background image

ITALIANO

Con le tagliatrici RUBI TI-T e RUBI TI-S avrà a 

disposizione delle macchine di alta qualità che le 

daranno degli ottimi risultati d'uso, a tale scopo legga 

attentamente il manuale d'istruzioni. Verifichi che tutti i 

componenti siano in `perfette condizioni e nel caso in 

cui si accorga di qualche anomalia si metta in contatto 

col rivenditore.
La macchina si vende con una rotellina di 10 mm.
I manici della TI-T e della TI-S sono dotati di protezioni 

antifrizione che facilitano lo scorrimento del manico 

sulla guida.
I separatori sono dotati di protezioni che fanno che sì 

che non vi siano segni sul pezzo in ceramica.
La base di taglio possiede un'ubicazione speciale per i 

ricambi della rotelline.
La macchina è dotata di sei piedini di gomma che evitano 

lo slittamento della stessa.
Le squadre delle tagliatrici RUBI TI-T e RUBI TI-S 

vengona regolate in fabbrica. Per cominciare a lavorare 

posizionarla sulla base.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1

2
3

4

5

6

7

ISTRUZIONI D'USO

La squadra si fissa attraverso il freno di bloccaggio.

- Bloccaggio: Posizione superiore.
- Sblocco: Posizione inferiore.

La squadra dispone di misure su due scale, una 

corrisponde alla misura retta del pezzo e l'altra 

corrisponde alla misura con un taglio a 45º.
La squadra permette, attraverso il freno di bloccaggio, di 

fissarla in qualsiasi posizione che va da 0º a +50º e da 0º a 

-50º.
Nonostante ciò attraverso il pulsante di fissaggio 

 

possibile fissarla con precisione di 15º in 15º.
Per collocare la rotella (strumento di taglio) osservare 

la collocazione nel manico e premere il pulsante rosso 

(sul manico) e farlo scorrere seguendo la freccia fino in 

fondo. Rilasciare il pulsante e la rotellina rimarrà fissata. 

Per cambiare la rotellina, effettuare lo stesso 

procedimento al contrario.
Per poter lavorare con comoditi, collocare i bracci 

laterali come appoggio per il pezzo in ceramica
Se deve tagliare un pezzo di 2 cm di larghezza, prima 

tagliarne uno di 4 cm e poi tagliarlo a metà.

X è

8

9

10

12

13
14

Per effettuare un taglio a 90º collocare la ceramica sulla 

base e appoggiarla alla squadra graduata, (per maggiore 

precisione utilizzare il fermo laterale).

Dalla parte opposta alla squadra spingere il manico in 

avanti (il fseparatore a contatto con la ceramica si 

muoverà verso l'alto) e facendo leva marcare in una 

volta sola sul lato smaltato. Quindi sollevare il manico 

verso l'alto per abbassare il separatore.

15

90º

0º 

4

 45º

Per tagliare pezzi in diagonale girare la squadra e 

posizionarla nell'angolo che si desidera, fissarla con il 

freno.

Per una maggiore comodità nell'utilizzo della macchina, 

si deve regolare il dispositivo di regolazione dell'altezza 

del manico. Per fare ciò ha a disposizione un pomolo 

contrassegnato con le indicazioni I, II, III.

Per farlo funzionare deve tirarlo in fuori e girarlo fino 

alla posizione desiderata secondo lo spessore della 

ceramica da tagliare.

15

90º

16

0º 

4

 45º

Per tagliare pezzi in diagonale girare la squadra e 

posizionarla nell'angolo che si desidera, poi fissarla con 

il freno.

Una volta incisa la piastrella, per separarla posizionare il 

separatore del manico a 10 mm dal bordo del pezzo 

nella zona in prossimità della squadra e premere 

fermamente verso il basso sull'estremità del manico.

Le tagliatrici RUBI TI-T e RUBI TI-S non hanno bisogno 

di mantenimento né di ingrassaggio.
Mantenere la macchina pulita le darà sempre dei risultati 

più che soddisfacenti nel suo lavoro. Evitare che si 

accumulino i resti di ceramica sotto le basi di lavoro e 

nella zona di giro della squadra.
Regolazione della squadra:

a) Allentare il perno avvitato che fissa il limite con 

l'aiuto di una chiave allen di 2,5 mm.

b) Posizionare la squadra nel punto 0º.

c) Premere il pulsante del limite con l'aiuto una chiave 

fissa di 14 mm. Girare verso destra o verso 

sinistra fino a posizionare la squadra a 90º rispetto 

alla linea di taglio.

d) Fissarne il perno avvitato e la macchina rimarrà 

allineata.

Messa a punto della pressione del freno sulla squadra:

a) La squadra deve essere montata.

b) Allentare il contro bullone con l'aiuto di una chiave 

fissa di 10 mm.

c) Stringere o allentare il pezzo manualmente fino al 

raggiungimento del livello desiderato.

d) Stringere il bullone.

Nota: Chiavi non inclus

17

MANTENIMENTO

22
23

26

18

19

20

GERMANS BOADA, S.A. si riserva il diritto di effettuare qualsiasi modifica tecnica senza previo avviso. È proibita la riproduzione totale o parziale dell'opera, in 
qualsiasi formato e attraverso qualsiasi mezzo o procedimento, sia esso meccanico, fotografico o elettronico senza autorizzazione previa di GERMANS BOADA, S.A.

A

CARATTERISTICHE GENERALI

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE

TI-S vedere pagina 19 / TI-T vedere pagina 23 

Questa macchina è conforme alla Direttiva Macchine 

89/392/CEE.

GERMANS BOADA S.A.

P.O. BOX 14 - 

08191 RUBI - SPAIN

Salvador Durán

Dirigenza Tecnica

11

27

24
25

21

RUBI TI-S Incidere in senso di spinta

RUBI TI-T Incidere tirando

Per effettuare un taglio a 90º collocare la ceramica sulla 

base e in modo che tocchi la squadra graduata, (per 

maggiore precisione utilizzare il fermo laterale).

Dalla zona opposta alla squadra tirare il manico verso 

quest'ultima, incidendo in una sola volta.

8

Summary of Contents for TI-S

Page 1: ...TI T TI S...

Page 2: ...m 3 4 inch Ref 01977 22 mm 8 inch 7 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSORIS ACESS RIOS ACCESSORI ZUSATZTEILE ACCESOIRES TILBEH R AKSAM AKCESORIA Ref 01805 Ref 01804 X4 X2 Ref 01978 10 mm 13 32 i...

Page 3: ...regla escuadra posicion ndola en el ngulo que desee f jela con la brida Para una mayor comodidad en la utilizaci n de la m quina debe graduar el dispositivo de regulaci n de altura del mango Para ell...

Page 4: ...the position reguired and fix with the clamp For more comfort when using the machine you must graduate the height regulation device on the handle To do this there is a button marked with I II III To a...

Page 5: ...re gradu e en la pla ant sur l angle d sir Fixez la avec la bride Pour une plus grande commodit d utilisation de la machine vous devez graduer le dispositif r glant la hauteur du manche Pour le faire...

Page 6: ...n l angle que desitgi i fixi l amb la brida Per a m s comoditat a l hora d utilitzar la m quina ha de graduar el dispositiu de regulaci d al ada del m nec Per a aix disposa d un bot marcat amb les ind...

Page 7: ...ro colocando a no ngulo que desejar e fixe a com a abra adeira Para maior comodidade na utiliza o da sua m quina deve graduar o dispositivo de regula o de altura do punho Disp e para o efeito de um bo...

Page 8: ...a nell angolo che si desidera fissarla con il freno Per una maggiore comodit nell utilizzo della macchina si deve regolare il dispositivo di regolazione dell altezza del manico Per fare ci ha a dispos...

Page 9: ...dehebels wieder zu senken 15 90 0 4 45 Um einen Diagonalschnitt durchzuf hren bringen Sie den Winkelanschlag in die gew nschte Stellung und befestigen Sie ihn mittels der Blockierungsvorrichtung Um di...

Page 10: ...gels diagonaal te snijden draai de regel van de winkelhaak en plaats het in de hoek die u verkiest maak het met de teugel vast Voor een groter comfort in het gebruik van het toestel dient u de instell...

Page 11: ...vinkellinealen og anbringes i den nskede vinkel Den fastg res med klemmen For at g re brugen af maskinen nemmere b r du regulere reguleringsmekanismen til h ndtagets h jde Dette g res med knappen med...

Page 12: ...0 12 13 14 90 15 90 0 4 45 I II III 15 90 16 0 4 45 10 RUBI TI T RUBI TI S a 2 5 b 0 c 14 90 d a b 10 c d 17 22 23 26 18 19 20 GERMANS BOASA S A GERMANS BOADA S A A TI S 19 TI T 89 392 CEE GERMANS BOA...

Page 13: ...ar ya do ru kald r n z 15 90 0 4 45 K elemesine kesimler i in g nyeli cetveli istenilen a ya evirip flan sabitleyiniz Makineyi daha kolay kullanmak i in sap y kseklik ayar n n yap lmas gereklidir Bu a...

Page 14: ...ami ca opadnie 15 Ci cia pod k tem 90 Ci cia pod k tem 0 4 45 o Chc c wykona ci cie pod k tem 45 przymiar nale y ustawi pod danym k tem i zablokowa Dla wi kszej wygody u ytkownika przecinarki istniej...

Page 15: ...2 cm 4 cm X 8 9 10 12 13 14 90 15 90 0 4 45 90 15 90 16 0 4 45 10mm RUBI TI T RUBI TI S allen 2 5 mm 0 14 mm 90 10 mm 17 22 23 26 18 19 20 GERMANS BOASA S A GERMANS BOADA S A A CE TI S 19 TI T 23 89...

Page 16: ...TI S 16 4 Ref 01945 10 mm 13 32 inch Ref 01975 1 2 3 4 5 6 TI S 10 A 7 8 5 4 0 open closed 0 9 B A A 0 B...

Page 17: ...TI S 17 90 45 20 18 16 15 17 19 11 12 1 2 13 14 1 2 X 1...

Page 18: ...TI S 18 0 44 21 22 26 27 23 24 D 9 4 IN 8 4 m 1 m C 2 5 m m A 25 2 5 m m D 4 DIN 98 0 1 mm B C 0 0...

Page 19: ...S CARACT RISTIQUES TECHNIQUES CARACTER STIQUES T CNIQUES CARACTER STICAS T CNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE KENMERKEN TEKNISKE KARAKTERISTIKA TEKN K ZELL KLER DANE TECHNICZN...

Page 20: ...TI T 20 Ref 01945 10 mm 13 32 inch Ref 01975 1 2 3 4 5 6 9 B A TI T A 0 10 A 7 B 8 5 4 0 open closed 0...

Page 21: ...TI T 21 90 45 20 18 16 15 17 19 11 12 13 1 2 1 14 Ref 01945 I II III 6 12 mm 1 4 1 2 inch 12 16 mm 1 2 5 8 inch 16 20 mm 1 2 13 16 inch 1 2 A X 1...

Page 22: ...TI T 22 0 44 21 22 26 27 23 24 D 984 IN 4 m 1 m C 2 5 m m A 25 2 5 m m D 9 4 DIN 8 0 1 mm B C 0 0...

Page 23: ...S CARACT RISTIQUES TECHNIQUES CARACTER STIQUES T CNIQUES CARACTER STICAS T CNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE KENMERKEN TEKNISKE KARAKTERISTIKA TEKN K ZELL KLER DANE TECHNICZN...

Page 24: ...536 81 09 87 E mail rubitalia rubi com RUBI DEUTSCHLAND GmbH Sattlerstra e 2 30916 Isernhagen Kirchhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI...

Reviews: