødsaften er klar Tilbered fisk indtil kødet er ugennemsigtigt hele vejen igennem 6 Brug ikke apparatet uden drypbakken isat 7 Brug ikke apparatet til andre formål end madlavning 8 Undlad at anvend...

Page 46: ... 18 Termostatlyset vil nu lyse og dernæst blinke rytmisk mens termostaten holder temperaturen 19 Når timeren vender tilbage til 0 slukker apparatet C BRUG 20 Læg maden ned i kurven fyld ikke kurven for meget 21 Beregn plads så den varme luft kan cirkulere mellem stykkerne af mad 22 Åbn lågen 23 Sæt kurven ind i apparatet 24 Lås kurvens håndtag op 25 Tag håndtaget af kurven 26 Luk lågen 27 Indstil ...

Page 47: ...n på 25 mm Alle ingredienserne blandes i en skål Skåles dækkes til og stilles i køleskabet 1 time Forvarm ved 200 Kyllingekødet sættes på grillspyddene Grillspyddene lægges på risten Tilbered i 15 minutter Vend maden når halvdelen af tilberedningstiden er gået Serveres med salat af agurk tomat og rødløg fiskestrimler 2 personer 75g rasp 2 T persille hakket 1 T citronskal revet 50g hvedemel 2 E 350...

Page 48: ...00g butternut squash skrællet 2 t olivenolie 2 s timian salt og peber 2 rød peber skiveskåret 1 T sherryeddike rødvinseddike 50g rucolablade 150g gedeost blød 50g græskarkerner Forvarm ved 200 Squashen skæres i 25 mm store tern Squash olie og timian blandes i en skål Smag til med salt og peber Blandingen kommes i kurven Tilbered i 20 minutter Kurven rystes når halvdelen af tilberedningstiden er gå...

Page 49: ... herefter æggene i Mel og salt sigtes i en skål Vendes i blandingen Vanilje og mælk blandes Vendes i blandingen Blandingen hældes i en kageform Tilbered i 50 minutter Hvis et grillspyd stikkes ned i kagen må der ikke hænge noget i spyddet når det trækkes ud Afkøl på en bagerist Fløde og flormelis piskes til bløde toppe Når kages er kold skæres den midt igennem vandret Dæk den nederste halvdels ove...

Page 50: ... strimler rul dem i æg dernæst i krydret rasp schnitzel kyllinge kalve svinekød 180 15 bank kødet fladt vend det i æg dernæst i krydret rasp stir fry 180 25 30 vend i lidt salt peber og 1 tsk olie tilsæt lidt sauce 5 minutter før maden er færdig chili sød chili hvidløg etc snacks pølsehorn 200 13 15 forårsruller 200 8 10 frosne kyllingenuggets 200 6 10 frosne fiskestave 200 6 10 frosne panerede os...

Page 51: ...de kompetens för att undvika skaderisker L Sänk inte ned apparaten i någon vätska U Ånga strömmar ut från ventilerna håll dig på avstånd 4 Använd inte apparaten nära eller under lättantändligt material t ex gardiner 5 Tillaga alla kött och fågelprodukter även styckade och malda delar tills köttsaften tränger igenom Tillaga fisk tills köttet är fast 6 Använd inte apparaten utan att montera droppbri...

Page 52: ...en 12 Kontrollera att droppbrickan är monterad 13 Stäng ugnsluckan C FÖRVÄRMA 14 Sätt stickproppen i väggkontakten 15 Ställ in temperaturreglaget på önskad temperatur 16 Ställ in timern på 5 17 Strömlampan lyser 18 Termostatlampan tänds och kommer sedan att omväxlande tändas och släckas allteftersom termostatens temperatur stabiliseras 19 Ugnen stängs av när timern återgår till 0 C ANVÄNDA 20 Lägg...

Page 53: ... nypa t tesked 5 ml g gram s kvist ml milliliter c klyfta klyftor E ägg stort 63 73 g chicken tikka på grillspett 2 portioner 100g yoghurt 25 ml citronjuice 1 t garam masala 1 t paprika 1 t spiskummin t salt 250g kycklinglår Skär kycklingen i tärningar på 25 mm Blanda alla ingredienser i en skål Täck över skålen och sätt in den i kylen en timme Förvärm till 200 C Trä kycklingen på grillspetten Pla...

Page 54: ...r halva tillagningstiden återstår Låt stå 10 minuter före servering grillad butternutpumpa 2 portioner med paprikasallad 4 portioner som tillbehör 800g butternutpumpa skalad 2 t olivolja 2 s timjan salt och peppar 2 röd paprika skivad 1 T sherryvinäger rödvinsvinäger 50g rucola 150g getost mjuk 50g pumpakärnor Förvärm till 200 C Dela butternutpumpan i 25 mm stora kuber Blanda butternutpumpa olja o...

Page 55: ...mjöl med bakpulver 1 p salt 1 t vaniljsocker 2 t mjölk servera 150g hallonsylt 200ml vispgrädde 2 T florsocker Förvärm till 170 C Smörj en rund kakform 16 cm Rör smör och strösocker till en ljus och luftig smet och vispa sedan i äggen Sikta ned mjöl och salt i en skål Rör försiktigt ned det i smeten Blanda vaniljsocker och mjölk Rör försiktigt ned det i smeten Häll smeten i kakformen Tillaga under...

Page 56: ...nggoujons 180 10 15 skär kött i strimlor doppa dem först i uppvispat ägg och panera sedan i kryddat ströbröd schnitzel kyckling kalv fläsk 180 15 banka ut köttet doppa det i uppvispat ägg och panera sedan i kryddat ströbröd woka 180 25 30 tillsätt salt peppar och en tesked olja tillsätt kryddor de sista 5 minuterna till exempel chili sweet chili eller vitlök snacks korvrulle sausage roll 200 13 15...

Page 57: ...ra ventilene hold god avstand 4 Ikke bruk apparatet i nærheten av eller under brennbare stoffer som f eks gardiner 5 Kok kjøtt fjørfe og lignende produkter kjøttdeig hamburgere osv til saften renner av Stek fisk til den er ugjennomsiktig 6 Ikke bruk apparatet uten at dryppskålen er montert 7 Ikke bruk apparatet til andre formål enn å lage mat 8 Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mang...

Page 58: ...l lyse Slå av og på etter hvert som termostaten opprettholder temperaturen 19 Når tidsbryteren når 0 vil ovnen slå seg av C I BRUK 20 Lett maten i kurven ikke overfyll kurven 21 La det være plass til at den varme luften kan sirkulere mellom matstykkene 22 Åpne døren 23 Sett kurven inn i apparatet 24 Lås opp kurvhåndtaket 25 Løsne håndtaket fra kurven 26 Lukk døren 27 Still inn tidsbryteren til den...

Page 59: ... til 200grader Bland alle ingrediensene i en bolle Legg blandingen i kurven Varm i 30 minutter Rist kurven halvveis gjennom tilberedelsen frityrstekt fisk 2 porsjoner 75g brødsmuler 2 T persille hakket 1 T sitronskall revet 50g hvetemel 2 E 350g torsk hyse Skjær fisken i 2 cm strimler Bland brødsmuler persille og sitronskall i en bolle Sikt melet i en bolle Pisk eggene i en bolle Dekk fisken i mel...

Page 60: ...og pepper Legg kyllingen i kurven Varm i 50 minutter Rist kurven halvveis gjennom tilberedelsen La alt hvile i 10 minutter før servering stekt squash og salat 2 porsjoner av rød pepper 4 porsjoner som tilbehør 800g Butternutgresskar skrelt 2 t olivenolje 2 s timian salt og pepper 2 rød pepper i skiver 1 T sherryeddik rødvinseddik 50g ruccolablader 150g geitost myk 50g gresskarfrø Forvarm til 200gr...

Page 61: ...salt i en bolle Vend alt inn i blandingen Bland vanilje og melk Vend alt inn i blandingen Hell blandingen i kakeformen Varm i 50 minutter Stekespiddet som settes inn i kaken skal komme ut rent Avkjøl på en rist Visp fløte og melis til myke topper Når kaken er kald kutter du den i to horisontalt Dekk toppen av den nedre halvdelen med bringebærsyltetøy deretter med pisket krem Legg den øvre halvdele...

Page 62: ...først i egg deretter i krydrede smuler schnitzel kylling kalvekjøtt svinekjøtt 180 15 slå kjøttet flatt rull det først i egg deretter i krydrede smuler wok 180 25 30 tilsett salt pepper og 1 ts olje tilsett litt saus fem minutter før slutt chili sæt chili hvitløk osv snacks pølserull 200 13 15 vårruller 200 8 10 frosne kylling nuggets 200 6 10 frosne fiskepinner 200 6 10 frosne ostesnacks med brød...

Page 63: ...höyryä pysy etäällä 4 Älä käytä laitetta lähellä syttyviä materiaaleja esim verhot tai niiden alapuolella 5 Valmista liha kana ja lihatuotteet jauheliha hampurilaispihvit jne kunnes lihan neste on kirkasta Valmista kala kunnes sen liha on läpikypsää 6 Älä käytä laitetta ilman tippa alustan kiinnittämistä 7 Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ruoanlaittoon 8 Älä käytä laitetta jo...

Page 64: ...mmuu sen mukaan miten termostaatti pitää lämpötilan 19 Kun aika on 0 laite kytkeytyy pois päältä C KÄYTTÖ 20 Laita ruoka koriin älä ylitäytä koria 21 Jätä kuumalle ilmalle tilaa kiertää ruokakappaleiden ympärillä 22 Avaa luukku 23 Aseta kori laitteeseen 24 Vapauta korin kahva 25 Irrota kahva korista 26 Sulje luukku 27 Aseta ajastin haluamaasi aikaan C RAVISTELE KORIA 28 Poista kori puolessa väliss...

Page 65: ...100g yogurttia 25 ml sitruunamehua 1 t garam masala 1 t paprika 1 t jauhettu kumina t Suolaa 250g kanankoivet Leikkaa broileri 25 mm kuutioiksi Sekoita kaikki ainekset kulhossa Peitä ja anna jäähtyä 1 tunnin ajan Esilämmitä 200 asteeseen Pujota kana vartaisiin Aseta vartaat telineeseen Keitä 15 minuuttia Käännä ruoka kun valmistus on puolessa välissä Tarjoile kurkkua tomaattia ja punasipulia sisäl...

Page 66: ...tä 60 minuuttia Käännä ruoka kun valmistus on puolessa välissä Anna seistä 10 minuuttia ennen tarjoilua paahdettu kana fenkolilla 4 annosta 2 fenkolia viipaleina 4 c valkosipulia murskattuna sitruuna 1 kg kana 2 t oliiviöljyä suolaa ja pippuria Esilämmitä 180 asteeseen Laita fenkoli ja valkosipuli koriin Työnnä sipuli kanan sisälle Hiero kanan pintaan oliiviöljyä Mausta suolalla ja pippurilla Lait...

Page 67: ...a aseta ne koriin Keitä 12 minuuttia perinteinen Victoria kuivakakku 150g suolatonta voita 150g hienoa sokeria 2 E 150g itsestään nousevia jauhoja 1 p Suolaa 1 t vaniljauutetta 2 t maitoa tarjoilu 150g vadelmahilloa 200ml Vuolukermaa 2 T kuorrutussokeria Esilämmitä 170 asteeseen Voitele pyöreä 16 cm kakkuvuoka Sekoita voi ja hienosokeri vaahdoksi vatkaa sitten joukkoon kananmunat Siivilöi jauhot j...

Page 68: ...5 kanapuikot 180 10 15 paloittele liha puikoiksi pyörittele munassa ja sen jälkeen maustetuissa korppujauhoissa leike kana vasikka porsas 180 15 nuiji liha ohueksi voitele munalla ja sitten maustetuilla korppujauhoilla paistetut kasvikset 180 25 30 lisää suola pippuri ja 1 tl öljyä lisää hieman kastiketta 5 minuuttia ennen valmistumista chiliä makeaa chiliä valkosipulia jne pikkupurtavat nakkipast...

Page 69: ...твращения опасности L Не погружайте прибор в жидкость U Из отверстий будет выбрасываться пар будьте осторожны 4 Не используйте прибор рядом с горючими материалами например занавесками или под ними 5 Готовьте мясо птицу и продукты их переработки фарш рубленые бифштексы и т д до тех пор пока выделяемый сок не станет прозрачным Готовьте рыбу до тех пор пока мякоть не станет полностью матовой 6 Исполь...

Page 70: ...10 Заблокируйте ручку корзины 11 Выньте корзину из прибора 12 Убедитесь что поддон установлен 13 Закройте дверцу C ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ 14 Вставьте вилку в розетку 15 На регуляторе температуры установите необходимую температуру 16 Установите таймер на 5 17 Загорится индикатор питания 18 Засветится индикатор термостата после чего он будет гаснуть и загораться по мере поддержания термостатом темпе...

Page 71: ...обы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из за вредных веществ в электрических и электронных товарах приборы отмеченные данным символом должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы а как восстановленные или повторно использованные рецепты T столовая ложка 15 мл p щепотка t чайная ложка 5 мл g граммы s веточка ml миллилитры c зубок ки E яйцо большое 63 73г шпильки для т...

Page 72: ...и перцем Поместите смесь в корзину Предварительно нагрейте при температуре в 200 градусов Готовьте в течение 15 мин Переверните продукт на середине процесса приготовления Подавайте с соусом из йогурта и мяты жаренная курица с фенхелем 4 порции 2 клубни фенхеля ломтиками 4 c чеснока измельченного лимон 1 kg курица 2 t оливковое масло соль и перец Предварительно нагрейте при температуре в 180 градус...

Page 73: ...чные сухари петрушку и цедру лимона в миске Насыпьте муку в чашу Разбейте в миску яйца Обваляйте лепешки в муке затем в яйце а затем в панировочных сухарях Поместите лепешки в корзину Готовьте в течение 15 мин Переверните продукт на середине процесса приготовления Подавайте с дольками лимона и салатом фаршированные блинчики с овощами на 8 штук 1 t жареное кунжутное масло 2 t соевого соуса 1 c чесн...

Page 74: ...овьте мясо птицу и продукты их переработки фарш рубленые бифштексы и т д до тех пор пока выделяемый сок не станет прозрачным Готовьте рыбу до тех пор пока мякоть не станет полностью матовой При приготовлении фасованных пищевых продуктов следуйте указаниям на упаковке или этикетке f t T min встряхните переверните продукты на середине процесса приготовления картофель и ломтики тонкие замороженные ло...

Page 75: ...вленными панировочными сухарями обжаривание с помешиванием 180 25 30 обваляйте в соли перце и 1 чайной ложке масла добавьте немного соуса за 5 минут до готовности чили сладкий чили чесночный и т д снэки булочка с сосиской 200 13 15 фаршированные блинчики 200 8 10 замороженные куриные наггетсы 200 6 10 замороженные рыбные палочки 200 6 10 замороженные сырные снэки в панировочных сухарях 180 8 10 фа...

Page 76: ...ko či pod hořlavými materiály např záclonami 5 Maso drůbež a druhotné výrobky mleté maso burgery atd připravujeme tak dlouho dokud výrazně nepouští šťávu Rybu grilujeme tak dlouho dokud celkově neztmavne 6 Přístroj nepoužívejte bez nasunutého odkapávacího tácu 7 Přístroj nepoužívejte k žádným jiným účelům než k přípravě jídla 8 Nepoužívejte žádné kovové či ostré předměty poškodili byste nepřilnavý...

Page 77: ...te jídlo koš nepřeplňujte 21 Nechte mezi jednotlivými kousky jídla prostor aby horký vzduch mohl proudit 22 Otevřete dvířka 23 Vložte koš do přístroje 24 Odemkněte držadlo koše 25 Držadlo od koše oddělte 26 Uzavřete dvířka 27 Na časovači nastavte vámi požadovaný čas C PROTŘEPÁNÍ KOŠE 28 Až budete v polovině přípravy vyjměte koš a zatřepte jím anebo potraviny v něm otočte Potom vložte koš zpět do t...

Page 78: ...ka 5 ml g gramy s snítka ml mililitry c stroužek stroužky E vejce velké 63 73 g kuřecí špízy tikka pro 2 osoby 100g jogurt 25 ml citrónová šťáva 1 t garam masala 1 t paprika 1 t mletý římský kmín t sůl 250g kuřecí stehna Kuře nakrájejte na 25 mm kostky Všechny ingredience smíchejte v míse Přikryjte a dejte na 1 hodinu do ledničky Předehřejte na 200 Kuřecí maso napíchejte na špízové jehly Špízové j...

Page 79: ...e solí a pepřem Vložte kuře do koše 50 minuty vařte V půlce vaření koš protřepejte Před podáváním nechte 10 minut odpočívat pečená tykev se salátem pro 2 osoby z červené papriky pro 4 osoby jako příloha 800g tykev muškátová oloupaná 2 t olivový olej 2 s tymián sůl a pepř 2 červená paprika na plátky 1 T ocet Sherry červený vinný ocet 50g listy rukoly 150g kozí sýr jemný 50g dýňová semena Předehřejt...

Page 80: ...učkový cukr 2 E 150g samokynoucí mouka 1 p sůl 1 t výtažek z vanilky 2 t mléko podávání 150g malinová marmeláda 200ml šlehačka 2 T práškový cukr Předehřejte na 170 Vymažte 16 cm kulatou zapékací mísu tukem Smíchejte máslo s cukrem krupicí aby měla směs matný nádech a byla nadýchaná potom dovnitř rozšlehejte vejce Do mísy prosejte mouku se solí Vmíchejte do směsi Smíchejte vanilku s mlékem Vmíchejt...

Page 81: ...i jídla předtvarované kuřecí produkty bez kostí mražené 180 15 kuřecí goujons 180 10 15 maso nakrájejte na pásky obalte ve vajíčku a potom v ochucené strouhance Řízek schnitzel kuřecí telecí vepřový 180 15 maso naklepejte obalte ve vajíčku a potom v ochucené strouhance míchej a smaž stir fry 180 25 30 řádně osolte přidejte pepř a 1 čajovou lžičku oleje 5 minut před koncem přidejte trochu omáčky ch...

Page 82: ...y bude unikať para nepribližujte sa k nim 4 Nepoužívajte spotrebič v blízkosti alebo pod horľavými materiálmi napr záclonami 5 Mäso hydinu a jedlá z nich mleté mäso hamburgery atď grilujte až kým z nich nevyteká čistá šťava Rybu grilujte dovtedy kým nie je mäso vo všetkých častiach nepriehľadné 6 Prístroj nepoužívajte bez založenej odkvapkávacej tácky 7 Nepoužívajte prístroj na žiadny iný účel okr...

Page 83: ... košíka košík neprepĺňajte 21 Medzi kúskami jedla nechajte priestor na cirkuláciu horúceho vzduchu 22 Otvorte dvierka 23 Vložte košík do prístroja 24 Uvoľnite rukoväť košíka 25 Odpojte rukoväť z košíka 26 Zatvorte dvierka 27 Nastavte časovač na čas ktorý potrebujete C POTRASTE KOŠÍKOM 28 V polovici času prípravy jedla vyberte košík potraste ním a alebo otočte jedlo na druhú stranu potom vráťte koš...

Page 84: ... t čajová lyžička 5ml g gramov s vetvička ml mililitrov c strúčik ov E vajce veľké 63 73 ražne s kuracím tikka 2 porcie 100g jogurt 25 ml citrónová šťava 1 t garam masala 1 t paprika 1 t mletá rasca t soľ 250g kuracie stehná Nakrájajte kuracie mäso na kocky veľkosti 25 mm Zmiešajte všetky prísady v miske Prikryte a odložte do chladničky na 1 hodinu Predhrejte rúru na 200 Napichajte kuracie mäso na...

Page 85: ...odležať 10 minút pečený squash druh tekvičky a šalát 2 porcie z červenej papriky ako príloha pre 4 osoby 800g tekvička squash typu butternut ošúpaná 2 t olivový olej 2 s tymián soľ a čierne korenie 2 červená paprika nakrájaná 1 T ocot zo sherry ocot z červeného vína 50g rukola 150g kozí syr mäkký 50g tekvicové semienka Predhrejte rúru na 200 Nakrájajte squash na kocky s veľkosťou 25 mm V miske zmi...

Page 86: ...ahaným vajcom Zahnite 2 cm kratšej strany smerom k stredu aby trochu prekryli plnku potom natesno zrolujte a zatlačte aby ste ich uzavreli Opakujte so zostávajúcim cestom filo a plnkou Nasprejujte jarné rolky trochou oleja potom ich vložte do košíka Varte 12 minúty klasický piškótový koláč Viktória 150g nesolené maslo 150g práškový cukor 2 E 150g múka s prísadou kypriaceho prášku 1 p soľ 1 t vanil...

Page 87: ... mrazené krevety 180 10 15 mäso a hydina steak 180 8 12 bravčové kotlety 180 10 14 hamburger 180 7 14 párky 180 10 kuracie nôžky 180 18 22 kuracie prsia 180 10 15 kuracie stehná 180 25 30 čas závisí od veľkosti jedla kuracie polotovary bez kosti mrazené 180 15 kuracie goujon 180 10 15 nakrájajte mäso na pásiky obaľte vajíčkom potom v strúhanke s korením schnitzel kurací teľací bravčový 180 15 vykl...

Page 88: ...b specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia L Nie zanurzaj urządzenia w cieczy U Z odpowietrzników wylatuje para trzymaj się z dala 4 Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych np firanek 5 Piecz mięso drób i ich pochodne mielone hamburgery itp aż będzie wyciekać czysty sos Przyrządzaj ryby aż w całości będą gotowe do spożycia 6 Nie używaj urządzenia bez zamocowane...

Page 89: ...czas powróci do 0 urządzenie wyłączy się C W TRAKCIE PRACY 20 Umieść potrawę w koszu nie napełniaj nadmiernie kosza 21 Pozostaw dość wolnej przestrzeni tak aby gorące powietrze mogło obiegać pomiędzy kawałkami potrawy 22 Otwórz drzwiczki 23 Załóż kosz na urządzeniu 24 Odblokuj uchwyt kosza 25 Odłącz uchwyt od kosza 26 Zamknij drzwiczki 27 Ustaw regulator czasowy na żądany czas C POTRZĄŚNIJ KOSZEM ...

Page 90: ...dpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi przepisy kulinarne T łyżka stołowa 15ml p szczypta t łyżeczka 5 ml g gramy s gałązka ml mililitry c ząbek ki E jajo duże 63 73g szaszłyk z kurczaka tikka 2 porcje 100g jogurt 25 ml sok z cytryny 1 t garam m...

Page 91: ...a 2 s tymianek 2 t miód 2 t oliwa z oliwek 1 kg zrazówka wołowa sól i pieprz Czas obróbki termicznej dotyczy wołowiny średnio upieczonej Dodaj 15 minut dla wołowiny dobrze upieczonej Rozgrzej do 180 Wymieszaj w misce warzywa tymianek miód oraz oliwę Włóż mieszankę do kosza Połóż wołowinę na wierzchu Przypraw solą i pieprzem Podgrzewaj przez 60 minuty W połowie pieczenia odwróć na drugą stronę Odcz...

Page 92: ...łuższych krawędzi Przeciwległą krawędź posmaruj szczotką zamoczoną w roztrzepanym jajku Złóż 2cm krótszego boku do środka aby lekko zamknąć nadzienie następnie ciasno zwiń ciasto i dociśnij aby zamknąć Powtórz to samo z pozostałym ciastem i nadzieniem Rozpyl trochę oliwy na sajgonki i następnie włóż je do kosza Podgrzewaj przez 12 minuty biszkopt klasyczny Victoria 150g masło niesolone 150g cukier...

Page 93: ...drób befsztyk 180 8 12 kotlety wieprzowe 180 10 14 hamburgery 180 7 14 kiełbaski 180 10 udka drobiowe 180 18 22 piersi z kurczaka 180 10 15 uda z kurczaka 180 25 30 czas zależy od wielkości potrawy elementy kurczaka bez kości mrożone 180 15 goujons z kurczaka 180 10 15 potnij mięso w paski obtocz w jajku a następnie w bułce tartej z przyprawami sznycel kurczak cielęcina wieprzowina 180 15 stłucz m...

Page 94: ...đevine mljeveno meso hamburgere itd dok se iz njih ne pojavi bistri sok Kuhajte ribu dok joj boja ne postane potpuno mutna 6 Nemojte koristiti uređaj ako niste postavili posudu za kapanje 7 Nemojte koristiti uređaj u bilo koju drugu svrhu osim za pečenje hrane 8 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan isključivo za kućnu uporabu U PRIJE PRVE UPORABE Operite ručno odvojive dijelove N...

Page 95: ...okrenite hranu potom vratite košaru u kućište 29 Uređaj će se isključiti kad otvorite vrata i ponovo će se uključiti kad ih zatvorite 30 Tajmer će nastaviti s odbrojavanjem vremena 31 Kad se vrijeme vrati na 0 uređaj će se isključiti 32 Izvucite utikač iz utičnice za napajanje 33 Za ručno isključivanje uređaja okrenite tajmer na 0 C JESTE LI ZAVRŠILI 34 Otvorite vrata 35 Postavite dršku košare 36 ...

Page 96: ...jiće na rešetku Kuhajte 15 minute Nakon pola vremena pečenja okrenite hranu Služite uz salatu od krastavca rajčice i crvenog luka kriške krumpira s ružmarinom i češnjakom služite 4 komada kao prilog 500g kriške krumpira 3 c češnjaka zgnječenih 3 s ružmarin nasjeckan 2 t maslinovog ulja 1 T griz fina palenta 1 t soli Prethodno zagrijte na 200 C Izmiješajte sve sastojke u zdjeli Stavite mješavinu u ...

Page 97: ...uhajte 50 minute Nakon pola vremena kuhanja protresite košaru Ostavite da miruje 10 minuta prije služenja salata od pečene muškatne tikve za 2 porcije i crvenih paprika služite 4 komada kao prilog 800g muškatna tikva oljuštena 2 t maslinovog ulja 2 s timijana sol i papar 2 crvena paprika narezana 1 T sherry octa crvenog vinskog octa 50g listovi rikule 150g kozji sir meki 50g sjemenke bundeve Preth...

Page 98: ...jetla i pjenasta potom utucite jaja Stavite prosijano brašno i sol u zdjelu Umiješajte u mješavinu Miješajte vaniliju i mlijeko Umiješajte u mješavinu Izlijte mješavinu u kalup za tortu Kuhajte 50 minute Kad štapićem za ražnjiće probodete tortu on treba izaći čist Ostavite da se ohladi na rešeci Miješajte vrhnje i šećer u prahu dok se ne zgusne u mekanu smjesu Kad je torta hladna presijecite je vo...

Page 99: ...ene mrvice schnitzel pileća teleća svinjska 180 15 šniclu izlupajte kako bi se izravnala uvaljajte u jaje i potom u začinjene mrvice prženje s miješanjem 180 25 30 ubacite sol papar i jednu čajnu žličicu ulja dodajte malo umaka 5 minuta prije kraja pečenja čili slatki čili češnjak itd snackovi kobasica u tijestu 200 13 15 proljetne rolice 200 8 10 zamrznuti pileći nuggets komadići 200 6 10 zamrznu...

Page 100: ...e uporabljajte v bližini ali pod vnetljivimi materiali npr zavesami 5 Meso perutnino in sorodne izdelke mleto meso burgerji itd pecite toliko časa da so sokovi bistri Ribe pecite toliko časa da je meso v celoti neprosojno 6 Naprave ne uporabljajte če ni nameščen pladenj za odtekanje 7 Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za kuhanje hrane 8 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne d...

Page 101: ...dajte v košaro košare ne smete preveč napolniti 21 Pustite dovolj prostora da lahko vroč zrak kroži med kosi hrane 22 Odprite vrata 23 Košaro dajte v napravo 24 Odklenite ročaj košare 25 S košare odstranite ročaj 26 Zaprite vrata 27 Časovnik nastavite na želeni čas C STRESITE KOŠARO 28 Na polovici kuhanja odstranite košaro jo stresite in ali obrnite hrano nato ponovno vstavite košaro v ohišje 29 N...

Page 102: ...ejica ml mililitri c stroki E jajce veliko 63 73 g nabodala s piščančjo tikko za 2 osebe 100g jogurt 25 ml limonin sok 1 t mešanica začimb garam masala 1 t paprika 1 t mleta kumina t sol 250g piščančja bedra Piščanec narežite na kocke 25 mm Vse sestavine zmešajte v skledi Pokrijte in postavite v hladilnik za 1 uro Segrejte na 200 stopinj Piščanca nataknite na nabodala Nabodala namestite na rešetko...

Page 103: ...ebul olupljenih drobno narezanih 75g krušne drobtine 50g gladka moka 2 E Segrejte na 180 stopinj Ribo dajte v košaro Kuhajte 5 minuti Pustite da se jed hladi 10 minut V skledi zmešajte ribo krompir ingver čili mlado čebulo in koriander Začinite s soljo in poprom Mešanico razdelite v 4 hlebčke V skledi zmešajte krušne drobtine peteršilj in limonov sok Moko presejte v skledo V skledi stepite jajca H...

Page 104: ...n premažite s stepenim jajcem Zvijte 2 cm krajše strani proti središču da rahlo prekrijete polnilo nato tesno zvijte in pritisnite da zavitek zaprete Enak postopek ponovite še s preostalo maso in testom Zavitke poškropite z malce olja nato jih dajte v košaro Kuhajte 12 minuti klasični viktorijanski biskvit 150g neslano maslo 150g sladkor v prahu 2 E 150g samovzhajalna moka 1 p sol 1 t izvleček van...

Page 105: ...k 180 8 12 svinjski kotleti 180 10 14 hamburger 180 7 14 klobase 180 10 bedrca 180 18 22 piščančje prsi 180 10 15 piščančja bedra 180 25 30 čas priprave je odvisen od velikosti kosov preoblikovani piščančji izdelki brez kosti zamrznjeni 180 15 panirani piščančji trakci 180 10 15 meso narežite na trakove povaljajte v jajcu nato v začinjenih drobtinah panirani zrezek piščančji telečji svinjski 180 1...

Page 106: ...νδέετε τη συσκευή με χρονοδιακόπτη ή σύστημα τηλεχειρισμού 3 Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων L Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά UΟ ατμός θα εξέλθει από τις γρίλιες αερισμού μην πλησιάζετε 4 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πλησίον ή κάτω από εύφλεκτα υλικά π χ κουρτίνες 5 Να ψήνετε το ...

Page 107: ...ξοχή στο καλάθι 10 Ασφαλίστε την χειρολαβή του καλαθιού 11 Αφαιρέστε το καλάθι από τη συσκευή 12 Ελέγξτε αν ο δίσκος υγρών είναι στη θέση του 13 Κλείστε τη θύρα C ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ 14 Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα 15 Βάλτε τον διακόπτη θερμοκρασίας στην απαιτούμενη θερμοκρασία 16 Γυρίστε τον χρονοδιακόπτη στο 5 17 Η λυχνία ισχύος ανάβει 18 Θα ανάψει η λυχνία θερμοστάτη και κατόπιν θα ξεκινήσει και θα τερ...

Page 108: ... 3 φορές κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος 42 Μπορείτε να μαγειρεύετε στο δίσκο υγρών αλλά θα πρέπει να έχετε το νου σας στη στάθμη των χυμών μέσα στο δίσκο και να τον αδειάζετε προτού ξεχειλίσει C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 43 Βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει 44 Σκουπίστε όλες τις επιφάνειες με ένα καθαρό βρεγμένο πανί 45 Πλύνετε τα αποσπώμενα εξαρτήματα στο χέρι Μ...

Page 109: ...ρίγανη μαζί με το αρνί σε ένα μπολ Σκεπάστε το και βάλτε το στο ψυγείο για 1 ώρα Βγάλτε το αρνί από το ψυγείο μισή ώρα πριν να το μαγειρέψετε Περάστε το αρνί στις μικρές σούβλες Προσθέστε αλάτι και πιπέρι Τοποθετήστε τις μικρές σούβλες στη βάση Αναμείξτε τα λαχανικά το σκόρδο το λάδι και το ξίδι Προσθέστε αλάτι και πιπέρι Ρίξτε το μείγμα μέσα στο καλάθι Προθερμάνετε στους 200 βαθμούς Μαγειρέψτε γι...

Page 110: ...80 βαθμούς Βάλτε το ψάρι μέσα στο καλάθι Μαγειρέψτε για 5 λεπτά Αφήστε το να κρυώσει για 10 λεπτά Αναμείξτε το ψάρι την πατάτα την πιπερόρριζα το τσίλι τα φρέσκα κρεμμύδια και το κόλιαντρο σε ένα μπολ Προσθέστε αλάτι και πιπέρι Πλάστε το μείγμα σε 4 μπιφτέκια Αναμείξτε το τριμμένο ψωμί τον δυόσμο και το ξύσμα λεμονιού σε ένα μπολ Κοσκινίστε το αλεύρι σε μπολ Χτυπήστε τα αυγά σε ένα μπολ Αλευρώστε ...

Page 111: ...Χρησιμοποιήστε αυτούς τους χρόνους μόνο ως σημείο αναφοράς Να ψήνετε το κρέας τα πουλερικά καθώς και τα παράγωγά τους κιμάς μπιφτέκια κ λπ έως ότου να εξαχθούν όλοι οι χυμοί τους Να ψήνετε το ψάρι έως ότου να ροδίσουν όλες οι πλευρές του Κατά το ψήσιμο προσυσκευασμένων τροφών να ακολουθείτε πάντοτε τις οδηγίες που αναγράφονται στη συσκευασία ή την ετικέτα f t T min ανακινήστε γυρίστε το φαγητό στα...

Page 112: ...ια να γίνει πλακέ αλείψτε με αυγό και έπειτα με καρυκευμένα ψίχουλα stir fry τηγάνισμα με συνεχές ανακάτεμα 180 25 30 ρίξτε αλάτι πιπέρι και μια κ γ λάδι προσθέστε λίγη σάλτσα 5 λεπτά προτού τελειώσετε το μαγείρεμα τσίλι γλυκό τσίλι σκόρδο κλπ σνακ λουκανικοπιτάκια 200 13 15 σπρινγκ ρολς 200 8 10 κατεψυγμένες κροκέτες κοτόπουλου 200 6 10 κατεψυγμένες κροκέτες ψαριού 200 6 10 κατεψυγμένα παναρισμέν...

Page 113: ... a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket L Ne merítse a készüléket folyadékba U A nyílásokból gőz szabadul ki ne menjen közel 4 Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok pl függönyök közelében vagy alatt 5 A húst szárnyasokat és ezek származékait vagdaltak húspogácsák stb addig süsse míg a szaftos állag meg nem szűnik A halat a...

Page 114: ...ögtetőtálca a helyén van e 13 Csukja be az ajtót C ELŐMELEGÍTÉS 14 Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba 15 Állítsa a hőmérséklet szabályozót a kívánt hőmérsékletre 16 Állítsa az időzítőt 5 percre 17 A működésjelző fény égni fog 18 A termosztát kijelző lámpája felgyullad majd ki és bekapcsol ahogy a termosztát fenntartja a hőmérsékletet 19 Amikor az időzítő visszaér a 0 ra a készülék kikapcsol C ...

Page 115: ...égügyi problémákat az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni hanem össze kell gyűjteni újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani receptek T evőkanál 15 ml p csipetnyi t teáskanál 5 ml g gramm s ágacska ml milliliter c gerezd E nagy tojás 63 73 g csirke tikka nyárson 2 személyre 100g joghurt 25 ml citromlé 1 t garam masala 1 t paprika 1 t őröl...

Page 116: ...hús só és bors A sütési idő annyi mint a közepesen gyengén átsült marhaszeletek esetében Ha jól át szeretné sütni süsse még 15 percig Előmelegítjük 180 C ra Keverje össze a zöldségeket kakukkfüvet gyógynövényeket mézet és az olajat egy tálba Helyezze a keveréket a kosárba Fektesse a marhát a tetejére Ízesítse sóval és borssal Főzze 60 percig A főzés felénél fordítsuk meg a fasírtokat Hagyja állni ...

Page 117: ...evőkanállal helyezzen a keverékből a tésztára az egyik hosszabb él mentén A másik szélét kenje meg felvert tojással Hajtsa vissza 2 cm rel a rövidebb oldalt a közepe felé hogy a tölteléket kissé betakarja majd tekerje össze szorosan és nyomja meg kissé hogy lezárja Ismételje meg a műveletet a többi tekerccsel is Permetezzen egy kis olajat a tekercsekre majd helyezze őket a kosárba Főzze 12 percig ...

Page 118: ...t scampi 180 10 15 hús és baromfi steak 180 8 12 karaj 180 10 14 hamburger 180 7 14 kolbászok 180 10 alsócomb 180 18 22 csirkemell 180 10 15 csirkecombok 180 25 30 az idő az étel méretétől függ filézett és előre megformázott csirketermékek fagyasztott 180 15 csirkerudacskák rántva 180 10 15 vágja a húst csíkokra forgassa meg tojásban majd fűszerezett zsemlemorzsában rántott szelet csirke borjú ser...

Page 119: ...119 f t T min rázza fordítsa meg az ételt a főzés közben sütés torta 150 20 25 quiche 180 20 22 muffin 200 15 18 édes snack 150 20 ...

Page 120: ...tirilmelidir L Cihazı sıvıya batırmayın U Havalandırma deliklerinden buhar çıkacaktır uzak durun 4 Cihazı tutuşabilir maddelerin örn perdeler yanında veya altında kullanmayın 5 Eti kümes hayvanlarını ve türevlerini kıyma burger köfte vb özsuları tamamen çekilene dek pişirin Balığı etli kısmı tamamen matlaşıncaya dek pişirin 6 Cihazı damlama tepsisini takmadan kullanmayın 7 Cihazı yiyecek pişirme d...

Page 121: ...M SIRASINDA 20 Yiyeceği sepete yerleştirin sepeti aşırı doldurmayın 21 Sıcak havanın yiyecek parçaları arasında dolaşabilmesi için alan bırakın 22 Kapağı açın 23 Sepeti cihaza yerleştirin 24 Sepet sapının kilidini açın 25 Sapı sepetten ayırın 26 Kapağı kapatın 27 Zamanlayıcıyı dilediğiniz zamana ayarlayın C SEPETİ SALLAYIN 28 Pişirme sürecinin yarısında sepeti çıkartın sallayın ve veya yiyeceği te...

Page 122: ...meyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız yemek tarifleri T yemek kaşığı 15ml p tutam t çay kaşığı 5ml g gram s sebzeler ml mililitre c sarımsak dişi dişleri E yumurta büyük 63 73 gr biberiye ve sarımsaklı elma dilim patates garnitür olarak 4 porsiyon 500g elma dilimli patatesler 3 c sarımsak ezilmiş 3 s biberiye doğranmış 2 t zeytinyağı...

Page 123: ...sığır eti içindir İyi pişmiş et için 15 dakika ilave edin Fırını 180 de önceden ısıtın Sebzeleri bir kasede kekik otlar bal ve yağ ile karıştırın Karışımı sepete yerleştirin Üzerlerine eti yerleştirin Tuz ve karabiberle tatlandırın 60 dakika pişirin Pişirme süresinin ortasına geldiğinizde yiyeceği alt üst edin Servis yapmadan önce 10 dakika bekleyin rezeneli tavuk kızartması 4 kişiliktir 2 rezene ...

Page 124: ...ine yerleştirin Karışımdan 2 tepeleme yemek kaşığı alarak uzun kenarlardan biri boyunca yayın Karşı kenarına bir fırça ile çırpılmış yumurta sürün Kısa kenarın 2 cm lik kısmını ortaya doğru katlayarak dolgu maddesinin üzerini hafifçe kaplayın sonra sıkıca sarın ve kapanması için bastırın Aynı işlemi kalan yufkalar ve dolgu malzemesi ile tekrarlayın Böreklere az miktarda yağ püskürtün sonra onları ...

Page 125: ...s hayvanları biftek 180 8 12 domuz pirzolası 180 10 14 hamburger 180 7 14 sosis 180 10 tavuk budu baget 180 18 22 tavuk göğüs 180 10 15 tavuk budu 180 25 30 süre yiyeceğin boyutuna bağlıdır kemiksiz önceden şekillendirilmiş tavuk ürünleri dondurulmuş 180 15 tavuk pane 180 10 15 eti şeritler hakinde kesin yumurtaya ve sonra baharatlı ekmek kırıntısına bulayın şnitzel tavuk dana domuz 180 15 eti döv...

Page 126: ...Prin orificii va ieşi abur aveţi grijă 4 Nu folosiţi aparatul lângă sau sub materiale inflamabile spre ex perdele 5 Gătiţi carnea puiul sau derivatele mici burgeri etc până când se evaporă sucul Gătiţi peştele până când carnea devine opacă 6 Nu folosiţi aparatul fără să montaţi tava pentru stropi 7 Nu folosiţi aparatul decât pentru gătit alimente 8 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu func...

Page 127: ... pentru a permite aerului fierbinte să circule printre alimente 22 Deschideţi uşa 23 Puneţi coşul în aparat 24 Deblocaţi mânerul coşului 25 Scoateţi mânerul de pe coş 26 Închideţi uşa 27 Setaţi temporizatorul pe timpul dorit C AGITAŢI COŞUL 28 La jumătatea timpului de preparare scoateţi coşul agitaţi l şi sau întoarceţi alimentele apoi puneţi coşul la loc în unitatea principală 29 Aparatul se va o...

Page 128: ...gărui de pui tikka 2 porţii 100g iaurt 25 ml suc de lămâie 1 t condimente garam masala 1 t ardei roşu 1 t chimen măcinat t sare 250g aripioare de pui Tăiaţi puiul în cuburi de 25 mm Amestecaţi toate ingredientele într un castron Acoperiţi şi lăsaţi la frigider timp de 1 oră Preîncălziţi la 200 de grade Înşiraţi bucăţile de pui pe frigărui Aşezaţi frigăruile pe grătar Lăsaţi să se gătească timp de ...

Page 129: ...uneţi amestecul în coş Aşezaţi carnea de vită deasupra Condimentaţi cu sare şi piper Lăsaţi să se gătească timp de 60 minute La mijlocul timpului de preparare întoarceţi alimentele Lăsaţi să se odihnească timp de 10 minute înainte de a servi friptură de pui cu chimen dulce 4 porţii 2 bulbi de chimen dulce felii 4 c usturoi pisat lămâie 1 kg pui 2 t ulei de măsline sare şi piper Preîncălziţi la 180...

Page 130: ...neţi 2 linguri cu vârf de amestec de a lungul uneia dintre laturile mai lungi Aplicaţi cu o perie ou bătut pe latura opusă Pliaţi 2 cm din latura mai scurtă înspre centru suprapunând puţin amestecul apoi rulaţi uşor şi apăsaţi pentru a sigila Repetaţi folosind foile de aluat şi amestecul rămase Pulverizaţi rulourile de primăvară cu puţin ulei apoi puneţi le în coş Lăsaţi să se gătească timp de 12 ...

Page 131: ...vită 180 8 12 carne de porc 180 10 14 hamburger 180 7 14 cârnaţi 180 10 pulpe de pui 180 18 22 piept de pui 180 10 15 aripioare de pui 180 25 30 timpul de preparare depinde de cantitatea alimentelor semipreparate cu pui fără os congelate 180 15 felii de pui 180 10 15 tăiaţi carnea în bucăţi treceţi le prin ou apoi prin pesmet condimentat şniţel de pui vită porc 180 15 bateţi carnea treceţi o prin ...

Page 132: ...за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск L Не потапяйте уреда в течност U От отдушниците излиза пара пазете се 4 Не ползвайте уреда близо до или под запалими материали напр пердета 5 Гответе месо домашни птици и производни кайма шницели и др докато при бодване потече сок без кръв Рибата се готви докато месото добие непрозрачен вид 6 Не използвайте уреда преди да сте монтирали тавичката 7 Не...

Page 133: ...етва 18 Лампичката на термостата ще светне след това ще светва и изгасва докато термостатът поддържа температурата 19 Когато таймерът се върне на 0 уредът ще се изключи C ПРИ УПОТРЕБА 20 Сложете продуктите в коша не го препълвайте 21 Оставете пространство между парченцата продукт за да може горещият въздух да циркулира 22 Отворете вратичката 23 Поставете коша в уреда 24 Отключете дръжката на коша ...

Page 134: ...ЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки уредите обозначени с този символ не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци а следва да се върнат обратно да се използват отново или рециклират рецепти T супена лъжица 15 мл p щипка t чаена лъжичка 5 мл g грамове s клонче ml милилитри...

Page 135: ...е 15 минути Обърнете продуктите като измине половината от времето за готвене Сервирайте с кисело мляко и рядък сос от мента печено говеждо с кореноплодни зеленчуци 4 порции 2 малки моркови нарязани 2 малки корена пащърнак нарязани 1 червен лук тънки резени 2 s мащерка 2 t мед 2 t зехтин 1 kg телешко от горната част на бута сол и пипер Времето за готвене е подходящо за получаване на средно рохко го...

Page 136: ...ене 2 t соев сос 1 c чесън счукан 1 T джинджифил настърган 1 морков настърган 2 стръка пресен лук нарязани 1 червен пипер нарязан 50g бобови кълнове 50g фина оризова юфка готвена 1 E 4 кори фило пастри 24 см х 40 см спрей за готвене с вкус на зехтин Предварително загрейте фурната на 200 градуса Смесете сусамовото олио със соев сос чесън и джинджифил в купа Добавете зеленчуците и юфката след което ...

Page 137: ...готвяне зависи от големината на продуктите предварително оформени пилешки продукти без кост замразени 180 15 пилешки пръчици 180 10 15 нарежете месото на ленти оваляйте в яйце след което в галета с подправки шницел пилешки телешки свински 180 15 начукайте месото оваляйте в яйце след което в галета с подправки стир фрай 180 25 30 сложете сол черен пипер и 1 с л олио прибавете малко сос 5 минути пре...

Page 138: ...и пръчици 200 6 10 замразен снакс със сирене и галета 180 8 10 пълнени зеленчуци 150 10 самоса 180 20 замразени самоса 180 10 15 патешки рулца 180 20 замразени патешки рулца 180 10 15 тортила 200 5 10 за да станат хрупкави намажете с олио яйца по шотландски 170 15 20 времето за приготвяне зависи от големината на продуктите печене кекс 150 20 25 киш 180 20 22 мъфини 200 15 18 сладки леки закуски 15...

Page 139: ...iquid U Steam will escape from the vents keep away 4 Don t use the appliance near or below combustible materials e g curtains 5 Cook meat poultry and derivatives mince burgers etc till the juices run clear Cook fish till the flesh is opaque throughout 6 Don t use the appliance without fitting the drip tray 7 Don t use the appliance for any purpose other than cooking food 8 Don t use the appliance ...

Page 140: ...t light will glow then cycle on and off as the thermostat maintains the temperature 19 When the timer returns to 0 the appliance will switch off C IN USE 20 Put the food into the basket don t overfill the basket 21 Leave space for the hot air to circulate between pieces of food 22 Open the door 23 Put the basket into the appliance 24 Unlock the basket handle 25 Detach the handle from the basket 26...

Page 141: ...into 25mm cubes Mix all the ingredients in a bowl Cover and refrigerate for 1 hour Preheat at 200 Thread the chicken on the skewers Set the skewers on the rack Cook for 15 minutes Turn the food half way through cooking Serve with a cucumber tomato and red onion salad rosemary and garlic potato wedges serves 4 as a side dish 500g potato wedges 3 c garlic crushed 3 s rosemary chopped 2 t olive oil 1...

Page 142: ...st for 10 minutes before serving roasted squash and red pepper salad serves 2 serves 4 as a side dish 800g butternut squash peeled 2 t olive oil 2 s thyme salt and pepper 2 red pepper sliced 1 T sherry vinegar red wine vinegar 50g rocket leaves 150g goat s cheese soft 50g pumpkin seeds Preheat at 200 Cut the squash into 25mm cubes Mix the squash oil and thyme in a bowl Season with salt and pepper ...

Page 143: ...ixture Pour the mixture into the cake tin Cook for 50 minutes A skewer inserted into the cake should come out clean Cool on a wire rack Whisk the cream and icing sugar to soft peaks When the cake is cold cut it in half horizontally Cover the top of the bottom half with rasperry jam then the whisked cream Lay the upper half on top dust with icing sugar and serve C COOKING TIMES FOOD SAFETY Use thes...

Page 144: ...at coat in egg then in seasoned crumb stir fry 180 25 30 toss in salt pepper and 1 tsp oil add a little sauce 5 minutes before the end chilli sweet chilli garlic etc snacks sausage roll 200 13 15 spring rolls 200 8 10 frozen chicken nuggets 200 6 10 frozen fish fingers 200 6 10 frozen breadcrumbed cheese snacks 180 8 10 stuffed vegetables 150 10 frozen samosas 180 20 fresh samosas 180 10 15 frozen...

Page 145: ...ΔΟέΩ ϲϓ ϝϳΑΟϧίϟ ϭ ϡϭΛϟ ϭ Ύϳϭλϟ ΔλϠλϭ ϡγϣγϟ Εϳί ρϠΧ Ύϋϭ ΔϳρϐΗϠϟ Δϳέόηϟ ϭ Ε ϭέοΧϟ ϑο ϰϟ ϭϠϳϔϟ έ Ύρϓ ϊϳρϘΗΑ ϡϗ 16 ΎϬϧϣ ϝϛ ϝϳρΗγϣ 12 ϡγ î 20 ϡγ έΧ ϝϳρΗγϣ ϕϭϓ ΩΣ ϭ ϼϳρΗγϣ ϊο ϊο 2 ϟ ϥϣ ΔγΩϛϣ ϡΎόρ ΔϘόϠϣ ΔϠϳϭρ ΔϘόϠϣ ϊϣ ρϳϠΧ ϑ ϭΣϟ Ώϭέοϣ νϳΑΑ ΔϠΑΎϘϣϟ ΔϓΎΣϟ ϥϫΩ ϲϧΛΑ ϡϗ 2 ϝϣϟ ϝΧ ΩΗϳϟ ίϛέϣϟ ϭΣϧ έλϗϷ ΏϧΎΟϟ ϥϣ ϡγ ϕϠϐϠϟ ρϐο ϭ ϡΎϛΣΈΑ ϰϠϋϸϬϔϠΑ ϡϗ ϡΛ ϼϳϠϗ ϝϣϟ ϊϣ ϭϠϳϔϟ έ Ύρϓ ϥϣ ϰϘΑΗ ΎϣΑ έέϛ ΔϠγϟ ϲϓ ΎϬόο ϡΛ Εϳίϟ ϥϣ ϝϳ...

Page 146: ...500 αϭέϬϣϭ έηϘϣ ˬϡϭΛ 3 ϊρϘϣ ˬϱέΎϣίϭέ 3 ϥϭΗϳί Εϳί 2 ΔϣϋΎϧ ΓΩϳλϋ Ύϧϳϟϭϣϳγ 1 Ϡϣ 1 ϰϠϋ ΎϘΑγϣ ϥΧγ ΔΟέΩ Ύϋϭ ϲϓ ΕΎϧϭϛϣϟ ϊϳϣΟ ρϠΧ ΔϠγϟ ϲϓ ρϳϠΧϟ ϊο ΓΩϣϟ ϲϬρϟΎΑ ϡϗ ϕ ΎϗΩ ϲϬρϟ ϑλΗϧϣ ϲϓ ΔϠγϟ ίϬΑ ϡϗ Δϳϛϳγϼϛϟ ΔϳΟϧϔγϷ ΎϳέϭΗϛϳϓ Δϛϳϛ ΔΣϠϣϣ έϳϏ ΓΩΑί g 150 έΗγΎϛ έϛγ g 150 2 ϊϓέϟ ϲΗ Ϋ ϕϳϗΩ g 150 Ϡϣ 1 ΎϳϠϳϧΎϓ ΔλϼΧ 1 ϥ Α ϟ 2 ϡϳΩϘΗϠϟ ΕϭΗϟ ϰΑέϣ g 150 ΔϔϳΛϛ Δϣϳέϛ ml 200 έϛγ ϕϭΣγϣ 2 ϰϠϋ ΎϘΑγϣ ϥΧγ έΩ ΔΟ ϡϳΣηΗΑ ϡϗ 16 ΓέϳΩΗγϣ...

Page 147: ... ϲϓ ϡΛ ϕϳϗΩ ϲϓ έ Ύρϔϟ ΔϳρϐΗΑ ϡϗ ΔϠγϟ ϲϓ έ Ύρϔϟ ϊο ΓΩϣϟ ϲϬρϟΎΑ ϡϗ ϕ ΎϗΩ ϡΎόρϟ έΩ ϲϬρϟ ϑλΗϧϣ ϲϓ ρϠγϭ ϥϭϣϳϟ έη ϊϣ ϡΩϘΗ Δ έϣΣϷ ϝϔϠϔϟ ΔρϠγϭ ϱϭηϣϟ ωέϘϟ ϰϟ ϡΩϘΗ ϡΩϘϳ 4 ϲΑϧΎΟ ϕΑρϛ έηϘϣ ˬίϭΟ ωέϗ g 800 ϥϭΗϳί Εϳί 2 έΗϋί 2 ϝϔϠϓϭ Ϡϣ ϊρϘϣ ˬέϣΣ ϝϔϠϓ 2 έϣΣ ΫϳΑϧ ϝΧ ϱέϳη ϝΧ 1 έϳΟέΟϟ ϕ έϭ g 50 Δϧϳϟ ίϋΎϣ ϥΑΟ g 150 ωέϗ έϭΫΑ g 50 ϰϠϋ ΎϘΑγϣ ϥΧγ ΔΟέΩ ΕΎΑόϛϣ ϰϟ ωέϘϟ ϊϳρϘΗΑ ϡϗ 25 ϡϠϣ Ύϋϭ ϲϓ έΗϋίϟ ϭ Εϳίϟ ϭ ωέϘϟ ρϠΧ ϝϔϠϔϟ ϭ ...

Page 148: ...ϣΣϷ ϝλΑ ΔϘϳϗ 1 έΗϋί 2 ϝγϋ 2 ϥϭΗϳί Εϳί 2 ϱέϘΑ ϡΣϟ ϥϣ ϲΟέΎΧϟ ΏϧΎΟϟ kg 1 ϝϔϠϓϭ Ϡϣ Ξοϧϟ ργϭΗϣ ϱέϘΑϟ ϡΣϠϟ ΦΑρ ΓΩϣ ϑο ˬΞοϧϟ ϝϣΎϛϠϟ 15 ΔϘϳϗΩ ϰϠϋ ΎϘΑγϣ ϥΧγ ΔΟέΩ ϲϓ Εϳίϟ ϭ ϝγόϟ ϭ ΏΎηϋϷ ϭ έΗϋίϟ ϭ Ε ϭέοΧϟ ρϠΧ Ύϋϭ ϲϓ ρϳϠΧϟ ϊο ΔϠγϟ ΔϣϘϟ ϰϠϋ ϡΣϠϟ ϊο ϝϔϠϔϟ ϭ ϠϣϟΎΑ ϪϠΑΗ ΓΩϣϟ ϲϬρϟΎΑ ϡϗ ϕ ΎϗΩ ϡΎόρϟ έΩ ϲϬρϟ ϑλΗϧϣ ϲϓ έυΗϧ 10 ϡϳΩϘΗϟ ϝΑϗ ϕ ΎϗΩ ΔϳϠϘϣϟ ϙΎϣγϷ ϰϟ ϡΩϘΗ ίΑΧ ΕΎΗϓ g 75 αϧϭΩϘΑ ϡϭέϔϣ 2 έϭηΑϣ ϥϭϣϳϟ έηϗ 1 ϯΩΎϋ ϕϳϗ...

Page 149: ...ϣΟϣϟ ϙϣγϟ έ Ύρϓ 20 15 180 Γέϳϐλϟ ΓΩϣΟϣϟ ϙϣγϟ έ Ύρϓ 20 15 180 ϳΑϛϟ ϙϣγϟ έ Ύρϓ Γέ 10 180 Γέϳϐλϟ ϙϣγϟ έ Ύρϓ 15 10 180 ΩϣΟϣϟ έϳΑϛϟ ϱέΑϣΟϟ ϥΟ ϭΩϟ ϭ ϡϭΣϠϟ 12 8 180 ϡΣϠϟ έη 14 10 180 έϳίϧΧϟ ϡΣϟ έη 4 7 180 έΟέϭΑϣΎϬϟ 10 180 ϕϧΎϘϧϟ 22 18 180 ΝΎΟΩϟ Ω ϭϋ 15 10 180 ΝΎΟΩϟ έϭΩλ ϡΎόρϟ ϡΟΣ ϰϠϋ Εϗϭϟ ϑϗϭΗϳ 30 25 180 ΝΎΟΩϟ ϙ έϭ 15 180 ΓΩϣΟϣϟ ϡυόϟ ϥϣ ΔϳϟΎΧϟ ΝΎΟΩϟ ΕΎΟΗϧϣ ϔϠΑ ϡϗϭ ρ έη ϝϛη ϰϠϋ ϡΣϠϟ ϊρϗ Ϫ ϲϓ ϟ ίΑΧ ΕΎΗϓ ϲϓ...

Page 150: ...ϳ ϣΟΗΗ ϲΗϟ έ Ύλόϟ ϯϭΗγϣ Ώϗ έ ϥϛϟϭ ρϳϘϧΗϟ Δϳϧϳλϟ ϲϓ ϊ ϥ ϝΑϗ ΎϬϏέϓ ϭ νϳϔΗ 42 ΔϧΎϳλϭ έϳΫΎΣϣ ΩέΑϳ ϪϛέΗ ϭ ϲ ΎΑέϬϛϟ έΎϳΗϟ ϥϋ ίΎϬΟϟ ϝλϓ 43 ΔϠϠΑϣ εΎϣϗ ΔόρϘΑ ργϷ ϊϳϣΟ γϣΑ ϡϗ 44 ϝγϏ Ϸ ΔϠΑΎϘϟ ίΟ ϙϔϠϟ 45 ϭ ϥϭΣλ ΔϟΎγϏ ϲϓ ίΟϷ ϩΫϫ ϝγϏ ϙϧϛϣϳ 8 Λ Η ϑϭγϓ ˬϥϭΣλ ΔϟΎγϏ ϡΩΧΗγΗ Εϧϛ Ϋ ϭ ΕΎΑϳρηΗϟ ϰϠϋ ϥϭΣλϟ ΔϟΎγϏ ϝΧ Ω ΔϳγΎϘϟ Δ ϳΑϟ έ ΔϳΣργϟ 46 ϑϠΗϟ ϥϭϛϳ ϥ ΏΟϳ ϱέϫΎυ ίΎϬΟϟ ϝϣϋ ϰϠϋ έΛ ϳ ϻϭ ρϘϓ 47 ΔϠΟόϟ ϰϠϋ ΕϼϣϬϣϟ ΔϠγ ίϣέ ΏΟϳ ˬ...

Page 151: ...ΣΗϟ ϋ ΔΑϭϠρϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϰϠ 15 ϰϠϋ ΕϳϗϭΗϟ ίΎϬΟ ϊο 16 ϑϭγ οΗ ϲ ΔϗΎρϟ ΔΑϣϟ 17 ΔΑϣϠϟ ϲοΗ ΕΎΗγϭϣέΗϟ ΔΟέΩ ϲϓ ΕΎΗγϭϣέΗϟ ϡϛΣΗ ϊϣ ΊϔρϧΗϭ ϲοΗ ϡΛ ˬ 18 ϰϟ Εϗϭϟ ϊΟέϳ ΎϣΩϧϋ ίΎϬΟϟ ϑϗϭΗϳ ϑϭγ 19 ΎϧΛ ϻ ϡ ΩΧΗγ ϟ ϊο ΔϠγϟ ϲϓ ϡΎόρ ϡίϼϟ ϥϣ έΛϛ ΔϠγϟ ϸϣΗ ϻ 20 ϡΎόρϟ ϊρϗ ϥϳΑ έϭΩϳϟ ϥΧΎγϟ ϭϬϠϟ ΔΣΎγϣ ϙέΗ 21 Ηϓ ΏΎΑϟ 22 ΔϠγϟ ϊο ίΎϬΟϟ ϲϓ 23 Ηϓ νΑϘϣ ΔϠγϟ 24 ϝλϓ νΑϘϣϟ ϥϣ ΔϠγϟ 25 ϕϠϏ ΏΎΑϟ 26 ϪΟΎΗΣΗ ϱΫϟ Εϗϭϟ ϰϠϋ ΕϳϗϭΗϟ ίΎϬΟ ρΑοΑ ϡϗ...

Page 152: ...ΎϬΟ Δ D ΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗ ϡΎυϧ ϱ ϭ ΕϳϗϭΗ ίΎϬΟ ϊϣ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ ϲϐΑϧϳ ϻ 2 ϣ ϲϓ Δόϧλϣϟ Δϛέηϟ ϲϓ Ϫϟ ΩΑΗγ ΏϠρΎϓ έέοΗϣ ϙϠγϟ ϥΎϛ Ϋ ϥϋ ϭ ϊϳΑϠϟ ΎϬΑΗϛ ϥϛϣϣ ΙΩΎΣ ϱ ϊϧϣϟ ˬϑέΗΣϣ ϲϧϬϣ ϕϳέρ 3 ϻ έϣϐΗ ϝ Ύγ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϥϣ έΎΧΑϟ ΝέΧϳ ϑϭγ ΕΎΣΗϔϟ ΩόΗΑ 9 ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ ϟΎΑ ΏέϘ ϥϣ ϼϟ ΔϠΑΎϗ Ω ϭϣ ΕΣΗ ϭ ϝΎόΗη έ ΎΗγϟ ϝΛϣ 4 Σ ΎϫέϳϏϭ ˬέϏέΑϟ ˬϡϭέϔϣϟ ϡϬΗΎϘΗηϣϭ ΝΎΟΩϟ ϭ ϡΣϠϟ ΦΑρΑ ϡϗ ΓέΎλόϟ ϑΎϔΟ ϰΗ ϰΗΣ ϙΎϣγϷ ΦΑρΑ ϡϗ ΫϓΎϧ έϳϏ ΎϬϣΣϟ Αλϳ 5 ϻ ...

Reviews: