background image

30

Plaats de kabel uit de buurt van het rotatiegereedschap.

Als u de controle

verliest, kan de kabel doorgesneden worden of kan hij zich oprollen en uw hand

of arm in het roterend hulpstuk trekken. 

Het elektrisch gereedschap nooit wegleggen voor het hulpstuk volledig stil

staat.

Het roterend hulpstuk kan zich in het oppervlak vastgrijpen waardoor u

de controle over het elektrisch gereedschap verliest.

Het elektrisch gereedschap niet laten werken terwijl u het op uw zijde houdt.

Door een toevallig contact met het roterend hulpstuk kunnen uw kleren verstrikt

geraken waardoor het hulpstuk op of tegen u zou kunnen vallen. 

Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap.

De ventilator van de motor zal stof in de behuizing trekken en een overmatige

ophoping van metaalstof kan gevaar van elektrische aard veroorzaken.

Het elektrisch gereedschap niet laten werken in de buurt van ontvlambare

materialen. 

De vonken kunnen deze materialen ontsteken.

Gebruik geen hulpstukken die koelvloeistoffen vereisen. 

Het gebruik van

water  of  andere  koelvloeistoffen  kan  elektrocutie  of  elektrische  schokken

veroorzaken.

BIJKOMEND VEILIGHEIDSADVIES VOOR  SLIJPWERKZAAMHEDEN 

EN SNIJDEN MET SLIJPMIDDEL  

Gebruik uitsluitend de voor uw gereedschap geadviseerde soorten

slijpschijven en de specifieke beschermkap die ontworpen is voor de

gekozen slijpschijf. 

De  slijpschijven  waar  het  gereedschap  niet  voor  is

ontworpen kunnen niet op bevredigende wijze beschermd worden en zijn niet

veilig.

De beschermkap moet stevig aan het gereedschap bevestigd worden en in

de hoogste veiligheidsstand gezet worden zodat de gebruiker zo min

mogelijk aan de slijpschijf blootgesteld is.

De  beschermkap  maakt  het

mogelijk  om  de  gebruiker  tegen  stukjes  gebroken  slijpschijf  of  per  ongeluk

contact met de slijpschijf te beschermen.

De slijpschijven mogen alleen voor de geadviseerde toepassingen gebruikt

worden. Bijvoorbeeld: slijp niet met de zijkant van de doorslijpschijf.

De

doorslijpschijven  zijn  bestemd  voor  omtrekslijpen;  door  de  toepassing  van

zijwaartse krachten op deze schijven kunnen zij breken.

Gebruik altijd flenzen voor slijpschijven die niet beschadigd zijn en die de

juiste maat en vorm hebben voor de slijpschijf die u gekozen heeft. 

De juiste

flenzen voor de slijpschijf ondersteunen de slijpschijf en verminderen op die

manier de kans dat de slijpschijf breekt.

De flenzen voor doorslijpschijven kunnen anders zijn dan de flenzen voor

slijpschijven. Gebruik geen gebruikte slijpschijven van grotere

gereedschappen. 

Een slijpschijf die bestemd is voor groter gereedschap is niet

geschikt vanwege de hogere snelheid van kleiner gereedschap: de slijpschijf

kan hierdoor ontploffen.

BIJKOMEND VEILIGHEIDSADVIES VOOR SNIJWERKZAAMHEDEN 

MET SLIJPMIDDEL

Laat de snijschijf niet “vastlopen” en oefen ook niet een te grote druk uit.

Probeer niet om te diep door te slijpen. 

Door harde druk op de slijpschijf wordt

de belasting vergroot en bestaat de kans dat de slijpschijf tijdens het doorslijpen

verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de

slijpschijf.

Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet

achter staan. 

Als de slijpschijf op het moment dat deze in werking is zich van uw

lichaam af beweegt kan de draaiende slijpschijf samen met het gereedschap door

de eventuele terugslag rechtstreeks naar u toe geduwd worden.

Als de slijpschijf buigt of als het doorslijpen om welke reden dan ook

onderbroken wordt, moet u de stroom onmiddellijk van het gereedschap

uitschakelen en het gereedschap stil houden totdat de slijpschijf volledig tot

stilstand gekomen is. 

Probeer de slijpschijf als de slijpschijf in beweging is nooit

van het doorslijppunt te verwijderen anders kan er een terugslag ontstaan. De

oorzaken waardoor de slijpschijf buigt moeten achterhaald worden en er moeten

correctieve maatregelen genomen worden zodat het niet meer gebeurt.

Ga niet verder met het doorslijpen op het werkstuk. Wacht totdat de

slijpschijf de volle snelheid bereikt en ga dan pas weer voorzichtig verder

met het doorslijpen.

De slijpschijf kan vastlopen, weer omhoog komen of een

terugslag geven als het gereedschap weer op het werkstuk gestart wordt.

Zorg voor een steun voor panelen of andere soorten werkstukken van groot

formaat om het risico van vastlopen en terugslag van de slijpschijf tot een

minimum te beperken. Grote werkstukken hebben de neiging door te buigen

door hun eigen gewicht. 

De  steunen  moeten  onder  het  werkstuk  geplaatst

worden, dichtbij de doorslijplijn en dichtbij de rand van het werkstuk aan beide

kanten van de slijpschijf.

Wees bijzonder voorzichtig tijdens het “uithollend” doorslijpen op bestaande

wanden of op andere punten die niet zichtbaar zijn.

De slijpschijf die uitsteekt

kan gas- of waterleidingen, stroomkabels of andere voorwerpen doorsnijden en

op die manier mogelijke terugslagen veroorzaken.

SPECIFIEK VEILIGHEIDSADVIES VOOR METAALBORSTELEN: 

Houd er rekening mee dat de borstel, ook tijdens het normaal gebruik,

metalen borstelharen verliest. Niet te veel kracht op de metalen borstelharen 

toepassen door de borstel overmatig te belasten. 

De metalen borstelharen

kunnen gemakkelijk in lichte kleding en/of in de huid dringen.

Als voor het metaalborstelen het gebruik van een bescherming wordt 

aanbevolen, moet u ervoor zorgen dat geen interferentie van de schijf of van 

de borstel met de bescherming mogelijk is. 

De diameter van de schijf met metalen haren of van de borstel kan zich uitzetten

vanwege de werklast en centrifugale krachten.

AANVULLENDE WAARSCHUWINGEN 

Vermijd stofophoping op de werkplaats. 

Stof kan gemakkelijk ontvlammen.

Een werkstuk kan enkel veilig worden vergrendeld  met behulp van een

speciale kleminrichting of een bankschroef en niet door het gewoonweg met

de hand vast te houden. Regel de beschermkap zodanig dat de vonken niet

in de richting van de bediener kunnen vliegen. De slijpkoppen voor

ruwslijpen en snijden niet aanraken voor ze zijn afgekoeld. Activeer de

blokkeertoets van het spil enkel en uitsluitend wanneer het spil stil staat. 

Anders kan het elektrisch gereedschap schade oplopen.

Draag een beschermbril

Summary of Contents for BA215S

Page 1: ...TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Page 2: ...2...

Page 3: ...010 M009 Marcatura CE Marchio di conformit EurAsian Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono...

Page 4: ...cessori che hanno dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adeguatamente La conformazione delle mole o di qualsiasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al mandrino d...

Page 5: ...nto della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si al...

Page 6: ...SOSTITUZIONE DELLA MOLA ABRASIVA Pu essere effettuato in due modi 1 modo bloccare l albero portamola 4 spingendo il pulsante 3 facendo contemporaneamente ruotare il disco mola finch se ne avverta il...

Page 7: ...ssione portandoli ad un deterioramento in tempi brevissimi MANUTENZIONE Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compres...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...nsions cannot be adequately protected or controlled The configuration of the cutting grinding wheels or any other accessory mustperfectly adapt to the tool spindle Accessories with holes that cannot b...

Page 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Page 11: ...tton FITTING AND REPLACING ABRASIVE WHEELS This can be done in one of two ways 1 Mode Lock the wheel spindle 4 y pressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unsc...

Page 12: ...mpressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bea...

Page 13: ...illeur et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection...

Page 14: ...et l paisseur de votre accessoire doivent tre adapt s aux caract ristiques de capacit du protecteur de votre outil Il est impossible de prot ger ou de contr ler de fa on appropri e les accessoires pr...

Page 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Page 16: ...conque intervention sur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montr...

Page 17: ...n qui provoque une d t rioration rapide 17 ENTRETIEN Toutes les op rations doivent tre effectu es fiche tant d branch e A la fin du travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l...

Page 18: ...gen Sie eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen CE EurAsian Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richt...

Page 19: ...Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen L...

Page 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Page 21: ...it dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch d...

Page 22: ...griffe bei gezogenem Netzstecker ausf hren Das Ger t nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige E...

Page 23: ...Use guantes de protecci n ISO7010 M009 Conformidad CE La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la direcci n indicada por la flecha...

Page 24: ...exterior y el espesor de su accesorio deben responder a las caracter sticas de capacidad de la protecci n de seguridad de su herramienta el ctrica Los accesorios de dimensiones no correctas no se pue...

Page 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Page 26: ...mbre dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de...

Page 27: ...po muy breve 27 MANTENIMIENTO Todas las operaciones deben realizarse con el enchufe desconectado Al final del trabajo o en caso de necesidad desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire co...

Page 28: ...een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Overeenstemming CE De tool is opgenomen in de lijst EurAsian C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting v...

Page 29: ...en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of behee...

Page 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Page 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 3 draai de spanmoer 10 erop en draai hem met de pensleutel aan houd daarbij de as van de ho...

Page 32: ...elasting van de motor en de transmissieorganen en dit heeft binnen zeer korte tijd slijtage ervan tot gevolg ONDERHOUD Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontac...

Page 33: ...33 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 C CE EurAsian C Tick II...

Page 34: ...34 230 50 BA215S BA225S II II 950 950 10 000 00 115 125 M14 M14 EPTA 01 2003 2 0 2 0 8 5...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 1 LPA LWA ah dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 2 3 11 6 5 8 7 8 7 20 6 1 9 2 3 10 17 1 4 3...

Page 37: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN IEC...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...rmezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Sede legale Viale Bianca Maria...

Reviews: