Rupes GL040 Original Operating Instructions Download Page 32

32

ONDERDELEN VAN DE MACHNIE

1 - Tipeplaatje

2 - Aan-uit schakelaar

2A - Knop ter vergrendeling van de schakelaar

3 - Vergrendelknop voor de asschacht

4 - Slijpschijfas

5 - Spindel

6 - Instelbare afscherming (GL080-GL080E)

7 - Ring met uitsteeksels om de afschermingen te bevestigen (GL080-GL080E)

8 - Schroef om de afschermingen te bevestigen (GL080-GL080E)

9 - Afstandsring

10 - Borgring

10A - Tapse ringmoer (GL040-GL040E)

11 - Ventilatiegleuven van de motor

12 - Sleutels (sleutel van 17 mm en pensleutel)

13 - Slijpschijfhouder (GL040-GL040E)

14 - Snelheidsregeling (GL040E-GL080E)

INGEBRUIKNEMING

LET OP 

Let op de netspanning! De netspanning moet overeenstemmen

met de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische

gegevens (1)

GEVAAR 

Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke

ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voerena. 

VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING

Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd worden of:

- de doos intact is en geen tekenen van beschadiging door het transport en de

opslag vertoont;

- de machine compleet is; er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard

van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat;

- de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine;

- het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn;

- de ON/OFF (2) goed functioneert, maar werk met de stekker uit het stopcontact;

- de asvergrendelknop (3) uitgeschakeld is (draai de slijpschijf minimaal één slag

met de hand rond);

- alle onderdelen van de machine op de juiste manier gemonteerd zijn en geen

beschadigingen vertonen;

- de ventilatiegleuven (11) niet verstopt zijn. 

MONTEREN VAN DE MACHINE 

GEVAAR: nooit zonder beschermkap werken (6)

Gebruik beschermende handschoenen!

MONTEREN VAN DE MACHINE (GL080-GL080E)

- Bevestig de afscherming (6) op het machinelichaam met behulp van de

schroeven (8); plaats dan de ring (7) en controleer dat de uitsteeksels op de ring

gealigneerd zijn met de sleuven op de beschermingsflens. 

Controleer dat de

afscherming naast de hendel geplaatst is.

- Na het bevestigen van de schroeven (8) en de ring (7), controleer dat de

afscherming kan worden gedraaid met een lichte wrijving met ongeveer 20°,

zodat het voor de gebruiker gemakkelijker is om te werken;

- bevestig de handgreep (5) aan de machine. Deze kan links of rechts van de

machine bevestigd worden.

De stofkap moet zodanig worden gemonteerd, dat deze de handgreep

beschermd.

MONTEREN VAN DE ONDERSTEUNINGSPAD (GL080-GL080E)

1. Plaats de afstandsring (9);

2. Plaats de ondersteuningspad;

3. Draai de borgring (10) stevig vast met de aanpasbare sleutel, houd de

asschacht (4) op zijn plaats met de 17 mm sleutel of de vergrendelknop.

DE SCHIJFHOUDER EN DE MET VEZEL BEKLEDE SCHIJF PLAATSEN 

(GL040-GL040E)

1. Plaats de afstandsring (9).

2. Plaats de schijfhouder (14) in de asschacht (4).

3. Assembleer de met vezel beklede schijf.

4. Draai de tapse ringmoer (10A) vast en vergrendel met de aanpasbare sleutel

(13), houd daarbij de asschacht (4) op zijn plaats met de 17 mm sleutel of de

vergrendelknop (3).

ELEKTRONISCHE REGELING VAN HETTOERENTAL (GL040E-GL080E)

Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het wieltje (14).

De snelheid moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de

polijstschijven op de schuurschijven en het materiaal dat bewerkt moet worden.

DE SLIJPSCHIJF OF SCHIJFHOUDER DEMONTEREN EN VERVANGEN

Deze bewerking kan worden uitgevoerd op twee manieren.

- De eerste methode: vergrendel de asschacht (4) door op de knop (3) te drukken

en draai tegelijkertijd het slijpwiel tot het stopt. Maak de ringmoer (10-10A) los

Summary of Contents for GL040

Page 1: ...ER L USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Page 2: ...3 6 9 9 10 8 6 2 11 7 4 12 11 6 2 1 GL080 GL080E 2 2A 5 4 3 11 14 10A 14 GL040 GL040E 3 SOSTITUIRE...

Page 3: ...ER L USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTION CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES VE...

Page 4: ...oni ISO7010 M002 Indossare gli occhiali protettivi ISO7010 M004 Indossare le protezioni acustiche ISO7010 M003 Indossare una maschera ISO7010 M016 Indossare guanti protettivi ISO7010 M009 Marcatura di...

Page 5: ...minato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a una distanza di sicurezza dall accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gl...

Page 6: ...la in movimento altrimenti potrebbe verificarsi un contraccolpo Bisogna risalire alle cause del piegamento della mola e prendere le misure correttive affinch non si verifichi pi Non riprendere l opera...

Page 7: ...iano ostruite MONTAGGIO DELLA MACCHINA PERICOLO non lavorare mai senza la cuffia di protezione 6 Indossare guanti protettivi MONTAGGIO DELLA MACCHINA GL080 GL080E Montare la protezione 6 sul corpo mac...

Page 8: ...on sono ammessi altri interventi da parte dell utente Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne come spazzole cuscinetti ingranaggi etc o altre necessit rivolgersi ai Centri di As...

Page 9: ...N 9 Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M0...

Page 10: ...ary replace it with a new one After inspecting or installing an accessory move to a safe distance with any other person present and operate the tool at maximum speed without load for one minute Damage...

Page 11: ...ll until the cutting grinding wheel has come to a full stop Do not attempt to remove the cutting wheel while it is moving because this could produce a rebound force Identify the cause of the problem a...

Page 12: ...there are no signs of damage the ventilation 11 slots are not obstructed ASSEMBLING THE TOOL DANGER never work without protective earmuffs 6 Wear protective gloves ASSEMBLING THE TOOL GL080 GL080E Fit...

Page 13: ...ning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service workshop or on www rupes com Use only the original RUPES parts or acce...

Page 14: ...O7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants I...

Page 15: ...s meules abrasives pour v rifier l ventuelle pr sence d br chures ou de fissures En cas de chute de l outil ou de l accessoire v rifiez la pr sence de dommages ou remplacez l accessoire Apr s avoir ex...

Page 16: ...tension et vitez de le bouger jusqu l arr t complet de la meule N essayez jamais de retirer la meule de la d coupe lorsqu elle est en mouvement car elle risquerait de rebondir V rifiez les causes du p...

Page 17: ...ilation ne sont pas bouch es MONTAGE DE LA MACHINE DANGER ne jamais travailler sans le casque de protection 6 Porter des gants de protection MONTAGE DE LA MACHINE GL080 GL080E Monter la protection 6 s...

Page 18: ...sage des pi ces internes comme les brosses coussinet engrenages etc doivent tre effecu s par un atelier de r paration autoris www rupes com Utilisez uniquement les pi ces ou accessoires originaux RUPE...

Page 19: ...hinweise Ger ts folgendeAnweisungen ISO7010 W001 Lesen Sie vor Bedienung ISO7010 M002 Schutzbrille ISO7010 M004 Geh rschutz tragen ISO7010 M003 Tragen Sie eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7...

Page 20: ...dem Einsatz das Zubeh r wie die Schleifscheiben auf eventuelle Splitterungen oder Risse untersuchen Ist das Werkzeug oder das Zubeh r heruntergefallen auf eventuelle Sch den untersuchen oder nicht bes...

Page 21: ...e gebogen oder der Schnitt wird aus einem beliebigen Grund unterbrochen das Werkzeug von der Stromversorgung trennen und ohne es zu bewegen festhalten bis dieses sich nicht mehr bewegt Nie versuchen d...

Page 22: ...MMENBAU DER MASCHINE GEFAHR Niemals ohne Schutzhaube waschen 6 Schutzhandschuhe tragen ZUSAMMENBAU DER MASCHINE GL080 GL080E Den Schutz 6 mit Hilfe der Schrauben 8 an der Maschine montieren Die Schell...

Page 23: ...len z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder...

Page 24: ...O7010 W001 Lea las instrucciones ISO7010 M002 Use gafas protectoras ISO7010 M004 Use protecci n para los o dos ISO7010 M003 Use una m scara ISO7010 M016 Use guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de...

Page 25: ...as muelas abrasivas para asegurarse de que no presentan mellas o grietas Si la herramienta o el accesorio han sufrido una ca da verificar si hay da os o instalar un accesorio no da ado Una vez examina...

Page 26: ...uela se haya detenido completamente No intentar nunca quitar la muela del corte mientras esta est en movimiento de lo contrario podr a producirse un golpe de retroceso Hay que localizar las causas del...

Page 27: ...n se ales de da o que las ranuras de ventilaci n 11 no est n obstruidas MONTAJE DE LA MAQUINA PELIGRO no trabaje nunca sin el capuch n de protecci n 6 Use guantes de protecci n MONTAJE DE LA MAQUINA G...

Page 28: ...iento y limpieza de partes internas como escobillas rodamientos engranajes etc deberan realizadas unicamente por un taller de servicio autorizado o en www rupes com Utilice nicamente las piezas o acce...

Page 29: ...Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt ISO7010 M002 Draag een veiligheidsbril ISO7010 M004 Draag gehoorbescherming ISO7010 M003 Draag een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handsc...

Page 30: ...slijpstenen op de aanwezigheid van eventuele splinters of barsten Als het gereedschap of accessoire is gevallen controleer het dan op eventuele schade of installeer een niet beschadigd accessoire Ga...

Page 31: ...oorslijpen om welke reden dan ook onderbroken wordt moet u de stroom onmiddellijk van het gereedschap uitschakelen en het gereedschap stil houden totdat de slijpschijf volledig tot stilstand gekomen i...

Page 32: ...rken 6 Gebruik beschermende handschoenen MONTEREN VAN DE MACHINE GL080 GL080E Bevestig de afscherming 6 op het machinelichaam met behulp van de schroeven 8 plaats dan de ring 7 en controleer dat de ui...

Page 33: ...odieke reiniging van de inwendige delen zoals de borstels de lagers de tandwielen enz of in andere gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst wenden of www rupes com Gebruik alleen de originel...

Page 34: ...II II II II 1100 W 1100 W 1100 W 1100 W 4 500 2 000 4 500 9 500 5 000 9 500 115 115 125 125 M 14 M 14 M 14 M 14 1 9 1 9 1 9 1 9 34 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO...

Page 35: ...35 230 50...

Page 36: ...36...

Page 37: ...0E 7 GL080 GL080E 8 GL080 GL080E 9 10 10A GL040 GL040E 11 12 17 13 GL040 GL040E 14 GL040E GL080E 1 2 3 11 6 GL080 GL080E 6 8 7 8 7 20 5 6 GL080 GL080E 1 9 2 3 10 4 17 3 GL040 GL040E 1 9 2 14 4 3 4 10A...

Page 38: ...4 3 10 10A 12 2 4 17 12 GL080 GL080E 125 GL040 GL040E 115 L 040 5 50 1 50 88 99 3 GL 040E 5 50 1 50 88 99 3 GL 080 5 60 1 55 88 99 3 GL 080E 5 60 1 55 88 99 3 www rupes com K dB A dB A dB A K m s2 ah...

Page 39: ...5 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 21 04 2016 Fascicolo tecnico presso RUP...

Page 40: ...S S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2576 OTTOBRE 2...

Reviews: