background image

13

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES

OPERATIONS DE POLISSAGE

Si l’utilisation d’un outil électrique dans un lieu humide est

inévitable, utiliser une alimentation protégée par un interrup-

teur différentiel(RCD).

L’utilisation d’un interrupteur différentiel (RCD) réduit le risque de

décharge électrique.

PARTIES DE LA MACHINE

1 - Ètiquette d’identification

2 - Interrupteur de  mise en marche - arrêt

3 - Réglage électronique de la vitesse

4 - Vis de fixation

5 - Clès de service

6 - Poignée auxiliaire (optional)

7 - Poignée

8 - Plateau porte-tampon (optional)

9 - Vis de fixation protection de poignée

10 - Plateau velcro

11 - Fentes pour ventilation du moteur

12- Protection auxiliaire (optional)

13 - Bouton de blocage interrupteur (LHR 21E)

MISE EN SERVICE

Avant de mettre la machine en service, s'assurer que:

- l'emballage est intègre et qu'il ne montre aucun signe

d'endommagements dus au transp ort et au stockage;

- la machine est complète; s'assurer que le nombre et la nature

des composants sont conformes aux indications contenues

dans le présent livret d'instructions;

- la source d'énergie et les prises de courant à disposition

peuvent supporter la charge indiquée dans le tableau et sur la

plaquette d'identification de la machine, dont le fac-similé et les

explications relatives sont fournis page 15.

MONTAGE DE LA MACHINE

Positionner la poignée (7) sur la boîte d’engrenages de manière à

ce que les trous soient alignés avec ceux de la boîte d’engrena-

ges. Visser ensuite les vis (9).

MONTAGE DE LA PLATEAU

1. Poser le plateau de surfaçage (10) avec la vis au centre (4) (fig.

1);

2. faire rouler légèrement le plateau (10) pour le faire adhérer à la

vis, comme en (fig. 2);

3. serrer la vis avec la clé accompagnant le produit (5) (fig. 3).

Ne pas serrer la vis du plateau si celui-ci est en position

incorrecte (fig. 4);

4. Pour démonter, opérer dans le sens inverse

5. Fixer le tampon sur le plateau.

MONTAGE DU TAMPON DE POLISSAGE

Appuyer sur le tampon de polissage pour le faire adhérer sur le

plateau avec velcro.

AVANT LA MISE EN SERVICE

S'assurer que:

- la source d'énergie est conforme aux caractéristiques de la

machine;

- le câble d'alimentation et la fische relative sont en parfait état;

- l'interrupteur de mise en marche/arrêt est efficace en agissant

cependant lorsque la fiche est débranchée;

- tous les composants de la machine sont montés correctement

et ne présentent pas de signes d'endommagement;

- les fentes de ventililation ne sont pas bouchées.

MISE EN MARCHE ET ARRET (LHR 15E)

- Mise en marche: pousser vers l’avant le coulisseau de

l’interrupteur (2); pour le bloquer en position “ouvert”, appuyer

en même temps sur la partie avant du couliseau.

- Arrêt: relâcher le coulisseau ou, s’il est bloquè, pousser sur la

partie arriére et attendre qu’il revienne en position “d’arrêt.”

MISE EN MARCHE ET ARRET(LHR 21E)

- Mise en marche: pousser la levier de l'interrupteur (2) vers le

corps de la machine; pour le bloquer en position "ouvert",

pousser en même temps le bouton (13) et ne pas le relacher

pendant que l'on relache le levier (2) de façon à ce que celle-ci

reste bloquée.

- Arrêt: relacher le levier de l'interrupteur ou, s'il est bloquè,

pousser sur le levier de façon à ce que le bouton de blocage

soit relaché.

FONCTIONNEMENT D'ESSAI

Mettre la machine en marche et s'assurer que le disque abrasif ne

vibre pas ou n'est pas décentré de le plateau porte-tampon. 

Dans le cas contraire, débrancher immediatement et éliminer

les anomalies.

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU NOMBRE DE TOURS 

Le réglage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de

maniére appropriée le bouton (3) situé sur la partie supérieur de

la machine. Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des

caractéristiques de le tampons et du matériau à usiner.

Summary of Contents for LHR 15E

Page 1: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Page 2: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Page 3: ...eedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum ALLEGARE ALL APPARECCHIO DA RIPARARE 4 LHR 15E 3...

Page 4: ...Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum ALLEGARE ALL APPARECCHIO DA RIPARA...

Page 5: ...rretto posizionamento fig 2 3 serrate la vite con la chiave in dotazione 5 fig 3 Non serrate la vite del platorello se questo in posizione scor retta fig 4 4 per lo smontaggio operare in senso inverso...

Page 6: ...DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa son...

Page 7: ...del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell am biente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori Dichiariamo sotto la nostra respon...

Page 8: ...the manufacturer The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a safe operation The rated speed of the accessory must be at least equivalent to the maximum GENERAL WARNINGS speed specifie...

Page 9: ...the wrong position 4 to remove follow the same procedure in reverse order 5 Assembre the buffer pad on the velcro surface of the pad ASSEMBLING THE BUFFER PAD Press the buffer pad to attach it to the...

Page 10: ...le hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GUARANTEE Al...

Page 11: ...protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare on our responsability that the hand held motor operated tool whi...

Page 12: ...ue l accessoire puisse tre fix sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute s curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maxi male indiqu e sur l outil l...

Page 13: ...teau si celui ci est en position incorrecte fig 4 4 Pour d monter op rer dans le sens inverse 5 Fixer le tampon sur le plateau MONTAGE DU TAMPON DE POLISSAGE Appuyer sur le tampon de polissage pour le...

Page 14: ...n raux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l acc l ration est inf rieure 2 5 m sec2 mesur en accord a les normes UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Toutes les machines...

Page 15: ...bue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la loi en vigueur vous vous exposez des sanctions Nous d clarons sous notre responsabilit que l outil lectr...

Page 16: ...kzeug angebracht werden kann ga rantiertkeineFunktionsweiseunterv lligsicherenBedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubeh rs muss mindestens der auf dem Elektrowerk zeugangegebenenH chstgeschwindigk...

Page 17: ...des Schleiftellers nicht fest ziehen wenn sich dieser nicht in der korrekten Position befindet Abb 4 4 zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 5 Die Polierscheibe am Schleifteller anbringen...

Page 18: ...g liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE F r alle von ihr hergestellten Ger te leistet die Fa RUPES Spa Gew hr im von Mangeln die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufd...

Page 19: ...iche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen Motorwerkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrie...

Page 20: ...que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad ADVERTENCIAS GENERALES m x...

Page 21: ...fig 4 4 para el desmontaje actuar en orden inverso 5 Aplicar el tamp n al plato MONTAJE DE LA ALMOHADILLA DE LUSTRADO Haga adherir la almohadilla de lustrado presion ndola contra el platillo ANTES DE...

Page 22: ...ecciones para el o do ver advertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadr tico medio de la aceleraci n es inferior a 2 5 m seg2 medidos seg n la normas UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349...

Page 23: ...ransgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las si...

Page 24: ...randeert geen veili ge werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de ALGEMENE WAARSCHUWINGEN maximale snelheid die op het elektrische gereedschap is aangegeven Acces...

Page 25: ...lijpschijf op de steunschijf MONTEREN VAN DE STEUNSCHIJF VOOR POLIJSTSCHIJF Plaats de steunschijf voor de polijstschijf 8 op de houderas 4 draai de tapse moer 7 erop en draai hem met de pensleutel aan...

Page 26: ...ersnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gemaakt zijn wordt va naf de datum van aankoop 12 maanden...

Page 27: ...eid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektromotoraandrijving waarop deze handleiding be trekking...

Page 28: ...28 LHR15E LHR21E II II 230 50 230 50 4 3 A 5 3 A 900 W 1100 W 1500 4000 2000 4500 8 M8 150 150 180 180 1 850 1 950 CCK 28...

Page 29: ...RCD RCD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LHR 21E 31 7 9 1 10 4 1 2 10 2 3 7 3 4 4 5 LHR 15E 2 LHR 21E 2 13 2 3 29...

Page 30: ...180 150 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 85 dB A LHR 15E 80 dB A LHR 21E EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 RUPES 12 RUPES RUPES 30...

Page 31: ...95 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000...

Page 32: ......

Page 33: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Page 34: ...am H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Reviews: