background image

14

FONCTIONNEMENT D'ESSAI

Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations
anomalies et que le rauleau abrasif n'est pas décentré. 

Dans le cas contraire, énteindie la machine immediatement et 
éliminer les anomalies.

SELECTION DU NOMBRE DE TOURS

Le règlage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de maniére ap-
proprièe le bouton (3). Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des
caractéristiques du rouleaux abrasif et du matèriau à usiner.

DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DES ROULEAUX ABRASIFS

Pour bloquer l'arbre, introduire les clés de service dans l'encoche de
l'arbre broche entre le rouleau et la hotte d'aspiration. 

Il est interdit d'utiliser des outils pour le serrage/desserrage.

OUTILS  DE TRAVAIL ADMIS

Rouleaux ou brosses de ø 100 mm et longueur 50 ou 100 mm.

ENTRETIEN

Toutes les opèrations doivent être effectuées à fiche ètant débranchèe.
A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le corps de la
machine à l’aide d’un jet d’air comprimè en faisant particuliérement 
attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces in-
ternes, comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être
effecuès par un atelier de réparation autorisè.

SECURITE ELECTRIQUE - BASSE TENSION

Les proves/verifies out eté executés en accord a les normes:
EN 60745-1 securité des outils électrique a moteur portatives.

PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO

Les machines sont conformes à les effets de la prévention et des pa-
rasites radio mesures en accord a les normes EN55014-1+EN55014-
2; EN61000-3-2+EN61000-3-3.

FORMATION DU BRUIT

Le niveau de pression sonore, au poste de travail, généré par la ma-
chine en conditions normales est de 88,7 dB (A) - puissance sonore
99,7 dB (A) - mesurés conformément aux normes EN ISO 3744 + UNI
EN ISO 11203.

Attention: porter les dispositifs de protection de l'ouïe adéquats!
(Cf. avertissements généraux).

VALEUR MOYENNE DE L'ACCELERATION 

La valeur quadratique moyenne de l'accèlération est inférieure à 
2,5 m/sec

2

mesuré en accord a les normes UNI EN 28662 + UNI EN

ISO 5349.

GARANTIE

Toutes les machines construites par la Société 

RUPES

Spa sont 

garanties pendant 12 mois à compter de la date d’achat contre les 
défauts matériau et de fabrication.
Les machines ne doivent être utilisées qu'avec les pièces détachées
et les accessoires originaux 

RUPES

: nous déclinons toute responsa-

bilité en cas d'accidents ou de dégâts matériels provoqués par le
non-respect de cette norme, qui entraînera en outre l'annulation de la
garantie.
La garantie prend fin en cas de non-respect des prescriptions du pré-
sent livret ou en cas d’utilisation impropre de la machine. Elle prend
fin également si la machine est démontée ou modifiée ou en cas de
dommages évidents dérivant d’un mauvais entretien.

La garantie est subordonnée au remplissage du coupon qui se
trouve à la dernière page de couverture du présent livret d’in-
structions.

En cas de mauvais fonctionnement, la machine, accompagnée de
son certificat de garantie, devra être remise ou envoyée en port payé,
non démontée et dans son emballage d’origine, au fabricant ou à un
Centre d’Assistance agrée indiqué sur la liste annexée au présent 
livret.
La garantie ne donne pas en aucun cas droit au remplacement de la
machine.

RUPES

Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéri-

stiques techniques ou esthétiques des ses produits.
Nous déclinons toute responsabilité quant aux erreurs d'impression
éventuelles. Ce document annule et remplace tous les précédents.

Summary of Contents for SR100AEN

Page 1: ...aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoeg...

Page 2: ...aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoeg...

Page 3: ...mpre con la cappa di protezione aspirante montata I rulli abrasivi siano correttamente montati e serrati Assicurarsi che le scintille provocate durante la lavorazione non creino pericolo investendo pe...

Page 4: ...mpre con la cappa di protezione aspirante montata I rulli abrasivi siano correttamente montati e serrati Assicurarsi che le scintille provocate durante la lavorazione non creino pericolo investendo pe...

Page 5: ...e il tutto con la vite fermarullo 8 servendosi delle chiavi in dotazione 17 richiudere la protezione collegare il tubo di aspirazione 11 PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO Accertarsi che la fonte di energi...

Page 6: ...i pressione sonora al posto di lavoro generato dalla mac china in condizioni normali di 88 7 dB A potenza sonora 99 7 dB A misurati secondo le norme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 Attenzione indossare a...

Page 7: ...competenti per conoscere dove smaltire il prodotto se condo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell am biente Lo smaltimen...

Page 8: ...ersonal protection devices such as gloves headphones goggles etc according to laws in force to prevent or reduce accident probability Warning the appliance continues to work for a few seconds after it...

Page 9: ...lock screw 8 and the key provided 17 tighten the guard again connect up the suction hose 11 BEFORE STARTING THE TOOL Ensure that the power supply conforms with the characteristics of the tool the powe...

Page 10: ...ISE The pressure noise level produced by the machine in normal working conditions at the work station is 88 7 dB A noise power 99 7 dB A measured according to regulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 W...

Page 11: ...ct may be disposed of according to the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be p...

Page 12: ...ica bles au mat riau en cours d usinage N oubliez pas de porter toujours tous les dispositifs de protection person nelle DPP comme des gants un casque des lunettes de protection etc conform ment aux d...

Page 13: ...ent l en tretoise fournie avec la machine 7 bloquer le tout l aide de la vis de blocage du rouleau 8 en se ser vant des cl s fournies avec la machine 17 fermer la protection raccorder le tuyau d aspir...

Page 14: ...eau de pression sonore au poste de travail g n r par la ma chine en conditions normales est de 88 7 dB A puissance sonore 99 7 dB A mesur s conform ment aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 Attenti...

Page 15: ...e pour savoir o vous d barrasser du produit conform ment la loi L limination correcte du produit contribue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la l...

Page 16: ...chriften Achten Sie darauf stets die gesamte P S A pers nliche Schutzausr stung wie zum Beispiel Handschuhe H rschutz Schutzbrille usw ent sprechend den geltenden Bestimmungen zur Unfallverh tung bzw...

Page 17: ...mitgelieferten Schl ssel 17 benutzen Schutzabdeckung schlie en Absaugschlauch 11 anschlie en VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie folgende Punkte sicher Das Stromntez entspricht den Ger tekenndaten Ans...

Page 18: ...erursachte Schalldruckpegel entspricht 88 7 dB A Schalleistung 99 7 dB A gemessen gem EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 Achtung W hrend des Betriebs angemessenen Geh rschutz tra gen siehe allgemeine Hinwei...

Page 19: ...rgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts tr gt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbr uch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir...

Page 20: ...dos los D P I dispositivos de protecci n individuales como guantes cascos gafas protectoras etc conforme a las normas de ley vigentes a fin de precaver o reducir las posibilidades de accidentes Atenci...

Page 21: ...ciador en dotaci n 7 Bloquear el conjunto con el tornillo sujetador 8 sirvi ndose de las llaves en dotaci n 17 Cerrar nuevamente la protecci n Conectar el tubo de aspiraci n 11 ANTES DE LA PUESTA EN S...

Page 22: ...os seg n la normas EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EMISION DE RUIDO El nivel de presi n sonora en el puesto de trabajo generado por la m quina en condiciones normales es de 88 7 dB A poten...

Page 23: ...guarda del medio ambiente La eliminaci n abusiva del pro ducto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por...

Page 24: ...om altijd alle PBM s persoonlijke beschermingsmiddelen zoals werkhandschoenen gehoorbeschermers een veiligheidsbril enz die door de geldende wettelijke normen voorgeschreven worden te gebruiken om de...

Page 25: ...stuk 7 zet het geheel vast met de rolvergrendelingsschroef 8 met gebruik van de bijgeleverde sleutel 17 sluit de afscherming sluit de afzuigslang 11 aan V R DE INBEDRIJFSTELLING Controleer of de ener...

Page 26: ...normale omstandighe den door de machine wordt voortgebracht is 88 7 dB A geluid svermogen 99 7 dB A gemeten volgens de normen EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 Let op draag geschikte hulpmiddelen om het g...

Page 27: ...t uw gemeente Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwo...

Page 28: ...28 28 SR100AEN SR200AE II II 230 50 230 50 4 3 A 5 3 A 900 1 100 1500 4000 1500 4000 100 100 M 14 M14 M8 M8 2 6 2 8...

Page 29: ...29 1 2 2A 2B 3 4 5 6 7 8 9 10 11 29 12 c 13 14 15 16 17 31 12 16 9 50 7 8 17 11 SR100AEN 2 SR200AE 2B 2A 2A 2B 2A...

Page 30: ...30 3 100 mm 50 100 EN60745 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 88 7 A 99 7 A EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 UNI EN28662 UNI EN ISO 5349 2 5 RUPES 12 RUPES RUPES...

Page 31: ...2 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11203 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009...

Page 32: ......

Page 33: ...aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoeg...

Page 34: ...aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoeg...

Reviews: