background image

22

CAMBIO DEL TAMPON DE LUSTRADO

Quite de un tirón el tampon usado y aplique el nuevo
presionándolo contra el platillo.

ACCESORIOS

Tampones hasta Ø 180 mm para platillos Ø 150 mm.

MANTENIMIENTO

Todas las operaciones deben realizarse con el enchufe
desconectado.
Al final del trabajo, o en caso de necesidad, desempolvar el cuerpo
de la máquina con un soplo de aire comprimido, prestando particular
atención a la limpieza de las ranuras de ventilación del motor.

No se admiten otras intervenciones por parte del usuario. 

Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes
internas, como escobillas, rodamientos, engranajes, etc.,
deberan realizadas unicamente por un taller de Servicio
Autorizado.

SEGURIDAD ELECTRICA - BAJA TENSION

Las pruebas/ verificaciónes están estadas ejecutadas en acuerdo
a las vigentes normas:
EN 60745-1 seguridad de las erramientas electricas a motor portatil
EN 60745-2-3 particularas normas por pulidoras.

PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS

Las máquinas se fabrican respetando a losefectos de prevención
y eliminación de las perturbaciones radiofónicas medidos segùn
la normas EN55014-1+EN55014-2; EN61000-3-2+EN61000-3-3.

EMISION DE RUIDO

El nivel de potencia sonora, en el puesto de trabajo, generado
por la máquina en condiciones normales es de 85 dB (A)
(LHR 15E) -  80 dB (A) (LHR 21E)medidos según las normas  EN
ISO 3744 + UNI EN ISO 11202.

Atención: ¡llevar adecuadas protecciones para el oído! (ver
advertencias generales).

VALOR MEDIO DE LA ACELERACION

El valor cuadrático medio de la aceleración es inferior a 2,5
m/seg

2

. medidos segùn la normas UNI EN 28662 + UNI EN ISO

5349.

GARANTIA

Todas las máquinas fabricadas por 

RUPES

Spa están garantiza-

das durante 12 meses a partir de su fecha de compra, contra de-
fectos tanto de materiales, como de fabricación.
Las máquinas deben ser utilizadas exclusivamente con acceso-
rios y repuestos originales 

RUPES

: se rehúsa cualquier responsa-

bilidad ante daños o accidentes causados por el incumplimiento
de la presente norma que también anula la garantía.
La garantía caduca si no se respetan las prescripciones del pre-
sente manual o si la máquina se usa de manera impropia. Tam-
bién caduca si la màquina es desmontada o abierta abusivamen-
te o si presenta daños derivados del maltrato de la misma.

La garantìa està subordinada al relleno del cupón incluido en
la ùltima de tapa del presente manual de instrucciones.

En caso de comprobado mal funcionamiento, la máquina, acom-
pañada del certificado de garantìa, deberá entregarse o enviarse con
porte pagado, sin dismontarla y en su embalaje original, a la fábrica
o a un Centro de Asistencia autorizado indicado en la lista adjunta al
presente manual.
En ningùn caso la garantia da derecho a la substitución de la má-
quina.
La 

RUPES

Spa se reserva el derecho de aportar sin previo aviso

cualquier modificación de las características técnicas o estéticas
de sus productos.
No se asume ninguna responsabilidad por eventuales errores de
impresión. Este documento anula y sustituye los precedentes.

Summary of Contents for LHR 15E

Page 1: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Page 2: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Page 3: ...eedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum ALLEGARE ALL APPARECCHIO DA RIPARARE 4 LHR 15E 3...

Page 4: ...Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum ALLEGARE ALL APPARECCHIO DA RIPARA...

Page 5: ...rretto posizionamento fig 2 3 serrate la vite con la chiave in dotazione 5 fig 3 Non serrate la vite del platorello se questo in posizione scor retta fig 4 4 per lo smontaggio operare in senso inverso...

Page 6: ...DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa son...

Page 7: ...del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell am biente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori Dichiariamo sotto la nostra respon...

Page 8: ...the manufacturer The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a safe operation The rated speed of the accessory must be at least equivalent to the maximum GENERAL WARNINGS speed specifie...

Page 9: ...the wrong position 4 to remove follow the same procedure in reverse order 5 Assembre the buffer pad on the velcro surface of the pad ASSEMBLING THE BUFFER PAD Press the buffer pad to attach it to the...

Page 10: ...le hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GUARANTEE Al...

Page 11: ...protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare on our responsability that the hand held motor operated tool whi...

Page 12: ...ue l accessoire puisse tre fix sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute s curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maxi male indiqu e sur l outil l...

Page 13: ...teau si celui ci est en position incorrecte fig 4 4 Pour d monter op rer dans le sens inverse 5 Fixer le tampon sur le plateau MONTAGE DU TAMPON DE POLISSAGE Appuyer sur le tampon de polissage pour le...

Page 14: ...n raux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l acc l ration est inf rieure 2 5 m sec2 mesur en accord a les normes UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Toutes les machines...

Page 15: ...bue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la loi en vigueur vous vous exposez des sanctions Nous d clarons sous notre responsabilit que l outil lectr...

Page 16: ...kzeug angebracht werden kann ga rantiertkeineFunktionsweiseunterv lligsicherenBedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubeh rs muss mindestens der auf dem Elektrowerk zeugangegebenenH chstgeschwindigk...

Page 17: ...des Schleiftellers nicht fest ziehen wenn sich dieser nicht in der korrekten Position befindet Abb 4 4 zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 5 Die Polierscheibe am Schleifteller anbringen...

Page 18: ...g liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE F r alle von ihr hergestellten Ger te leistet die Fa RUPES Spa Gew hr im von Mangeln die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufd...

Page 19: ...iche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen Motorwerkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrie...

Page 20: ...que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad ADVERTENCIAS GENERALES m x...

Page 21: ...fig 4 4 para el desmontaje actuar en orden inverso 5 Aplicar el tamp n al plato MONTAJE DE LA ALMOHADILLA DE LUSTRADO Haga adherir la almohadilla de lustrado presion ndola contra el platillo ANTES DE...

Page 22: ...ecciones para el o do ver advertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadr tico medio de la aceleraci n es inferior a 2 5 m seg2 medidos seg n la normas UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349...

Page 23: ...ransgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las si...

Page 24: ...randeert geen veili ge werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de ALGEMENE WAARSCHUWINGEN maximale snelheid die op het elektrische gereedschap is aangegeven Acces...

Page 25: ...lijpschijf op de steunschijf MONTEREN VAN DE STEUNSCHIJF VOOR POLIJSTSCHIJF Plaats de steunschijf voor de polijstschijf 8 op de houderas 4 draai de tapse moer 7 erop en draai hem met de pensleutel aan...

Page 26: ...ersnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gemaakt zijn wordt va naf de datum van aankoop 12 maanden...

Page 27: ...eid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektromotoraandrijving waarop deze handleiding be trekking...

Page 28: ...28 LHR15E LHR21E II II 230 50 230 50 4 3 A 5 3 A 900 W 1100 W 1500 4000 2000 4500 8 M8 150 150 180 180 1 850 1 950 CCK 28...

Page 29: ...RCD RCD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LHR 21E 31 7 9 1 10 4 1 2 10 2 3 7 3 4 4 5 LHR 15E 2 LHR 21E 2 13 2 3 29...

Page 30: ...180 150 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 85 dB A LHR 15E 80 dB A LHR 21E EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 RUPES 12 RUPES RUPES 30...

Page 31: ...95 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000...

Page 32: ......

Page 33: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Page 34: ...am H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Reviews: