background image

DESMONTAJE Y SUBSTITUCION DE LAS MUELAS ABRASIVAS

Se puede efectuar de dos maneras:

1° modo:

bloquear el árbol portamuela (4) empujando el botón (3) y

haciendogirar al mismo tiempo la muela hasta advertir su bloqueo.

Destornillar la virola con la llave de espiga, cambiar la muela,

reatornillar u apretar. liberar el árbol mandril soltando el botón y

hacer  girar  a  mano  la  muela  para  controlar  que  sa  haya

desbloqueado efectivamente.

ATENCIÓN

: el pulsador para bloquear el arbol portamuela no

debe ser presionado jamas antes que la herramienta no se
detenga completamente. De otro modo, se puede provocar la
rotura de la caja de engranajes o del perno del pulsador con la
consiguiente cesacion de la garantia.

2° modo :    para bloquear el árbol portamuela (4), insertar la llave de 17 mm en

la muesca del árbol mandril entre muela y caia de engranajes.

Destornillar la virola con la llave de espiga, cambiar la muela,

reatornillar y apretar.

No se admiten otras herramientas para apretar/aflojar.

ATENCIÓN

: Antes de usar, controle el estado de las muelas. 

Las muelas/fresas deben estar bien montadas y deben girar 
libremente. No utilice nunca muelas/fresas defectuosas, 
dañadas. Las muelas defectuosas pueden romperse en trozos y
crear peligro de accidentes.

Hacer funcionar la màquina y controlar que no hayan vibraciones anómalas y

que  el  disco  abrasivo  no  tenga  asimetrías  axiales. 

En caso contrario,

desconectar inmediatamente y eliminar las anomalîas.

ARRANQUE Y PARADA

- Arranque: empujar hacia adelante la corredera del interruptor ON/OFF (2); si

se desea bloquearlo en posición ON, apretar simultáneamente sobre la parte

anterior de la corredera.

- Parada: soltar la corredera ON/OFF (2).

Si está bloqueado, pulse el interruptor arranque/parada en la parte trasera

hacia abajo y déjelo en posición OFF.

ATENCIÓN

: tras un corte de energía eléctrica, si el interruptor 

ON/OFF está conectado, habrá que liberar el interruptor (véa
se Parada).

HERRAMIENTAS DE TRABAJO ADMITIDAS

BA215S

Muelas abrasivas con el centro deprimido de Ø 115 mm.

BA225S

Muelas abrasivas con el centro deprimido de Ø 125 mm.

La utilización de herramientas con diámetro superior provoca 

una sobre carga del motor y de los órganos de trasmisión 

llevádolos a deteriorarse en un tiempo muy breve.

27

MANTENIMIENTO

Todas las operaciones deben realizarse con el enchufe
desconectado. 

Al  final  del  trabajo,  o  en  caso  de  necesidad;

desempolvar  el  cuerpo  de  la  máquina  con  un  soplo  de  aire

comprimido, prestando particular atención a la limpieza de las ranuras

de ventilación del motor.

No se admiten otras intervenciones por parte del usuario.

Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes internas, como 

escobillas, rodamientos, engranajes etc., deberan realizadas unicamente por un 

taller de servicio autorizado o en www.rupes.com.

Utilice únicamente las piezas o accesorios originales RUPES.

ELIMINACIÓN

 (DIRECTIVA RAEE)

Solo para los países de la 

U

E:

 

Según la Directiva Europea sobre 

residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y su aplicación de 

conformidad con las normas nacionales, los equipos eléctricos usados 

se deben recoger por separado, con el fin de ser reciclados de manera

Expediente técnico en: 
RUPES S.p.A. a socio unico
Via Marconi, 3

/

A - Loc. Vermezzo

200

71

 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy

Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021

compatible con el medio ambiente. 

El producto, una vez alcanzado el final de su vida útil, no se puede verter al medio 

ambiente ni depositar entre los residuos domésticos, sino que se debe eliminar 

en los centros de recogida selectiva autorizados (contacte con las autoridades 

locales competentes para conocer dónde entregar el producto según la ley). La 

correcta eliminación del producto contribuye a la protección de la salud y del 

medio ambiente.  Una eliminación abusiva del producto comporta sanciones a 

cargo de los autores.  

La eliminación correcta del producto contribuye a la protección de la salud y a la 

salvaguarda del medio ambiente. La eliminación abusiva del producto conlleva 

sanciones a cargo de los transgresores.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos  bajo  nuestra  responsabilidad  que  la  herramienta  de  mano  de 

accionamiento por motor, mencionada en el presente manual, cumple con los 

Requisitos Esenciales de Seguridad de las siguientes Directivas:

2006/42/

CE

; 2014/30/

UE

; 2011/65/

UE

Las pruebas/verificaciónes están estadas ejecutadas en acuerdo a las vigentes 

Normas Armonizadas Europeas Baja Tensión:

EN 60745-1-2009 + A11:2010 

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 + A13:2015

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

 

EN 62233: 2008

EN IEC 63000:2018

IL PRESIDENTE

G. Valentini

Summary of Contents for BA215S

Page 1: ...TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Page 2: ...2...

Page 3: ...010 M009 Marcatura CE Marchio di conformit EurAsian Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono...

Page 4: ...cessori che hanno dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adeguatamente La conformazione delle mole o di qualsiasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al mandrino d...

Page 5: ...nto della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si al...

Page 6: ...SOSTITUZIONE DELLA MOLA ABRASIVA Pu essere effettuato in due modi 1 modo bloccare l albero portamola 4 spingendo il pulsante 3 facendo contemporaneamente ruotare il disco mola finch se ne avverta il...

Page 7: ...ssione portandoli ad un deterioramento in tempi brevissimi MANUTENZIONE Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compres...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...nsions cannot be adequately protected or controlled The configuration of the cutting grinding wheels or any other accessory mustperfectly adapt to the tool spindle Accessories with holes that cannot b...

Page 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Page 11: ...tton FITTING AND REPLACING ABRASIVE WHEELS This can be done in one of two ways 1 Mode Lock the wheel spindle 4 y pressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unsc...

Page 12: ...mpressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bea...

Page 13: ...illeur et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection...

Page 14: ...et l paisseur de votre accessoire doivent tre adapt s aux caract ristiques de capacit du protecteur de votre outil Il est impossible de prot ger ou de contr ler de fa on appropri e les accessoires pr...

Page 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Page 16: ...conque intervention sur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montr...

Page 17: ...n qui provoque une d t rioration rapide 17 ENTRETIEN Toutes les op rations doivent tre effectu es fiche tant d branch e A la fin du travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l...

Page 18: ...gen Sie eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen CE EurAsian Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richt...

Page 19: ...Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen L...

Page 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Page 21: ...it dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch d...

Page 22: ...griffe bei gezogenem Netzstecker ausf hren Das Ger t nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige E...

Page 23: ...Use guantes de protecci n ISO7010 M009 Conformidad CE La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la direcci n indicada por la flecha...

Page 24: ...exterior y el espesor de su accesorio deben responder a las caracter sticas de capacidad de la protecci n de seguridad de su herramienta el ctrica Los accesorios de dimensiones no correctas no se pue...

Page 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Page 26: ...mbre dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de...

Page 27: ...po muy breve 27 MANTENIMIENTO Todas las operaciones deben realizarse con el enchufe desconectado Al final del trabajo o en caso de necesidad desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire co...

Page 28: ...een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Overeenstemming CE De tool is opgenomen in de lijst EurAsian C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting v...

Page 29: ...en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of behee...

Page 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Page 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 3 draai de spanmoer 10 erop en draai hem met de pensleutel aan houd daarbij de as van de ho...

Page 32: ...elasting van de motor en de transmissieorganen en dit heeft binnen zeer korte tijd slijtage ervan tot gevolg ONDERHOUD Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontac...

Page 33: ...33 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 C CE EurAsian C Tick II...

Page 34: ...34 230 50 BA215S BA225S II II 950 950 10 000 00 115 125 M14 M14 EPTA 01 2003 2 0 2 0 8 5...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 1 LPA LWA ah dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 2 3 11 6 5 8 7 8 7 20 6 1 9 2 3 10 17 1 4 3...

Page 37: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN IEC...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...rmezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Sede legale Viale Bianca Maria...

Reviews: