background image

42

CZ

Měření stejnosměrného proudu:

Měření střídavého proudu:

Rozsah

Přesnost

200 µA / 2 000 µA

± 2,0% údaje ± 8 místa

20 mA / 200 mA

Rozsah

Přesnost

200 µA / 2000 µA

± 2,5% údaje ±10 míst

20 mA / 200 mA

Jištění: 

0,2 A/500 V rychlé

Maximální proud: 

200 mA

Jištění: 

0,2 A/500 V rychlé

Frekvenční rozsah: 

50 Hz až 400 Hz

Maximální proud: 

200 mA

Displej: 

RMS sinusové křivky

SYMBOLY NA DISPLEJI

1.  Automatická indikace měřicího rozsahu aktivní
2.  Test diod
3.  Zkouška průchodnosti s akustickým signálem
4.  Měření uloženo
5.  Symbol stavu baterie
6.  Střídavé napětí
7.  Stejnosměrné napětí
8.  Ukazatel polarity
9.  Naměřená hodnota
10. Měřicí jednotka

1

4

P1

P3

BAT

2

3

4

5

9

10

6
7

8

1

Měřeni odporů:

Rozsah

Přesnost

200 Ω

± 0,8% údaje ± 5 místa

2.000 kΩ, 200 kΩ, 20 kΩ 

± 1,2% údaje ± 5 místa

2.000 MΩ

± 5,0% údaje ± 5 místa

20 MΩ

± 10% údaje ± 5 místa

1500000806_Anleitung_D,GB,F,CZ,H,I,SLO.indb   42

15.07.13   12:53

Summary of Contents for DT-118

Page 1: ...www rothenbergerindustrial com D GB H F I CZ SLO GB F I D Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Návod na použití Használati útmutató Istruzioni per l uso Navodila za uporabo CZ SLO H 1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 1 15 07 13 12 53 ...

Page 2: ...tets am isolierten Kunststoffgriff auf ein Berühren der metallischen Teile kann lebensgefährlich sein 6 Öffnen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand und klemmen Sie vorher die Messleitungen von möglicherweise unter Spannung stehenden Prüflingen ab 7 Schützen Sie ihr Messgerät vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit Im Gerät kann dies Beschädigungen und Überschläge verursachen 8 Mit den Messspitz...

Page 3: ...Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen oder auseinander nehmen Batterie und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen keine unterschiedlichen Typen verwenden Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Batterien Dieses Gerät ist dazu bestimmt Gleichstrom und Wechselstromspannungen Stromstärken und Widerstände zu messen Das Gerät darf baulich nic...

Page 4: ...te 7 Schalter für LED Arbeitsleuchte 8 Speicherfunktionsknopf 9 Batteriefachdeckel 10 Testfühler 11 Schutzkappe Die im Folgenden aufgelisteten Genauigkeiten werden für einen Zeitraum von einem Jahr nach Kalibrierung und in einem Betriebstemperaturbereich zwischen 18 C bis 28 C bei Luftfeuchtigkeitswerten unter 75 angegeben 1 1 9 11 6 10 2 3 8 7 5 4 1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 4 15 ...

Page 5: ...ige 3 Stellen 2 000 V 200 V 20 V 1 2 der Anzeige 3 Stellen 600 V Bereich Genauigkeit 2 000 V 20 V 1 0 der Anzeige 8 Stellen 200 V 600 V 2 3 der Anzeige 10 Stellen Eingangsimpedanz 7 5 MΩ in allen Bereichen Überlastschutz µA und mA Bereich 0 2 A 500 V flinke selbstrückstellende Sicherung Eingangsimpedanz 7 5 MΩ in allen Bereichen Frequenzbereich 50 Hz bis 400 Hz Überlastschutz µA und mA Bereich 0 2...

Page 6: ...0 mA Anzeige RMS der Sinuskurve SYMBOLE AUF DER ANZEIGE 1 Automatische Messbereichserkennung aktiv 2 Diodenmessung 3 Kontinuitätsprüfung mit akustischem Signal 4 Messung gespeichert 5 Batteriestatussymbol 6 Wechselspannung 7 Gleichspannung 8 Polaritätsanzeige 9 Messwert 10 Masseinheit 1 4 P1 P3 BAT 2 3 4 5 9 10 6 7 8 1 Bereich Genauigkeit 200 Ω 0 8 der Anzeige 5 Stellen 2 000 kΩ 200 kΩ 20 kΩ 1 2 d...

Page 7: ...tterien finden Sie im Abschnitt Wartung und Reinigung Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel mit einem Schraubendreher Entfernen Sie den Batteriefachdeckel Setzen Sie zwei neue 1 5 V AAA Batterien ins Batteriefach ein Achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierung im Batteriefach Verpolen Sie die Batterien nicht Schließen Sie den Batteriefachdeckel Befestigen Sie den Batteriefachdeckel wieder...

Page 8: ... Widerstandmessung Durchgangs oder Diodenprüfung Das Gerät ist mit einer automatischen Messbereichserkennung ausgestattet Messen von Wechselspannungen Spannungen werden zwischen zwei Punkten gemessen und sind ein Potentialunterschied Das Gerät wird grundsätzlich parallel in den Stromkreis geschaltet Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Messart V Wählen Sie mit der MODE Taste im Untermenü ...

Page 9: ...aher wird das Gerät in Serie in den Stromkreis geschaltet Für Stromstärken von 0 µA bis 2000 µA drehen Sie den Funktionswahlschalter auf µA Für Stromstärken von 0 mA bis 200 mA drehen Sie den Funktionswahlschalter auf mA Wählen Sie mit der MODE Taste im Untermenü Wechselstrom AC Nehmen Sie die Messspitzen am isolierten Teil auf und halten Sie sie in den zu messenden Stromkreis Achten Sie im Gegens...

Page 10: ...e rote Messleitung ist der Pluspol Das Messgerät zeigt die Durchlassspannung in Volt an Berührungsloser Wechselspannungssensor Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet der beim Vorhandensein von Wechselspannung auslöst Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion von Sensor und Signallicht an einem bekannten wechselspannungführenden Leiter um der Gefahr eines Stromschlages vorzubeugen Hinweis Die D...

Page 11: ...play Drücken Sie erneut die HOLD Taste um in den Arbeitsmodus zurückzukehren Halten Sie den Knopf gedrückt um die LED Arbeitsleuchte zu aktivieren REINIGUNG WARTUNG REINIGUNG UND ENTSORGUNG Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen leicht feuchten Tuch Halten Sie das Gerät sauber und trocken Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel Wenn Sie das Gerät länger nicht ...

Page 12: ...ung von Elektro und Elektronik Altgeräte geschehen Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräten enthalten sind negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Infor...

Page 13: ...enutzer nachträglich angebrachte Teile und oder nachträglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt Produktbezeichnung Funktion Digitales Multimeter Typen Modellbezeichnung DT 118 Seriennummer Chargennummer 11 400 2013 08 Handelsbezeichnung ROTENBERGER INDUSTRIAL Digitales Multimeter Einschlägige EG Richtlinien EG Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit EMV 2004 108 EWG EU Rich...

Page 14: ... handles Never touch the metallic parts as this is potentially fatal 6 Ensure that the device is switched off and disconnect the test leads from any potentially live circuits before opening the device s casing 7 Protect the multimeter from dust dirt and moisture to prevent damage and the risk of flashover 8 It is possible to create a short circuit through incorrect use of the probes If a short cir...

Page 15: ... been swallowed seek medical advice immediately Never dispose of batteries in fire short circuit or disassemble them Before inserting batteries check the condition of the device s battery contacts and clean these if necessary Use only batteries of the type stated Do not mix batteries of different type Correct handling and operation of batteries This device is designed to measure AC and DC voltages...

Page 16: ...D worklight 8 Data hold button 9 Battery compartment cover 10 Prongs 11 Protective cap The following accuracy specifications are valid for a period of one year after calibration and for an operating temperature between 18 c and 28 c and relative humidity of less than 75 1 1 9 11 6 10 2 3 8 7 5 4 1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 16 15 07 13 12 53 ...

Page 17: ... approx 105x55x35 mm Range Accuracy 200 mV 0 5 3 digits 2 000 V 200 V 20 V 1 2 3 digits 600 V Range Accuracy 2 000 V 20 V 1 0 8 digits 200 V 600 V 2 3 10 digits Input impedance 7 5 MΩ in all ranges Overload protection µA and mA ranges 0 2A 500 V fast acting self resetting fuse Input impedance 7 5 MΩ in all ranges Frequency range 50 Hz 400 Hz Overload protection µA and mA ranges 0 2A 500 V fast act...

Page 18: ...m current 200 mA Display RMS of the sine wave Symbols on the display 1 Auto range active 2 Testing diodes 3 Continuity check with alarm 4 Measurement saved 5 Battery status symbol 6 AC Voltage 7 DC Voltage 8 Polarity indicator 9 Result 10 Unit 1 4 P1 P3 BAT 2 3 4 5 9 10 6 7 8 1 Resistance measurements Range Accuracy 200 Ω 0 8 5 digits 2 000 kΩ 200 kΩ 20 kΩ 1 2 5 digits 2 000 MΩ 5 0 5 digits 20 MΩ ...

Page 19: ...be found in the section on maintenance and cleaning Loosen the battery compartment cover screw with a screwdriver Remove the battery compartment cover Insert two new 1 5 V AAA batteries into the battery compartment Consult the polarity markings in the battery compartment Be sure not to reverse the polarity Close the battery compartment cover Secure the battery compartment cover with the battery co...

Page 20: ...istance continuity check or testing diodes The machine is equipped with an auto range function AC voltage measurements Voltage is the difference in electrical potential measured between two points Voltage measurements are performed parallel to the circuit Use the mode selector dial to select the voltage measurement mode V Push the MODE button to select AC Pick up the probes by the insulated handle...

Page 21: ...t as the current is measured within the circuit For currents from 0 µA to 2000 µA turn the selector dial to the µA position For currents from 0 mA to 200 mA turn the selector dial to the mA position Push the MODE button to select DC Pick up the probes by the insulated handles and place the contacts in series with the circuit In contrast with voltage measurements the measurement is performed in cir...

Page 22: ...e the contacts of the prongs onto the tested element The red test lead is for the anode The forward voltage is shown on the display Non contact AC detector The device is equipped with a sensor to detect AC voltages Test the function of the sensor and signal lamp at a known hot AC conductor to prevent the risk of electrocution Note Conductors inside power cords are often twisted Move the sensor alo...

Page 23: ...utton again to return to measuring mode Keep the button pressed to turn the LED work light ON Cleaning MAINTENANCE CLEANING AND RECYCLING Clean the device with a soft damp cloth if necessary Keep the device dry and clean Do not use abrasive or chemical cleaning agents Remove the batteries from the device if you do not intend to use it for a longer period of time to avoid damage caused by leaking b...

Page 24: ...l and electronic equipment Owing to potentially hazardous substances that are frequently contained in waste electronic equipment incorrect handling of waste equipment may have a negative impact on the environment and on the health of human beings By disposing of this product correctly you are also contributing towards an efficient use of natural resources Information on collecting points for waste...

Page 25: ...ntly fitted by the user or modifications made after purchase Product description function Digital multimeter Type model identifier DT 118 Serial number Lot number 11 400 2013 08 Trade name ROTENBERGER INDUSTRIAL Digital multimeter Appropriate EC directives EC Directive on electromagnetic compatibility EMC 2004 108 EEC Directive 2011 65 EU on the restriction of the use of certain hazardous substanc...

Page 26: ...ontact avec les pièces métalliques peut s avérer mortel 6 Ouvrez l appareil uniquement lorsque celui ci est hors tension et déconnectez les lignes de mesure préalablement des échantillons éventuellement sous tension 7 Protéger votre appareil de mesure contre la poussière les saletés et l humidité Votre appareil pourrait subir des dommages et des décharges disruptives 8 Vous pouvez causer un court ...

Page 27: ... feu désassembler ou court circuiter les piles Avant d introduire les piles assurez vous que les contacts dans l appareil et sur les piles sont propres et nettoyez les le cas échéant Remplacer toujours les piles par de nouvelles de même type ne jamais mélanger des piles de différents types Manipulation et utilisation prudentes de piles Cet appareil est destiné à mesurer les tensions les courants A...

Page 28: ...dité relative inférieure à 75 1 1 9 11 6 10 2 3 8 7 5 4 1 Détecteur de courant alternatif sans contact 2 Témoin de détecteur de courant alternatif 3 Moniteur LCD 4 Sélecteur de courant AC DC 5 Sélecteur de fonction 6 LED de travail 7 Commutateur pour LED de travail 8 Bouton de fonction mémoire 9 Couvercle du compartiment à pile 10 Sonde de test 11 Capuchon de protection 1500000806_Anleitung_D GB F...

Page 29: ...ns 2 000 V 200 V 20 V 1 2 de l affichage 3 positions 600 V Plage Précision 2 000 V 20 V 1 0 de l affichage 8 positions 200 V 600 V 2 3 de l affichage 10 positions Impédance d entrée 7 5 MΩ sur toutes les plages Protection contre les surcharges Plage µA et mA 0 2 A 500 V instantané fusible à retour automatique Impédance d entrée 7 5 MΩ sur toutes les plages Plage de fréquence de 50 à 400 Hz Protect...

Page 30: ...e la courbe sinusoïdale SYMBOLE SUR L ECRAN 1 Détection automatique de la zone de mesure active 2 Mesure par diodes 3 Contrôle continu avec signal sonore 4 Mesure enregistrée 5 Symbole état batterie 6 Tension alternative 7 Tension continue 8 Affichage de polarité 9 Valeur de mesure 10 Unité de mesure 1 4 P1 P3 BAT 2 3 4 5 9 10 6 7 8 1 Mesure des résistances Plage Précision 200 Ω 0 8 de l affichage...

Page 31: ...ien des piles à la section entretien et nettoyage Desserrez la vis du couvercle de compartiment de piles avec un tournevis Retirez le couvercle du logement des piles Mettez deux piles neuves 1 5 V AAA dans le compartiment de piles Respectez les polarités indiquées dans le logement des piles N inversez pas les polarités des piles Fermez le couvercle du logement des piles Refixez le couvercle du com...

Page 32: ... est équipé d un système de détection automatique de la plage de mesure Mesure des tensions alternatives Les tensions sont mesurées entre deux points et constituent une différence de potentiel L appareil est fondamentalement commuté en parallèle sur le circuit électrique Positionnez le sélecteur de fonction sur le mode de mesure V Sélectionnez a l aide de la touche MODE Courant alternatif AC dans ...

Page 33: ...ctrique en conséquence l appareil est commuté en série sur le circuit électrique Pour les courants de 0 µA à 2000 µA tournez le sélecteur de fonction sur µA Pour les courants de 0 mA à 200 mA tournez le sélecteur de fonction sur mA Sélectionnez à l aide de la touche MODE Courant alternatif DC dans le sous menu Saisissez les pointes de mesure au niveau des parties isolées et positionnez les sur me ...

Page 34: ...e de mesure rouge est le pôle plus L appareil de mesure affiche la tension de passage en volt Capteur de tension alternative sans contact L appareil est équipé d un capteur qui se déclenche en cas de présence d une tension alternative Vérifiez le bon fonctionnement du capteur et du témoin de signalisation avec un conducteur à tension alternative connu afin d éviter le risque d un choc électrique À...

Page 35: ...z de nouveau sur la touche HOLD pour retourner au mode de travail Maintenez le bouton enfoncé pour activer l éclairage de travail à LED NETTOYAGE ENTRETIEN NETTOYAGE ET ÉLIMINATION Nettoyez l appareil en cas de besoin à l aide d un chiffon doux et légèrement humide Maintenez l appareil propre et sec N utilisez jamais d abrasifs ou de produits de nettoyage chimiques Retirez les piles de l appareil ...

Page 36: ...s usés À cause des matières potentiellement dangereuses fréquemment renfermées dans les appareils électriques et électrotechniques usés la manipulation non conforme d appareils usés peut avoir des répercussions négatives aussi bien sur l environnement que sur la santé de personnes En éliminant ce produit de façon conforme vous contribuez d autre part à une exploitation effective des ressources nat...

Page 37: ...eur d accessoires et ou les interventions effectuées ne sont pas pris en compte Désignation du produit fonction Multimètre numérique Désignation du type modèle DT 118 Numéro de série de lot 11 400 2013 08 Désignation commerciale ROTENBERGER INDUSTRIAL Multimètre numérique Réglementation CE en vigueur Réglementation CE concernant la compatibilité électromagnétique CEM 2004 108 CEE Directive europée...

Page 38: ...hroty držte vždy za izolované plastové držáky dotyk kovových částí může být životu nebezpečný 6 Přístroj otvírejte pouze ve vypnutém stavu a předtím odpojte měřicí vedení od zkoušených dílů které eventuálně mohou být pod napětím 7 Měřicí přístroj chraňte před prachem nečistotami apod Ty mohou v přístroji způsobit poškození nebo přeskok proudu 8 Měřicími hroty můžete způsobit zkrat V případě zkratu...

Page 39: ...dejte bez odkladu lékařskou pomoc Baterie neházejte do ohně nezkratujte a nerozebírejte Kontakty baterií a přístroje před vložením baterií v případě potřeby očistěte Vložte vždy baterie pouze stejného typu nepoužívejte rozdílné typy Pečlivé zacházení s bateriemi a jejich použití Tento přístroj je určen k měření stejnosměrných a střídavých napětí intenzit proudu a odporů Tento přístroj nesmí být ko...

Page 40: ...d 75 1 1 9 11 6 10 2 3 8 7 5 4 1 Bezdotykový detektor střídavého proudu 2 Kontrolka detektoru střídavého proudu 3 LCD displej 4 Přepínací tlačítko pro stejnosměrný střídavý proud 5 Přepínač funkce 6 Pracovní LED svítilna 7 Spínač LED svítilny 8 Tlačítko funkce paměti 9 Přihrádka baterie 10 Testovací dotykový hrot 11 Ochranný kryt 1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 40 15 07 13 12 53 ...

Page 41: ...Přesnost 200 mV 0 5 údaje 3 místa 2 000 V 200 V 20 V 1 2 údaje 3 místa 600 V Rozsah Přesnost 2 000 V 20 V 1 0 údaje 8 místa 200 V 600 V 2 3 údaje 10 místa Vstupní impedance 7 5 MΩ ve všech rozsazích Ochrana proti přetížení rozsah µA a mA 0 2 A 500 V rychlá pojistka se samočinným resetem Vstupní impedance 7 5 MΩ ve všech rozsazích Frekvenční rozsah 50 Hz až 400 Hz Ochrana proti přetížení rozsah µA ...

Page 42: ...ej RMS sinusové křivky SYMBOLY NA DISPLEJI 1 Automatická indikace měřicího rozsahu aktivní 2 Test diod 3 Zkouška průchodnosti s akustickým signálem 4 Měření uloženo 5 Symbol stavu baterie 6 Střídavé napětí 7 Stejnosměrné napětí 8 Ukazatel polarity 9 Naměřená hodnota 10 Měřicí jednotka 1 4 P1 P3 BAT 2 3 4 5 9 10 6 7 8 1 Měřeni odporů Rozsah Přesnost 200 Ω 0 8 údaje 5 místa 2 000 kΩ 200 kΩ 20 kΩ 1 2...

Page 43: ... baterií naleznete v odstavci Údržba a čištění Povolte šroubovákem šroub víčka přihrádky baterií Odstraňte víčko přihrádky baterií Vložte do přihrádky baterií dvě nové AAA baterie 1 5 V Přitom dejte pozor na označení pólů v přihrádce baterií Nezaměňte póly baterií Zavřete víčko přihrádky baterií Připevněte víčko přihrádky baterií opět k pouzdru přístroje Pro vložení výměnu baterií se musí přístroj...

Page 44: ...oud DC Měření odporu Zkouška průchodnosti nebo Kontrola diod Přístroj je vybaven automatickou identifikací měřicího rozsahu Měření střídavých napětí Napětí se měří mezi body a je to rozdíl potenciálu Přístroj se zásadně paralelně k proudovému obvodu Přepínač funkce přepněte na režim měření V Pomocí tlačítka Mode navolte v submenu Střídavý proud AC Uchopte měřicí hroty za izolované části a přiložte...

Page 45: ... proto se přístroj zapíná do série do proudového obvodu Pro proud o intenzitě 0 µA až 2000 µA přepněte přepínač funkce na µA Pro proud o intenzitě 0 mA až 200 mA přepněte přepínač funkce na mA Pomocí tlačítka Mode navolte v submenu Střídavý proud DC Uchopte měřicí hroty za izolované části a podržte je v měřeném proudovém obvodě Přitom dejte pozor na to aby byly svorky zapojeny do měřeného obvodu t...

Page 46: ...dílu Červené měřicí vedení je plus pól Měřicí přístroj udává napětí v propustném směru ve voltech Bezdotykový senzor střídavého napětí Přístroj je vybaven senzorem při přítomnosti střídavého napětí Pro vyloučení nebezpečí úderu elektrickým proudem zkontrolujte bezvadnou funkci senzoru a signálního světla na známém vodiči pod střídavým napětím Upozornění Dráty v kabelech jsou často popletené Veďte ...

Page 47: ...Pro návrat do pracovního režimu stiskněte znovu tlačítko HOLD Pro aktivaci pracovní LED svítilny podržte stlačené tlačítko ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ A LIKVIDACE V případě potřeby vyčistěte přístroj měkkým navlhčeným hadrem Přístroj udržujte čistý a suchý Nepoužívejte žádné abrazivní nebo chemické čisticí prostředky Když přístroj delší dobu nepoužíváte vyndejte z něj baterie abyste zabránili případným...

Page 48: ...ektronických zařízení Neodborné zacházení s použitými přístroji může mít z důvodu potenciálně nebezpečných látek které jsou často obsaženy v odpadních elektrických a elektronických zařízeních negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví Odbornou likvidací tohoto výrobku navíc přispíváte k efektivnímu využití přírodních zdrojů Informace o sběrných místech použitých zařízení obdržíte u své ...

Page 49: ...nebo dodatečně provedené zásahy nejsou zohledněny Označení výrobku Funkce Digitální multimetr Typové označení Označení modelu DT 118 Sériové číslo Číslo šarže 11 400 2013 08 Obchodní označení Digitální multimetr ROTENBERGER INDUSTRIAL Příslušné směrnice ES ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě EMV 2004 108 ES Směrnice EG o omezení použití určitých nebezpečných látek v elektronických přístr...

Page 50: ...A mérőhegyeket mindig szigetelt műanyagfogantyún vegye fel a fémrész érintése életveszélyes lehet 6 Csak kikapcsolt állapotban nyissa fel a készüléket és előzetesen kapcsolja le a mérési vezetékeket az esetlegesen feszültség alatt álló vizsgálandó egységről 7 Védje a mérőkészüléket portól kosztól és nedvességtől Ezek a készülék károsodásához és átívelésekhez vezethet 8 A mérőhegyekkel rövidzárlato...

Page 51: ...tűzbe dobni rövidre zárni vagy szétszedni Ellenőrizze az elemek behelyezése elõtt hogy az érintkezõk a készülékben és az elemeken tiszták e szükség esetén tisztítsa meg ezeket Csak azonos típusú elemeket használjon ne használjon különböző típusokat Az elemekkel való gondos bánásmód és használatuk Ez a készülék egyenáramú és váltakozó áramú feszültség áramerősség és ellenállás mérésére szolgál Ezt ...

Page 52: ...mérsékletű üzemkörülményekre vonatkozik 1 1 9 11 6 10 2 3 8 7 5 4 1 Érintésmentes váltakozó áram detektor 2 Váltakozó áram detektor lámpa 3 LCD kijelző 4 Egyenáram váltakozó áram választógomb 5 Funkcióválasztó kapcsoló 6 LED munkalámpa 7 LED munkalámpa kapcsoló 8 Mentés gomb 9 Akkumulátorfedél 10 Tesztérzékelő 11 Védősapka 1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 52 15 07 13 12 53 ...

Page 53: ... 5 a 3 állás 2 000 V 200 V 20 V a kijelző 1 2 a 3 állás 600 V Terület Pontosság 2 000 V 20 V a kijelző 1 0 a 8 állás 200 V 600 V a kijelző 2 3 a 10 állás Kezdeti impedancia 7 5 MΩ minden területen Túlterhelés védelem µA és mA terület 0 2 A 500 V gyors magától visszaugró biztosíték Kezdeti impedancia 7 5 MΩ minden területen Frekvenciatartomány 50 Hz 400 Hz Túlterhelés védelem µA és mA terület 0 2 A...

Page 54: ...is áram 200 mA Kijelző A sinus görbe RMS e KIJELZŐ SZIMBÓLUMAI 1 Automatikus méréstartomány felismerés aktív 2 Diódamérés 3 Folytonossági teszt hangjelzéssel 4 Mérés elmentve 5 Elemállapotjelző 6 Váltakozó feszültség 7 Egyenfeszültség 8 Polaritás kijelző 9 Mérésérték 10 Mértékegység 1 4 P1 P3 BAT 2 3 4 5 9 10 6 7 8 1 Ellenállás mérése Terület Pontosság 200 Ω 0 8 a 5 állás 2 000 kΩ 200 kΩ 20 kΩ 1 2...

Page 55: ...ormációkat a karbantartás és tisztítás fejezetben talál Csavarhúzóval lazítsa meg a csavarokat az akkumulátorfedélen Távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét Helyezzen be két új 1 5 V AAA elemet az elemtartó fiókba Ennek során ügyeljen az elemtartó fiókban a polaritási jelölésre Ne cserélje fel az elemek pólusait Zárja vissza az elemfiók fedelét A csavarokkal rögzítse az akkumulátor fedelét ismét ...

Page 56: ...és átmenés vagy diódaellenőrzés közül A készülék automatikus méréstartomány felismeréssel van felszerelve Váltakozó feszültség mérése A feszültség két pont között kerül mérésre amelyek között potenciálkülönbség található A készülék ezzel párhuzamosan az áramkörbe van kapcsolva Tegye a funkcióválasztó kapcsolót a V méréstípusra A MODE gomb segítségével válassza ki a legördülő menüből az AC váltakoz...

Page 57: ... kapcsolva 0 µA 2000 µA áramerősséghez fordítsa el a funkcióválasztó kapcsolót a µA ra 0 mA 200 mA áramerősséghez fordítsa el a funkcióválasztó kapcsolót a mA ra A MODE gomb segítségével válassza ki a legördülő menüből az DC váltakozó áramot A mérőhegyeket szigetelt helyeken vegye fel és tartsa őket a mérendő áramkörben Ügyeljen arra hogy a kapcsok a méréskörbe legyenek kapcsolva így az áram a mér...

Page 58: ... alkatrészre A piros mérési vezeték a plusz polaritású A mérőkészülék az áteresztés feszültségét Voltban mutatja Érintésmentes váltakozó áram detektor A készülék olyan érzékelővel van ellátva amely váltakozó áram jelenléte esetén kiold Ellenőrizze az érzékelő és a jelzőlámpa kifogástalan működését egy ismert váltakozófeszültség vezetőn hogy egy esetleges áramütést megelőzhessen Megjegyzés A kábele...

Page 59: ...jelzőn Nyomja meg ismét a HOLD gombot a munkamódokhoz való visszatéréshez Tartsa lenyomva a gombot a LED munkavilágítás aktiválásához TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS Szükség esetén tisztítsa a készüléket egy puha enyhén nedves kendővel Tartsa tisztán és szárazon a készüléket Ne használjon súroló vagy kémiai tisztítószereket Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja akkor veg...

Page 60: ...ékek újrafeldolgozására felhatalmazott gyűjtőhelyen Az elhasználódott készülékek szakszerűtlen kezelése a potenciálisan veszélyes anyagok miatt amelyek gyakran előfordulnak elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekben káros hatással lehet a környezetre és az emberek egészségére Ennek a terméknek a szakszerű megsemmisítése által ezen kívül Ön hozzájárul a természetes erőforrások effektív...

Page 61: ...felszerelt ré szek és vagy utólagos beavatkozások figyelmen kívül maradnak Termékmegnevezés Működés Digitális multiméter Típus Modellmegnevezés DT 118 Sorozatszám Gyártási egység száma 11 400 2013 08 Kereskedelmi megnevezés ROTENBERGER INDUSTRIAL Digitales Multimeter Vonatkozó EK irányelvek EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségről EMV 2004 108 EWG EU Irányelv egyes veszélyes anyagok elekt...

Page 62: ...mpugnatura in plastica isolata toccare le parti metalliche può essere mortale 6 Aprire l apparecchio solo quando è spento scollegando prima i circuiti di misura dall oggetto da testare potenzialmente sotto tensione 7 Proteggere l apparecchio da polvere sporco e umidità che potrebbero causare danni e carichi di corrente eccessivi 8 Con le sonde si può causare un cortocircuito In questo caso è possi...

Page 63: ...Non gettare le batterie sul fuoco cortocircuitarle o smontarle Prima d inserire le batterie pulire i contatti dell apparecchio e delle batterie stesse Inserire solo batterie dello stesso tipo non utilizzare batterie di tipo diverso Uso e trattamento prudenti delle batterie Quest apparecchio è destinato a misurare tensioni continue e alternate amperaggi e resistenze Non è consentito modificare la s...

Page 64: ...ori al 75 1 1 9 11 6 10 2 3 8 7 5 4 1 rivelatore di corrente alternata senza contatto 2 Spia rivelatore di corrente alternata 3 Display LCD 4 Pulsante di selezione per corrente continua corrente alternata 5 Selettore di funzione 6 Luce di lavoro LED 7 Interruttore per luce di lavoro LED 8 Pulsante funzione memoria 9 Coperchio del vano batteria 10 Sensore di prova 11 Copertura di protezione 1500000...

Page 65: ...0 mV 0 5 dell indicazione 3 posizioni 2 000 V 200 V 20 V 1 2 dell indicazione 3 posizioni 600 V Gamma Precisione 2 000 V 20 V 1 0 dell indicazione 8 posizioni 200 V 600 V 2 3 dell indicazione 10 posizioni Impedenza di ingresso 7 5 MΩ in tutti i campi Protezione da sovraccarico gamma µA e mA 0 2 A 500 V fusibile rapido autoripristinante Impedenza di ingresso 7 5 MΩ in tutti i campi Gamma di frequen...

Page 66: ...dale SIMBOLI DEL DISPLAY 1 Riconoscimento automatico della gamma di misura attivo 2 Misurazione diodi 3 Prova di continuità con segnale acustico 4 Misurazione memorizzata 5 Simbolo stato della batteria 6 Tensione alternata 7 Tensione continua 8 Indicatore polarità 9 Valore misurato 10 Unità di misura 1 4 P1 P3 BAT 2 3 4 5 9 10 6 7 8 1 Isurazione di resistenze Gamma Precisione 200 Ω 0 8 dell indica...

Page 67: ...e il capitolo Manutenzione e pulizia Allentare la vite sul coperchio del vano batterie con un cacciavite Togliere il coperchio del vano batterie Inserire due nuove batterie AAA da 1 5 V nel rispettivo vano Fare attenzione alla correttezza della polarità indicata sul vano batterie Non invertire i poli delle batterie Chiudere il coperchio del vano batterie Fissare di nuovo il coperchio del vano batt...

Page 68: ... Prova di continuità o Prova diodi L apparecchio è provvisto di un riconoscimento automatico della gamma di misura Misurazione di tensioni alternate Le tensioni vengono misurate tra due punti e costituiscono una differenza di potenziale Di norma l apparecchio viene azionato in parallelo nel circuito elettrico Portare il selettore di funzione sulla tipologia di misura V Con il tasto MODE selezionar...

Page 69: ...to l apparecchio è attivato di serie sul circuito elettrico Per amperaggi da 0 µA a 2000 µA00 µA ruotare il selettore di funzione su µA Per amperaggi da 0 mA a 200 mA ruotare il selettore di funzione su mA Con il tasto MODE selezionare nel sottomenù Corrente alternata DC Impugnare le sonde dalla parte isolata e tenerle a contatto con la fonte di corrente Fare attenzione al contrario che nel circui...

Page 70: ... circuito di misura rosso corrisponde al polo più L apparecchio di misura visualizza la tensione diretta in Volt Sensore di tensione alternata senza contatto L apparecchio è munito di un sensore che si mette in funzione in presenza di tensione alternata Verificare il funzionamento perfetto del sensore e della spia di segnalazione su un conduttore che sia noto essere sotto tensione alternata per pr...

Page 71: ...D Premere nuovamente il tasto HOLD per tornare alla modalità di lavoro Tenere premuto il pulsante per attivare la luce di lavoro LED PULIZIA MANUTENZIONE PULIZIA E SMALTIMENTO All occorrenza pulire l apparecchio con un panno morbido leggermente umido Tenere l apparecchio pulito e asciutto Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi Se non usate l apparecchio a lungo togliere le batterie per evita...

Page 72: ... elettronici dismessi A causa delle sostanze potenzialmente pericolose che sono spesso contenute nei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate lo smaltimento inappropriato di apparecchi usati può avere effetti negativi sull ambiente e sulla salute umana Lo smaltimento appropriato di questo prodotto contribuisce inoltre ad uno sfruttamento efficiente delle risorse naturali Si poss...

Page 73: ...plate le parti applicate successivamente dall utente finale e o gli interventi eseguiti in un momento successivo Denominazione del prodotto funzione Multimetro digitale Designazione tipo modello DT 118 Numero di serie numero di lotto 11 400 2013 08 Denominazione commerciale Multimetro digitale ROTENBERGER INDUSTRIAL Direttive CE pertinenti Direttiva Compatibilità elettromagnetica CEM 2004 108 CE D...

Page 74: ...Merilni konici vedno primite za izoliran plastični ročaj dotikanje kovinskih delov je lahko smrtno nevarno 6 Aparat odpirajte samo v izključenem stanju in pred tem odklopite merilna kabla iz preskušancev ki so lahko pod električno napetostjo 7 Vaš merilnik zaščitite pred prahom umazanijo in pred vlago V aparatu lahko pride do poškodb in električnih prebojev 8 Z merilnima konicama lahko povzročite ...

Page 75: ...ij ne odvrzite v ogenj nevarnost eksplozije Pred vstavljanjem baterije preverite ali so stiki na napravi in bateriji čisti če je treba jih očistite Vstavljajte le baterije enakega tipa ne uporabljajte različnih tipov Skrbno ravnanje z baterijami in njihova uporaba Ta naprava je namenjena merjenju napetosti enosmernega ter izmeničnega toka jakosti tokov in uporov Ni dovoljeno spreminjati konstrukci...

Page 76: ...ne vlažnosti pod 75 1 1 9 11 6 10 2 3 8 7 5 4 1 Brezstični detektor izmeničnega toka 2 Lučka detektorja izmeničnega toka 3 Prikazovalnik LCD 4 Izbirna tipka za enosmerni izmenični tok 5 Izbirna tipka funkcij 6 Delovna lučka LED 7 Stikalo za delovno lučko LED 8 Gumb za funkcijo shranjevanja 9 Pokrov predala za baterije 10 Testno tipalo 11 Zaščitna kapica 1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb ...

Page 77: ...V 0 5 prikaza 3 mesta 2 000 V 200 V 20 V 1 2 prikaza 3 mesta 600 V Območje Natančnost 2 000 V 20 V 1 0 prikaza 8 mest 200 V 600 V 2 3 prikaza 10 mesta Vhodna impedanca 7 5 M Ω na vseh območjih Zaščita pred preobremenitvijo območje µA in mA 0 2 A 500 V hitra varovalka ki se samodejno ponastavlja Vhodna impedanca 7 5 M Ω na vseh območjih Frekvenčno območje 50 Hz do 400 Hz Zaščita pred preobremenitvi...

Page 78: ...krivulje SIMBOLI NA PRIKAZOVALNIKU 1 Samodejna izbira karakteristike območja je aktivna 2 Meritev diod 3 Preverjanje neprekinjenosti z zvočnim signalom 4 Meritev je shranjena 5 Simbol za status baterije 6 Izmenična napetost 7 Enosmerna napetost 8 Prikaz polaritete 9 Izmerjena vrednost 10 Enota mase 1 4 P1 P3 BAT 2 3 4 5 9 10 6 7 8 1 Meritev upora Območje Natančnost 200 Ω 0 8 prikaza 5 mest 2 000 k...

Page 79: ...rij najdete v razdelku Vzdrževanje in čiščenje Z izvijačem odvijte vijak na pokrovu predala za baterije Odstranite pokrov predala za baterije V predal za baterije vstavite dve novi 1 5 V AAA baterijI Pri tem pazite na oznake polov v predalu za baterije Baterij ne smete vstaviti z zamenjanimi poli Zaprite pokrov predal za baterije Pokrov predala za baterije znova pritrdite na ohišje z vijakom Napra...

Page 80: ...DC merjenjem upora ali preverjanje prehodnosti ali diod Naprava samodejno prepoznavo karakteristike območja Meritev izmenične napetosti Napetosti se merijo med dvema točkama kar predstavlja potencialno razliko Aparat se vedno priključuje vzporedno k tokokrogu Izbirno stikalo funkcij nastavite na vrsto meritve V S tipko MODE izberite v podmeniju izmenični tok AC Merilni konici primite za izoliran d...

Page 81: ...a tokokroga zato se naprava priklopi na tokokrog zaporedno Za jakost toka od 0 µA do 2000 µA obrnite stikalo za izbiro funkcij na µA Za jakost toka od 0 mA bis 200 mA obrnite stikalo za izbiro funkcij na mA S tipko MODE izberite v podmeniju izmenični tok DC Merilni konici primite za izoliran del in ju držite na kontaktih merjenega tokokroga Nasprotno pa pazite da sta sponki merilnega kroga vkloplj...

Page 82: ...eritev diod Merilna kabla položite na sestavni del Rdeč merilni kabel je pol plus Merilnik prikazuje prehodno napetost v voltih Brezstični senzor izmenične napetosti Naprava ima senzor ki vklopi če obstaja izmenična napetost Brezhibno delovanje senzorja in signalne lučke preverite na znanem vodniku pod izmenično napetostjo da bi se izognili nevarnosti udara toka Napotek Žice v kablih so pogosto za...

Page 83: ... Za ponovno vrnitev v delovni način pritisnite znova tipko HOLD Za aktiviranje delovne lučke LED držite pritisnjen gumb ČIŠČENJE VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE IN ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Če je treba očistite napravo z mehko suho krpo Naprava naj bo vedno čista in suha Ne uporabljajte sredstev ki drgnejo ali kemičnih čistil če naprave ne boste uporabljali dalj časa odstranite baterije da bi s tem prepreči...

Page 84: ...ih naprav Nepravilno ravnanje s starimi napravami lahko škodljivo vpliva na okolje in zdravje ljudi zaradi nevarnih snovi ki so pogosto v električnih in elektronskih napravah S predpisanim odstranjevanjem tovrstnih izdelkov med odpadke pripomorete poleg tega k učinkoviti uporabi naravnih virov Informacije o zbirnih mestih za stare naprave lahko dobite na svoji mestni upravi pooblaščenem zbiralnem ...

Page 85: ...nega uporabnika se ne upoštevajo Oznaka izdelka funkcija Digitalni večfunkcijski merilnik Oznaka tipa modela DT 118 Serijska številka številka šarže 11 400 2013 08 Trgovska oznaka ROTENBERGER INDUSTRIAL Digitalni večfunkcijski merilnikj Zadevne direktive EU Direktiva EU Elektromagnetna združljivost EMV 2004 108 EGS Direktiva EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snoveh v elektronskih napravah...

Page 86: ...1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 86 15 07 13 12 54 ...

Page 87: ...1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 87 15 07 13 12 54 ...

Page 88: ...Email info diy rothenberger com www rothenbergerindustrial com 2013 This packaging is subject to copyright and must not be reproduced copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of Rothenberger Industrial GmbH 65779 Kelkheim Germany 1500000806_Anleitung_D GB F CZ H I SLO indb 88 15 07 13 12 54 ...

Reviews: