background image

29

TECHNISCHE GEGEVENS

TYPE

BA215S

BA225S

ISOLATIEKLASSE

/ II         

/ II

OPGENOMEN VERMOGEN W

950

950

aant. NOMINALE TOEREN/min  

  10.000 

  . 00

Ø SLIJPSCHIJFDIAMETER mm

115

125

SCHROEFDRAAD SLIJPSCHIJFAS

M14

M14

KNOP TER VERGRENDELING VAN DE SPINDEL

JA

JA

GEWICHT Kg volgens EPTA-procedure 01/2003

2,0

2,0

De getoonde waarden zijn gebaseerd op een nominale spanning van 230V/50Hz. Bij spanningen en frequenties van verschillende vermogens waarden kunnen

variëren. Raadpleeg het label technische specificaties om de nominale waarden van het gereedschap.

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

De instructies voor de veiligheid en de bescherming tegen ongevallen staan

in het boekje “AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID” dat een wezenlijk

deel uitmaakt van deze documentatie. Deze GEBRUIKSAANWIJZING bevat

alleen de aanvullende informatie die nauw verbonden is met het specifieke

gebruik van de machine.

GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE

GEBRUIKSDOELEINDEN

Algemene veiligheidsinstructies

Dit elektrisch gereedschap is bestemd om dienst te doen als hoekslijper

voor het slijpen, snijden met slijpmiddel en metaalborstelen.  Lees het

veiligheidsadvies, de instructies, de illustraties en de specificaties, verstrekt

met het elektrische gereedschap. 

Als de onderstaande instructies niet in acht

worden genomen, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand of ernstige

ongevallen.

Matten en schuren is niet aanbevolen met dit elektrisch gereedschap.

Werkzaamheden waarvoor het gereedschap niet is voorzien kunnen gevaar en

schade aan personen veroorzaken.

Het is niet aanbevolen om met dit gereedschap te schuren, te staalborstelen

of te polijsten. 

Gebruik voor werkzaamheden waar dit gereedschap niet voor

bedoeld is kan een gevaar vormen en letsel tot gevolg hebben.

Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde

gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden. 

Het simpele

feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking.

De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de

maximale snelheid die op het gereedschap is aangegeven.

Accessoires die

met een hogere snelheid dan de nominale snelheid werken kunnen defect raken

en worden weggeslingerd.

De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor

de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap.

Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of

beheerd.

De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de

houder van het gereedschap passen. 

Accessoires met gaten in de as die niet

samenvallen met de montage-elementen op het gereedschap, blijven niet in

balans, trillen te hard en kunnen ervoor zorgen dat u de controle verliest.

Gebruik geen beschadigde accessoires. Controleer de accessoires voor elk

gebruik. Controleer met name de slijpstenen op de aanwezigheid van

eventuele splinters of barsten. Als het gereedschap of accessoire is

gevallen, controleer het dan op eventuele schade of installeer een niet-

beschadigd accessoire. Ga na de controle en installatie van een accessoire

samen met de aanwezige personen op een veilige afstand van het draaiende

accessoire staan en laat het gereedschap onbelast gedurende een minuut

op de hoogste snelheid werken. 

Beschadigde accessoires breken over het

algemeen tijdens deze testperiode.

Draag persoonlijke beschermmiddelen. Gebruik een gelaatscherm, een

masker of een veiligheidsbril naargelang de toepassing. Draag naargelang

de omstandigheden een stofmasker, oorbescherming, handschoenen en een

schort om kleine schurende deeltjes van het onder behandeling zijnde

werkstuk te vermijden. 

De  oogbescherming  moet  wegschietende  splinters

kunnen tegenhouden die door de werkzaamheden worden geproduceerd. Het

stofmasker  of  ademhalingsapparaat  moet  de  deeltjes  kunnen  filteren,

geproduceerd  door de werkzaamheden. Een langdurige blootstelling aan intens

lawaai kan leiden tot gehoorverlies. 

De aanwezige personen moeten op een veilige afstand van de werkzone

gehouden worden. Iedereen die de werkzone betreedt moet persoonlijke

beschermmiddelen dragen. 

Fragmenten  van  het  onder  bewerking  zijnde

werkstuk of gebroken hulpstukken kunnen wegschieten en letsels veroorzaken

aan wie zich in de buurt van de werkzone bevindt.

Houd het gereedschap enkel vast bij de geïsoleerde handgreep als

werkzaamheden worden uitgevoerd waarbij het  in contact kan komen met

verborgen kabels of met zijn eigen kabel. 

Het contact tussen het gereedschap

en een kabel “onder spanning” kan de blootgestelde metalen delen van het

elektrische gereedschap “onder spanning” zetten waardoor de bediener een

elektrische schok zou kunnen krijgen.

8 5

 

Summary of Contents for BA215S

Page 1: ...TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Page 2: ...2...

Page 3: ...010 M009 Marcatura CE Marchio di conformit EurAsian Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono...

Page 4: ...cessori che hanno dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adeguatamente La conformazione delle mole o di qualsiasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al mandrino d...

Page 5: ...nto della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si al...

Page 6: ...SOSTITUZIONE DELLA MOLA ABRASIVA Pu essere effettuato in due modi 1 modo bloccare l albero portamola 4 spingendo il pulsante 3 facendo contemporaneamente ruotare il disco mola finch se ne avverta il...

Page 7: ...ssione portandoli ad un deterioramento in tempi brevissimi MANUTENZIONE Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compres...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...nsions cannot be adequately protected or controlled The configuration of the cutting grinding wheels or any other accessory mustperfectly adapt to the tool spindle Accessories with holes that cannot b...

Page 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Page 11: ...tton FITTING AND REPLACING ABRASIVE WHEELS This can be done in one of two ways 1 Mode Lock the wheel spindle 4 y pressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unsc...

Page 12: ...mpressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bea...

Page 13: ...illeur et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection...

Page 14: ...et l paisseur de votre accessoire doivent tre adapt s aux caract ristiques de capacit du protecteur de votre outil Il est impossible de prot ger ou de contr ler de fa on appropri e les accessoires pr...

Page 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Page 16: ...conque intervention sur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montr...

Page 17: ...n qui provoque une d t rioration rapide 17 ENTRETIEN Toutes les op rations doivent tre effectu es fiche tant d branch e A la fin du travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l...

Page 18: ...gen Sie eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen CE EurAsian Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richt...

Page 19: ...Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen L...

Page 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Page 21: ...it dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch d...

Page 22: ...griffe bei gezogenem Netzstecker ausf hren Das Ger t nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige E...

Page 23: ...Use guantes de protecci n ISO7010 M009 Conformidad CE La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la direcci n indicada por la flecha...

Page 24: ...exterior y el espesor de su accesorio deben responder a las caracter sticas de capacidad de la protecci n de seguridad de su herramienta el ctrica Los accesorios de dimensiones no correctas no se pue...

Page 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Page 26: ...mbre dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de...

Page 27: ...po muy breve 27 MANTENIMIENTO Todas las operaciones deben realizarse con el enchufe desconectado Al final del trabajo o en caso de necesidad desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire co...

Page 28: ...een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Overeenstemming CE De tool is opgenomen in de lijst EurAsian C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting v...

Page 29: ...en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of behee...

Page 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Page 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 3 draai de spanmoer 10 erop en draai hem met de pensleutel aan houd daarbij de as van de ho...

Page 32: ...elasting van de motor en de transmissieorganen en dit heeft binnen zeer korte tijd slijtage ervan tot gevolg ONDERHOUD Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontac...

Page 33: ...33 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 C CE EurAsian C Tick II...

Page 34: ...34 230 50 BA215S BA225S II II 950 950 10 000 00 115 125 M14 M14 EPTA 01 2003 2 0 2 0 8 5...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 1 LPA LWA ah dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 2 3 11 6 5 8 7 8 7 20 6 1 9 2 3 10 17 1 4 3...

Page 37: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN IEC...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...rmezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Sede legale Viale Bianca Maria...

Reviews: