background image

9

Opmerking: deze matrijssets dienen te worden gebruikt in combinatie

met gereedschapsframe RS voorraadnummer 849-114
en de volgende contacten voor krimpen:

Installatie  en  verwijdering  van  matrijsset  en

lokaliseerdersamenstel (figuur 1)

1.

Open  de  gereedschapshandgrepen  en  verwijder  de  twee

bevestigingsschroeven van de matrijs van de gereedschapsbenen.

2.

Plaats de draadaanslag en isolatieaanslag zo dat de gegroefde
zijden  en  de  gemarkeerde  oppervlakken  naar  buiten  wijzen
wanneer deze in de onderste benen van het gereedschapsframe
worden geplaatst.

3.

Plaats de twee bevestigingspennen van de matrijs.

4.  Plaats de korte bevestigingsschroef van de matrijs in het been en

de beide aanslagmatrijzen en draai de schroef zo vast, dat de
matrijzen op hun plaats blijven zitten. Draai de schroef niet
helemaal vast.

5.  Plaats de draadkrimper en isolatiekrimper zo dat de gegroefde

zijden  en  de  gemarkeerde  oppervlakken  naar  buiten  wijzen
wanneer deze in de bovenste benen van het gereedschapsframe
worden geplaatst.

6.  Plaats de twee bevestigingspennen van de matrijs.
7.  Plaats de lange bevestigingsschroef van de matrijs in het been en

beide krimpermatrijzen en draai de schroef zo vast, dat de
matrijzen op hun plaats blijven zitten. Draai de schroef niet
helemaal vast.

8.  Sluit de gereedschapshandgrepen en zorg dat de aanslagen en

krimpers 

op 

elkaar 

zijn 

uitgelijnd. 

Sluit 

de

gereedschapshandgrepen  totdat  het  getande  wiel  in  het

gereedschapsframe voldoende is gekoppeld om de aanslagen en
krimpers op hun plaats te houden. Draai vervolgens de twee
bevestigingsschroeven aan.

9.  Plaats het lokaliseerdersamenstel over het uiteinde van de lange

schroef en tegen de zijkant van het gereedschapsbeen.

10.  Plaats vervolgens de moer aan het einde van de lange schroef en

draai de moer zo vast, dat het lokaliseerdersamenstel op zijn
plaats wordt gehouden. De lokaliseerder moet echter nog wel op
en neer kunnen bewegen.

11. U demonteert door de gereedschapshandgrepen te sluiten totdat

het getande wiel vrijkomt, de moer, het lokaliseerdersamenstel,
twee bevestigingsschroeven en de vier bevestigingspennen van
de matrijs te verwijderen, en de aanslagen en krimpers van de
gereedschapsbenen te schuiven.

Aanpassing van contactondersteuning (figuur 2)

Opmerking: de contactondersteuning is voor verzending al ingesteld.

Een kleine aanpassing is echter vereist.

1.

Maak een enkele krimp en bepaal of het contact recht is, naar
boven of naar beneden buigt.

2.

Indien er een kleine aanpassing nodig is, draait u de schroef iets
los 

waarmee 

de 

contactondersteuning 

op 

het

lokaliseerdersamenstel is bevestigd.

Opmerking: de klinken van het getande wiel klikken wanneer de

gereedschapshandgrepen worden gesloten.

3.

Plaats een contact met draad in de juiste uitsparing en sluit de
gereedschapshandgrepen totdat het getande wiel voor de zesde
keer klikt of totdat de contactondersteuning het contact raakt.

4.

Draai de moer iets los waarmee het lokaliseerdersamenstel op het
gereedschapsframe is bevestigd.

5.

Verplaats indien nodig de contactondersteuning om de kromming
van het contact te verwijderen.

6.

Draai de moer vast en sluit de handgrepen totdat het getande wiel
vrijkomt.

7.

Verwijder en controleer het contact.

8.

Maak vervolgens nog een aansluitkrimp. Draai de schroef van de
contactondersteuning  vast  als  het  contact  recht  is.  Vo e r
aanpassingsprocedure nog een keer uit, als het contact na het
krimpen nog steeds gebogen is.

Krimpprocedures (figuur 2 en 3)

Maak 4 mm kern van de draad vrij. Gebruik hiervoor het contact en de
draaddikte zoals aangegeven in bovenstaande tabel. Ga vervolgens
als volgt verder.

1.

Houd het gereedschap zo vast dat de achterkant (draadkant) naar
u toe is gericht. Knijp de gereedschapshandgrepen samen en laat
ze volledig openen.

2.

Plaats het contact in het juiste krimpgedeelte terwijl u het contact
aan het andere uiteinde vasthoudt. Plaats eerst de isolatiehouder.

3.

Plaats het contact zo dat het andere uiteinde van het contact aan
de lokaliseerderzijde van het gereedschap zit en de geopende "U"
van de draad en isolatiehouders naar de bovenkant van het
gereedschap wijzen. Plaats het contact rechtop in de uitsparing,
zodat de losse lokaliseerder in het slot in het contact valt.  Zie
figuur 3. Duw het voorste uiteinde van het draad tegen de losse
lokaliseerder.

WAARSCHUWING: let op dat beide zijden van de isolatiehouder

gelijkmatig in het krimpgedeelte zitten. Probeer
geen verkeerd geplaatst contact te krimpen.

4.

Houd 

het 

contact 

op 

zijn 

plaats 

en 

knijp 

de

gereedschapshandgrepen samen totdat het getande wiel het
contact op zijn plaats houdt. Pas op dat u de isolatiehouder of
draadhouder hierbij niet vervormt.

5.

Plaats de gestripte draad in de contactisolatie en draadhouders
totdat deze de draadaanslag raakt, zoals in figuur 3.

6.

Houd de draad op zijn plaats en knijp de gereedschapshandgrepen
dicht 

totdat 

het 

getande 

wiel 

vrijkomt. 

Laat 

de

gereedschapshandgrepen zich openen en verwijder het gekrimpte
contact.

Opmerking:

het  gekrimpte  contact  kan  in  het  krimpgedeelte
achterblijven, maar kan gemakkelijk worden verwijderd
door op de lokaliseerder naar beneden te drukken (zie
figuur 3).

RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot  enige
verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten
aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in
verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS

Components zijn opgenomen.

Draadafmeting

Gebruik

RS

voorraadnr

Contact

Geleider

Isolatie

matrijsset

849-079

pen

24-18 a.w.g. 

1-2.5mm

849-136

849-091

connector

849-085

pen

20-14 a.w.g.

1.5-3.3mm

849-120

849-108

connector

372-377

pen

372-406

connector

24-20 a.w.g.

1.02-2.03mm

372-850

pen

372-412

connector

372-440

372-383

pen

372-428

connector

18.16 a.w.g.

2.03-2.54mm

372-399

pen

372-434

connector

.

NL

V9720

Summary of Contents for 849-114

Page 1: ... portatubos B Tuerca C Marco D Biselado E Pasadores de retención de la matriz F Plegador de cable G Offset H Clavija inferior del cable I Clavija de aislamiento J Marcas exteriores en ambos lados K Tornillos de retención de las matrices A Ensemble de maintien B Écrou C Cadre de l outil D Chanfrein E Broches de maintien des matrices F Sertisseur de fil G Décalage H Contre appui du fil I Contre appu...

Page 2: ...flik D Tråd SE NL DK A Contact B Locator in wire stop slot C Strip length D Wire inserted to stop A Kontakt B Aufnahme in Drahtbegrenzungsschlitz C Abisolierlänge D Bis an den Anschlag eingeführter Draht A Contacto B Portatubos con ranura para cable C Longitud de cinta D Cable insertado hasta el tope A Contact B Bras de maintien dans la fente de butée du fil C Largeur de la surface à dénuder D Fil...

Page 3: ...til the contact support touches the contact 4 Slightly loosen the nut that holds the locator assembly onto the tool frame 5 Move the contact support as required to eliminate the bending of the contact 6 Tighten the nut and close the handles until the ratchet releases 7 Remove and inspect the contact 8 Make another sample crimp If the contact is straight tighten the contact support screw If the con...

Page 4: ...en Sie die Werkzeuggriffe zusammen bis die Sperre zum sechsten Mal klickt bzw der Kontakthalter den Kontakt berührt 4 Lösen Sie die Mutter welche die Aufnahmeeinheit am Werkzeugrahmen hält ein kleines Stück 5 Bewegen Sie den Kontakthalter so dass ein Verbiegen des Kontaktes vermieden wird 6 Ziehen Sie die Mutter an und drücken Sie die Griffe zusammen bis die Sperre gelöst wird 7 Entfernen Sie den ...

Page 5: ...asta que el soporte toque el contacto 4 Afloje un poco la tuerca que sostiene el portatubos en el marco 5 Mueva el soporte del contacto según se requiera para eliminar el plegado del contacto 6 Apriete la tuerca y afloje las manijas hasta que se suelte el gatillo 7 Retire e inspeccione el contacto 8 Haga otro pliegue de muestra Si el contacto está derecho apriete el tornillo del soporte Si el cont...

Page 6: ... touche le contact 4 Desserrez légèrement l écrou retenant le bras de maintien sur le cadre de l outil 5 Si nécessaire déplacez le support du contact pour faire disparaître toute inclinaison du contact 6 Serrez l écrou et fermez les poignées jusqu à ce que le cliquet soit libéré 7 Otez le contact et examinez le 8 Effectuez un autre test de sertissage Si le contact est droit serrez la vis du suppor...

Page 7: ...co non raggiunga il sesto scatto o finché il supporto del contatto non tocchi il contatto 4 Allentare leggermente il dado che fissa il gruppo localizzatore sul telaio dell utensile 5 Spostare il supporto del contatto di quanto richiesto per eliminare la curvatura del contatto 6 Serrare il dado e chiudere le impugnature fino al rilascio del cricco 7 Rimuovere e controllare il contatto 8 Eseguire un...

Page 8: ...ndtil skralden når det sjette klik eller indtil stikholderen berører stikket 4 Løsn den møtrik der holder styreenheden fast på værktøjsrammen en anelse 5 Flyt eventuelt stikholderen for at undgå at bøje stikket 6 Spænd møtrikken og luk håndtagene indtil skralden udløses 7 Tag stikket ud og undersøg det 8 Foretag endnu en prøvekrympning Hvis stikket sidder lige skal stikholderskruen spændes Hvis st...

Page 9: ...zesde keer klikt of totdat de contactondersteuning het contact raakt 4 Draai de moer iets los waarmee het lokaliseerdersamenstel op het gereedschapsframe is bevestigd 5 Verplaats indien nodig de contactondersteuning om de kromming van het contact te verwijderen 6 Draai de moer vast en sluit de handgrepen totdat het getande wiel vrijkomt 7 Verwijder en controleer het contact 8 Maak vervolgens nog e...

Page 10: ...lls spärrmekanismen når sitt sjätte klick eller tills stödet för kontakten når kontakten 4 Lossa muttern som håller lägesenheten mot verktygets gap något 5 Flytta stödet för kontakten så att kontakten inte böjs 6 Dra åt muttern igen och för samman handtagen så att spärren släpper 7 Ta ut kontakten och kontrollera den 8 Gör en ny provklämning Om kontakten är rak dra åt skruven för kontaktstödet Om ...

Reviews: