Rupes GL040 Original Operating Instructions Download Page 15

15

Les valeurs indiquées sont basées sur une tension nominale de 230V/50Hz. Dans

le cas des tensions et des fréquences de différentes valeurs de la puissance peut

varier. Reportez-vous aux spécifications techniques d'étiquettes pour les valeurs

nominales de l'outil. 

RECOMMANDATIONS GENERALES

Les instructions sur la sécurité et la prévention des accidents se trouvent sur

le fascicule «INDICATIONS SUR LA SÉCURITÉ» qui fait partie intégrante de

cette documentation. Le présent MODE D’EMPLOI ne donne que des

informations supplémentaires strictement liées à l’usage spécifique de outil.

UTILISATION CONFORME

Instructions de sécurité générales

Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, opérations de

meulage et découpe abrasive, brossage métallique. Lire tous les

avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les détails

fournis avec cet outil électrique.

Le nom respect de toutes les instructions

reportées ci-dessous peut causer une électrocution, un incendie et/ou un acciden

tgrave.

Les opérations de ponçage et de polissage ne sont pas conseillées avec cet

outil électrique.

Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'est pas prévu

peuvent provoquer un danger et causer des dommages aux personnes.

Il est déconseillé d’effectuer des opérations de ponçage, brossage

métallique ou polissage avec cet outil.

Les opérations pour lesquelles cet outil

n’est pas prévu peuvent provoquer un danger et causer des blessures aux

personnes.

N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été spécialement réalisés pour

l’utilisation prévue ou conseillés par le fabricant.

Le simple fait que l’accessoire

puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.

La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse

maximale indiquée sur l'outil. 

Les accessoires fonctionnant à une vitesse

supérieure à la vitesse nominale peuvent se briser et être projetés en l’air.

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être adaptés

aux caractéristiques de capacité du protecteur de votre outil.

Il est impossible

de protéger ou de contrôler de façon appropriée les accessoires présentant des

dimensions non correctes.

La taille des meules ou de tout autre accessoire doit être adaptée à la broche

de l’outil.

Les accessoires dont le perçage ne correspond pas exactement aux

éléments de montage de l’outil sont en déséquilibre, vibrent excessivement et

peuvent entraîner une perte de contrôle.

N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Avant toute utilisation, examinez

les accessoires tels que les meules abrasives, pour vérifier l’éventuelle

présence d’ébréchures ou de fissures. En cas de chute de l’outil ou de

l’accessoire, vérifiez la présence de dommages ou remplacez l’accessoire.

Après avoir examiné et installé un accessoire, placez-vous, ainsi que les

personnes présentes, à une certaine distance de l’accessoire en rotation et

faites fonctionner l’outil électrique à sa vitesse maximale à vide pendant une

minute.

En général, les accessoires endommagés se cassent au cours de cet

d’essai.

Porter un équipement de protection individuelle. Selon l'application, utiliser

un écran pour le visage, un masque ou des lunettes de sécurité. Selon le cas,

porter un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un

tablier capable d'arrêter les petits fragments abrasifs de la pièce en usinage.

La protection oculaire doit être capable d'arrêter les détritus volants produits

par les différentes opérations

. Le masque anti-poussière ou le respirateur doit

être capable de filtrer les particules produites par votre travail. L'exposition

prolongée aux bruits d'intensité élevée peut provoquer une perte de l'ouïe.

Garder les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone

de travail. Quiconque entre dans la zone de travail doit porter un équipement de

protection individuelle. Des fragments de la pièce en usinage ou bien des

accessoires cassés peuvent s'envoler et causer des lésions aux abords

immédiats de la zone de travail.

Garder l'outil uniquement pour les surfaces de prise isolantes, tandis qu'on

effectue les opérations où l'accessoire de découpe peut être en contact avec

des câbles cachés ou bien avec son propre câble.

Le contact entre

l'accessoire de découpe avec un câble "sous tension" peut également mettre

"sous tension" les pièces métalliques exposées de l'outil électrique et faire subir

une électrocution à l'opérateur.

Placer le câble loin de l'accessoire de rotation.

Si vous perdez le contrôle, le

câble peut être coupé ou bien s'enrouler et votre main ou bien votre bras peut être

tiré dans l'accessoire de rotation.

Ne jamais reposer l'outil électrique tant que l'acessoire ne s'est pas

complètement arrêté.

L'accessoire de rotation peut faire prise sur la surface et

mettre l'outil électrique hors de votre contrôle.

Ne pas faire fonctionner l'outil électrique tandis qu'on le porte sur le côté

Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait faire coincer vos

vêtements et attirer l'accessoire sur vous.

Nettoyer régulièrement les ouvertures de ventilation de l'outil électrique.

Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur de l'emplacement et une

accumulation excessive de poussière de métal peut provoquer des dangers

électriques.

Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables.

Summary of Contents for GL040

Page 1: ...ER L USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Page 2: ...3 6 9 9 10 8 6 2 11 7 4 12 11 6 2 1 GL080 GL080E 2 2A 5 4 3 11 14 10A 14 GL040 GL040E 3 SOSTITUIRE...

Page 3: ...ER L USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTION CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES VE...

Page 4: ...oni ISO7010 M002 Indossare gli occhiali protettivi ISO7010 M004 Indossare le protezioni acustiche ISO7010 M003 Indossare una maschera ISO7010 M016 Indossare guanti protettivi ISO7010 M009 Marcatura di...

Page 5: ...minato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a una distanza di sicurezza dall accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gl...

Page 6: ...la in movimento altrimenti potrebbe verificarsi un contraccolpo Bisogna risalire alle cause del piegamento della mola e prendere le misure correttive affinch non si verifichi pi Non riprendere l opera...

Page 7: ...iano ostruite MONTAGGIO DELLA MACCHINA PERICOLO non lavorare mai senza la cuffia di protezione 6 Indossare guanti protettivi MONTAGGIO DELLA MACCHINA GL080 GL080E Montare la protezione 6 sul corpo mac...

Page 8: ...on sono ammessi altri interventi da parte dell utente Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne come spazzole cuscinetti ingranaggi etc o altre necessit rivolgersi ai Centri di As...

Page 9: ...N 9 Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M0...

Page 10: ...ary replace it with a new one After inspecting or installing an accessory move to a safe distance with any other person present and operate the tool at maximum speed without load for one minute Damage...

Page 11: ...ll until the cutting grinding wheel has come to a full stop Do not attempt to remove the cutting wheel while it is moving because this could produce a rebound force Identify the cause of the problem a...

Page 12: ...there are no signs of damage the ventilation 11 slots are not obstructed ASSEMBLING THE TOOL DANGER never work without protective earmuffs 6 Wear protective gloves ASSEMBLING THE TOOL GL080 GL080E Fit...

Page 13: ...ning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service workshop or on www rupes com Use only the original RUPES parts or acce...

Page 14: ...O7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants I...

Page 15: ...s meules abrasives pour v rifier l ventuelle pr sence d br chures ou de fissures En cas de chute de l outil ou de l accessoire v rifiez la pr sence de dommages ou remplacez l accessoire Apr s avoir ex...

Page 16: ...tension et vitez de le bouger jusqu l arr t complet de la meule N essayez jamais de retirer la meule de la d coupe lorsqu elle est en mouvement car elle risquerait de rebondir V rifiez les causes du p...

Page 17: ...ilation ne sont pas bouch es MONTAGE DE LA MACHINE DANGER ne jamais travailler sans le casque de protection 6 Porter des gants de protection MONTAGE DE LA MACHINE GL080 GL080E Monter la protection 6 s...

Page 18: ...sage des pi ces internes comme les brosses coussinet engrenages etc doivent tre effecu s par un atelier de r paration autoris www rupes com Utilisez uniquement les pi ces ou accessoires originaux RUPE...

Page 19: ...hinweise Ger ts folgendeAnweisungen ISO7010 W001 Lesen Sie vor Bedienung ISO7010 M002 Schutzbrille ISO7010 M004 Geh rschutz tragen ISO7010 M003 Tragen Sie eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7...

Page 20: ...dem Einsatz das Zubeh r wie die Schleifscheiben auf eventuelle Splitterungen oder Risse untersuchen Ist das Werkzeug oder das Zubeh r heruntergefallen auf eventuelle Sch den untersuchen oder nicht bes...

Page 21: ...e gebogen oder der Schnitt wird aus einem beliebigen Grund unterbrochen das Werkzeug von der Stromversorgung trennen und ohne es zu bewegen festhalten bis dieses sich nicht mehr bewegt Nie versuchen d...

Page 22: ...MMENBAU DER MASCHINE GEFAHR Niemals ohne Schutzhaube waschen 6 Schutzhandschuhe tragen ZUSAMMENBAU DER MASCHINE GL080 GL080E Den Schutz 6 mit Hilfe der Schrauben 8 an der Maschine montieren Die Schell...

Page 23: ...len z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder...

Page 24: ...O7010 W001 Lea las instrucciones ISO7010 M002 Use gafas protectoras ISO7010 M004 Use protecci n para los o dos ISO7010 M003 Use una m scara ISO7010 M016 Use guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de...

Page 25: ...as muelas abrasivas para asegurarse de que no presentan mellas o grietas Si la herramienta o el accesorio han sufrido una ca da verificar si hay da os o instalar un accesorio no da ado Una vez examina...

Page 26: ...uela se haya detenido completamente No intentar nunca quitar la muela del corte mientras esta est en movimiento de lo contrario podr a producirse un golpe de retroceso Hay que localizar las causas del...

Page 27: ...n se ales de da o que las ranuras de ventilaci n 11 no est n obstruidas MONTAJE DE LA MAQUINA PELIGRO no trabaje nunca sin el capuch n de protecci n 6 Use guantes de protecci n MONTAJE DE LA MAQUINA G...

Page 28: ...iento y limpieza de partes internas como escobillas rodamientos engranajes etc deberan realizadas unicamente por un taller de servicio autorizado o en www rupes com Utilice nicamente las piezas o acce...

Page 29: ...Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt ISO7010 M002 Draag een veiligheidsbril ISO7010 M004 Draag gehoorbescherming ISO7010 M003 Draag een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handsc...

Page 30: ...slijpstenen op de aanwezigheid van eventuele splinters of barsten Als het gereedschap of accessoire is gevallen controleer het dan op eventuele schade of installeer een niet beschadigd accessoire Ga...

Page 31: ...oorslijpen om welke reden dan ook onderbroken wordt moet u de stroom onmiddellijk van het gereedschap uitschakelen en het gereedschap stil houden totdat de slijpschijf volledig tot stilstand gekomen i...

Page 32: ...rken 6 Gebruik beschermende handschoenen MONTEREN VAN DE MACHINE GL080 GL080E Bevestig de afscherming 6 op het machinelichaam met behulp van de schroeven 8 plaats dan de ring 7 en controleer dat de ui...

Page 33: ...odieke reiniging van de inwendige delen zoals de borstels de lagers de tandwielen enz of in andere gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst wenden of www rupes com Gebruik alleen de originel...

Page 34: ...II II II II 1100 W 1100 W 1100 W 1100 W 4 500 2 000 4 500 9 500 5 000 9 500 115 115 125 125 M 14 M 14 M 14 M 14 1 9 1 9 1 9 1 9 34 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO...

Page 35: ...35 230 50...

Page 36: ...36...

Page 37: ...0E 7 GL080 GL080E 8 GL080 GL080E 9 10 10A GL040 GL040E 11 12 17 13 GL040 GL040E 14 GL040E GL080E 1 2 3 11 6 GL080 GL080E 6 8 7 8 7 20 5 6 GL080 GL080E 1 9 2 3 10 4 17 3 GL040 GL040E 1 9 2 14 4 3 4 10A...

Page 38: ...4 3 10 10A 12 2 4 17 12 GL080 GL080E 125 GL040 GL040E 115 L 040 5 50 1 50 88 99 3 GL 040E 5 50 1 50 88 99 3 GL 080 5 60 1 55 88 99 3 GL 080E 5 60 1 55 88 99 3 www rupes com K dB A dB A dB A K m s2 ah...

Page 39: ...5 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 21 04 2016 Fascicolo tecnico presso RUP...

Page 40: ...S S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2576 OTTOBRE 2...

Reviews: