Rupes GL040 Original Operating Instructions Download Page 25

25

Los valores mostrados se basan en una tensión nominal de 230V/50Hz. En el

caso de tensiones y frecuencias de los valores de potencia diferentes puede

variar.Consulte las especificaciones de la etiqueta técnica a los valores nominales

de la herramienta.

ADVERTENCIAS GENERALES

Las instrucciones para la seguridad y la prevención de los accidentes se en

cuentranen el folleto INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD que constituye

parte integrante de esta documentación. Este MANUAL DE INSTRUCCIONES

de uso contiene solamente información adicional estrechamente relacionada

con el uso específico de la máquina.

USO CONFORME A LO DETERMINADO

Instrucciones de seguridad generales

Esta herramienta eléctrica está concebida para ser usada como amoladora,

para operaciones de amolado y corte abrasivo, para el cepillado metálico.

Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones

y las especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica.

El

incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede causar

choque eléctrico,incendios y/o accidentes graves.

Se recomienda no efectuar operaciones de pulido y abrillantado con esta

herramienta eléctrica.

Las operaciones para las cuales esta herramienta eléctrica

está desaconsejada pueden provocar peligro y causar daños a las personas.

Se recomienda no ejecutar con esta herramienta operaciones de lijado,

acepilladura metálica ni pulido.

El empleo de la herramienta eléctrica en

operaciones para las que no está diseñada puede provocar peligros y daños a las

personas.

No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o

no aconsejados por el productor.

El hecho de que el accesorio se pueda fijar en

la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro.

La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad

máxima indicada en la herramienta.

Los accesorios que se hagan funcionar

auna velocidad superior a la nominal pueden romperse y saltar por el aire.

El diámetro exterior y el espesor de su accesorio deben responder a las

características de capacidad de la protección de seguridad de su

herramienta eléctrica. 

Los accesorios de dimensiones no correctas no se

pueden proteger y controlar adecuadamente.

La conformación de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse

correctamente al mandril de la herramienta.

Los accesorios cuyos orificios en el

eje no correspondan con los elementos de montaje en la herramienta no

permanecerán en equilibrio, vibrarán excesivamente y podrán provocar una

pérdida de control.

No utilizar accesorios dañados. Antes del uso, examinar los accesorios,

como las muelas abrasivas, para asegurarse de que no presentan mellas o

grietas. Si la herramienta o el accesorio han sufrido una caída, verificar si

hay daños o instalar un accesorio no dañado. Una vez examinado e instalado

un accesorio, colocarse a una distancia de seguridad del accesorio giratorio,

al igual que las demás personas presentes, y poner en funcionamiento la

herramienta a la velocidad máxima en vacío durante un minuto.

Los

accesorios dañadosgeneralmente se rompen durante el período de prueba.

Utilice un equipo de protección individual. Según sea la aplicación, utilice

una pantalla para la cara, una mascarilla o gafas de seguridad. Según sea el

caso, lleve una mascarilla antipolvo, protecciones para los oídos, guantes y

un delantal capaz de proteger contra los pequeños fragmentos abrasivos de

la pieza en elaboración.

La protección ocular debe proteger contra los detritos

desprendidos durante las diferentes operaciones. La mascarilla antipolvo o el

respirador deben ser capaces de filtrar las partículas producidas durante la

elaboración. La exposición prolongada a los ruidos deintensidad elevada puede

provocar pérdida de oído. 

Mantenga las personas presentes a una distancia de seguridad respecto a la

zonade trabajo. Quienquiera que entre en la zona de trabajo deberá llevar un

equipode protección individual.

Algunos fragmentos de la pieza en elaboración

o bien accesorios rotos pueden desprenderse y causar lesiones en las cercanías

la zona de trabajo.

Agarre la herramienta solo por las superficies aisladas mientras se estén

efectuando operaciones en las que el accesorio de corte pueda entrar en

contacto con cables escondidos o bien, con su mismo cable.

El contacto

entre el accesorio de corte y un cable "en tensión" podría poner "en tensión" las

partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y provocar un choque

eléctrico al operador.

Coloque el cable lejos del accesorio de rotación.

Si pierde el control, el cable

se podría cortar o bien podría enrollarse con lo cual su mano o su brazo

quedarían atrapados en el accesorio de rotación.

No guarde nunca la herramienta eléctrica antes de que el accesorio se haya

parado completamente.

El accesorio de rotación podría engancharse en la

superficie y hacerle perder el control de la herramienta eléctrica.

No ponga en marcha la herramienta eléctrica mientras la lleva a su lado. 

Un

contacto involuntario con el accesorio de rotación podría hacer que se

enganchase en su ropa y atraer el accesorio contra usted.

Limpie con regularidad las aperturas de ventilación de la herramienta

eléctrica.

El ventilador del motor atraerá el polvo hacia el interior del alojamiento y una

acumulación excesiva de polvo de metal puede provocar peligro eléctrico.

No utilice la herramienta eléctrica en las cercanías de materiales

inflamables.

Las chispas podrían inflamar dichos materiales.

Summary of Contents for GL040

Page 1: ...ER L USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Page 2: ...3 6 9 9 10 8 6 2 11 7 4 12 11 6 2 1 GL080 GL080E 2 2A 5 4 3 11 14 10A 14 GL040 GL040E 3 SOSTITUIRE...

Page 3: ...ER L USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTION CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES VE...

Page 4: ...oni ISO7010 M002 Indossare gli occhiali protettivi ISO7010 M004 Indossare le protezioni acustiche ISO7010 M003 Indossare una maschera ISO7010 M016 Indossare guanti protettivi ISO7010 M009 Marcatura di...

Page 5: ...minato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a una distanza di sicurezza dall accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gl...

Page 6: ...la in movimento altrimenti potrebbe verificarsi un contraccolpo Bisogna risalire alle cause del piegamento della mola e prendere le misure correttive affinch non si verifichi pi Non riprendere l opera...

Page 7: ...iano ostruite MONTAGGIO DELLA MACCHINA PERICOLO non lavorare mai senza la cuffia di protezione 6 Indossare guanti protettivi MONTAGGIO DELLA MACCHINA GL080 GL080E Montare la protezione 6 sul corpo mac...

Page 8: ...on sono ammessi altri interventi da parte dell utente Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne come spazzole cuscinetti ingranaggi etc o altre necessit rivolgersi ai Centri di As...

Page 9: ...N 9 Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M0...

Page 10: ...ary replace it with a new one After inspecting or installing an accessory move to a safe distance with any other person present and operate the tool at maximum speed without load for one minute Damage...

Page 11: ...ll until the cutting grinding wheel has come to a full stop Do not attempt to remove the cutting wheel while it is moving because this could produce a rebound force Identify the cause of the problem a...

Page 12: ...there are no signs of damage the ventilation 11 slots are not obstructed ASSEMBLING THE TOOL DANGER never work without protective earmuffs 6 Wear protective gloves ASSEMBLING THE TOOL GL080 GL080E Fit...

Page 13: ...ning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service workshop or on www rupes com Use only the original RUPES parts or acce...

Page 14: ...O7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants I...

Page 15: ...s meules abrasives pour v rifier l ventuelle pr sence d br chures ou de fissures En cas de chute de l outil ou de l accessoire v rifiez la pr sence de dommages ou remplacez l accessoire Apr s avoir ex...

Page 16: ...tension et vitez de le bouger jusqu l arr t complet de la meule N essayez jamais de retirer la meule de la d coupe lorsqu elle est en mouvement car elle risquerait de rebondir V rifiez les causes du p...

Page 17: ...ilation ne sont pas bouch es MONTAGE DE LA MACHINE DANGER ne jamais travailler sans le casque de protection 6 Porter des gants de protection MONTAGE DE LA MACHINE GL080 GL080E Monter la protection 6 s...

Page 18: ...sage des pi ces internes comme les brosses coussinet engrenages etc doivent tre effecu s par un atelier de r paration autoris www rupes com Utilisez uniquement les pi ces ou accessoires originaux RUPE...

Page 19: ...hinweise Ger ts folgendeAnweisungen ISO7010 W001 Lesen Sie vor Bedienung ISO7010 M002 Schutzbrille ISO7010 M004 Geh rschutz tragen ISO7010 M003 Tragen Sie eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7...

Page 20: ...dem Einsatz das Zubeh r wie die Schleifscheiben auf eventuelle Splitterungen oder Risse untersuchen Ist das Werkzeug oder das Zubeh r heruntergefallen auf eventuelle Sch den untersuchen oder nicht bes...

Page 21: ...e gebogen oder der Schnitt wird aus einem beliebigen Grund unterbrochen das Werkzeug von der Stromversorgung trennen und ohne es zu bewegen festhalten bis dieses sich nicht mehr bewegt Nie versuchen d...

Page 22: ...MMENBAU DER MASCHINE GEFAHR Niemals ohne Schutzhaube waschen 6 Schutzhandschuhe tragen ZUSAMMENBAU DER MASCHINE GL080 GL080E Den Schutz 6 mit Hilfe der Schrauben 8 an der Maschine montieren Die Schell...

Page 23: ...len z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder...

Page 24: ...O7010 W001 Lea las instrucciones ISO7010 M002 Use gafas protectoras ISO7010 M004 Use protecci n para los o dos ISO7010 M003 Use una m scara ISO7010 M016 Use guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de...

Page 25: ...as muelas abrasivas para asegurarse de que no presentan mellas o grietas Si la herramienta o el accesorio han sufrido una ca da verificar si hay da os o instalar un accesorio no da ado Una vez examina...

Page 26: ...uela se haya detenido completamente No intentar nunca quitar la muela del corte mientras esta est en movimiento de lo contrario podr a producirse un golpe de retroceso Hay que localizar las causas del...

Page 27: ...n se ales de da o que las ranuras de ventilaci n 11 no est n obstruidas MONTAJE DE LA MAQUINA PELIGRO no trabaje nunca sin el capuch n de protecci n 6 Use guantes de protecci n MONTAJE DE LA MAQUINA G...

Page 28: ...iento y limpieza de partes internas como escobillas rodamientos engranajes etc deberan realizadas unicamente por un taller de servicio autorizado o en www rupes com Utilice nicamente las piezas o acce...

Page 29: ...Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt ISO7010 M002 Draag een veiligheidsbril ISO7010 M004 Draag gehoorbescherming ISO7010 M003 Draag een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handsc...

Page 30: ...slijpstenen op de aanwezigheid van eventuele splinters of barsten Als het gereedschap of accessoire is gevallen controleer het dan op eventuele schade of installeer een niet beschadigd accessoire Ga...

Page 31: ...oorslijpen om welke reden dan ook onderbroken wordt moet u de stroom onmiddellijk van het gereedschap uitschakelen en het gereedschap stil houden totdat de slijpschijf volledig tot stilstand gekomen i...

Page 32: ...rken 6 Gebruik beschermende handschoenen MONTEREN VAN DE MACHINE GL080 GL080E Bevestig de afscherming 6 op het machinelichaam met behulp van de schroeven 8 plaats dan de ring 7 en controleer dat de ui...

Page 33: ...odieke reiniging van de inwendige delen zoals de borstels de lagers de tandwielen enz of in andere gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst wenden of www rupes com Gebruik alleen de originel...

Page 34: ...II II II II 1100 W 1100 W 1100 W 1100 W 4 500 2 000 4 500 9 500 5 000 9 500 115 115 125 125 M 14 M 14 M 14 M 14 1 9 1 9 1 9 1 9 34 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO...

Page 35: ...35 230 50...

Page 36: ...36...

Page 37: ...0E 7 GL080 GL080E 8 GL080 GL080E 9 10 10A GL040 GL040E 11 12 17 13 GL040 GL040E 14 GL040E GL080E 1 2 3 11 6 GL080 GL080E 6 8 7 8 7 20 5 6 GL080 GL080E 1 9 2 3 10 4 17 3 GL040 GL040E 1 9 2 14 4 3 4 10A...

Page 38: ...4 3 10 10A 12 2 4 17 12 GL080 GL080E 125 GL040 GL040E 115 L 040 5 50 1 50 88 99 3 GL 040E 5 50 1 50 88 99 3 GL 080 5 60 1 55 88 99 3 GL 080E 5 60 1 55 88 99 3 www rupes com K dB A dB A dB A K m s2 ah...

Page 39: ...5 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 21 04 2016 Fascicolo tecnico presso RUP...

Page 40: ...S S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2576 OTTOBRE 2...

Reviews: