Rotel RB-976MkII Owner'S Manual Download Page 24

9

English

Auto Turn On/Off Mode
Selector 

The RB-976

MkII 

provides three options for

manual or automatic power on/off operation.
These modes are selectable using a three-
position slide switch on the back panel:

With the switch in the OFF position,

the amplifier is turned on or off manually
using the front panel power switch. Use
this mode if you are using a switched AC
outlet to control power to the amplifier.

With the switch in the SIGNAL SENS-
ING position,

 the amplifier turns on au-

tomatically when a signal is sensed at the
inputs. The amplifier will go into standby
mode after five minutes with no signal. The
front panel power switch overrides this func-
tion. It must be ON for the signal sensing
to work. Turning the switch OFF cuts power
to the amplifier, regardless of whether or
not a signal is present.

With the switch in the +12V TRIG.
IN position,

 the amplifier is turned on

automatically when a 12 volt trigger sig-
nal is present at the screw terminals adja-
cent to the left of the switch. The amplifier
will go into standby mode if the +12 volt
signal is not present. The front panel
POWER SWITCH overrides this function.
It must be ON for the +12V trigger to work.
Turning the switch OFF cuts power to the
amplifier, regardless of whether or not a
trigger signal is present.

+12V Trigger Input 

A pair of screw terminals for connecting the
wires carrying a +12 volt trigger signal to turn
the amplifier on and off, such as might be used
in a custom installation. To use this feature the
adjacent slide switch must be placed to the
left position (see previous section).

The TRIGGER INPUT accepts any control sig-
nal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts.
The screw terminals are labeled “+ and –”
Observe proper polarity when connecting the
trigger signal wiring.

Protection Indicators 

Thermal and protection circuits protect the am-
plifier against potential damage in the event
of extreme or faulty operating conditions. Unlike
many designs, the RB-976

MkII

’s protection cir-

cuit is independent of the audio signal and

has no impact on sonic performance. Instead,
the protection circuit monitors the temperature
of the output devices and shuts down the am-
plifier if safe limits are exceeded.

In addition, the RB-976

MkII

 includes overcurrent

protection which operates only when load im-
pedances drops too low. This protection is in-
dependent for each of the three pair of chan-
nels with separate front panel PROTECTION
LEDS for each.

Should a faulty condition arise, the amplifier
will stop playing and one or more of the PRO-
TECTION LEDS on the front panel will light.

If this happens, turn the amplifier off, let it cool
down for several minutes, and attempt to iden-
tify and correct the problem. When you turn
the amplifier back on, the protection circuit
will automatically reset and the PROTECTION
LEDS should go out.

In most cases, the protection circuitry activates
because of a fault condition such as shorted
speaker wires, or inadequate ventilation lead-
ing to an overheating condition. In very rare
cases, highly reactive or extremely low imped-
ance speaker loads could cause the protec-
tion circuit to engage.

Stereo/Bridged Mono
Mode Selection

It is useful to think of the RB-976

MkII

 as three

stereo amplifiers in a single chassis. Each of
the three pair of amplifier channels can be
operated in Stereo or Bridged Mono mode.

Stereo mode: 

Conventional 2-channel

stereo operation for a pair of amplifier
channels. Minimum speaker load: 4 ohms.

Bridged Mono mode:

 Bridged Mono

mode more than doubles the power into
a single speaker. Minimum speaker load:
8 ohms.

The two modes are selected by three rear panel
switches, one for each pair of channels. Ste-
reo or Bridged Mono configuration is inde-
pendent for each pair of channels. You can
configure some pairs of channels in Stereo
mode and others in Bridged Mono mode.

AC Power and Control

AC Power Input 

The RB-976

MkII

 is supplied with the proper AC

power cord. Use only this cord or an exact
equivalent. Do not use an extension cord. A
heavy duty multi-tap power outlet strip may
be used, but only if it is rated to handle the
current demand of the RB-976

MkII

.

Be sure the power switch on the front panel
of the RB-976

MkII

 is turned off. Then, plug one

end of the cord into the AC power connector
on the back panel of the amplifier. Plug the
other end into an appropriate AC outlet.

Your RB-976

MkII

 is configured at the factory

for the proper AC line voltage in the country
where you purchased it (USA: 115 volts/60
Hz , Europe: 230 volts/50 Hz). The AC line
configuration is noted on a label on the back
panel.

NOTE

Should you move your RB-976

MkII

 to

another country, it is possible to configure your
amplifier for use on a different line voltage.
Do not attempt to perform this conversion your-
self. Opening the enclosure of the RB-976

MkII

exposes you to dangerous voltages. Consult
a qualified technician or the Rotel factory ser-
vice department for information.

If you are going to be away from home for
an extended period of time, it is a sensible
precaution to unplug your amplifier.

Power Switch and Indicator 

The power switch is located on the left side
of the front panel. To turn the amplifier on (or
to activate either of the optional automatic
power-on modes), push the switch in. The LED
indicator above the switch will light, indicat-
ing that the amplifier is turned on. To turn the
amplifier off, push the button again and re-
turn it to the out position.

24

Indicadores Luminosos de
Protección 

La RB-976

MkII

 incorpora sensores de

temperatura y circuitos de protección térmica
que la protegen frente a cualquier daño
potencial que pudiera producirse en caso de
funcionamiento en condiciones extremas o de
que hubiese fallos en la misma. Al contrario
de lo que sucede en muchos diseños de su clase,
la circuitería de protección de la RB-976

MkII

es completamente independiente de la señal
de audio y por tanto no tiene el más mínimo
impacto en las prestaciones musicales. De este
modo, los circuitos de protección monitorizan
la temperatura de los dispositivos de salida y
desconectan el amplificador si la temperatura
de funcionamiento excede los límites de
seguridad prefijados.

Además, la RB-976

MkII

 incluye una protección

frente a demandas excesivas de corriente que
se activa únicamente cuando la impedancia
de carga (es decir de las cajas acústicas) se
sitúa en un valor muy bajo. Esta protección
es independiente para los canales izquierdo
y derecho y es acompañada por
INDICADORES LUMINOSOS DE PROTEC-
CION para cada uno de ellos.

En el caso de que se detectara un funciona-
miento defectuoso de su RB-976

MkII

, el aparato

se desconectará y los INDICADORES
LUMINOSOS DE PROTECCION del panel
frontal se activarán.

Si esto sucede, desconecte completamente el
amplificador e intente identificar y corregir el
problema que ha provocado la activación de
la circuitería de protección. Cuando vuelva a
poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito
de protección se reinicializará automáticamente
y los INDICADORES LUMINOSOS DE
PROTECCION deberían desactivarse.

En la mayoría de casos, la circuitería de
protección se activa como consecuencia de
una condición de funcionamiento incorrecto,
como por ejemplo la unión de los cables de
conexión (positivo con negativo) de las cajas
acústicas o una ventilación inadecuada que
provoque el sobrecalentamiento del aparato.
En algunos casos muy concretos (y raros), una
impedancia de las cajas extremadamente baja
o muy reactiva podría provocar la activación
de los circuitos de protección.

Selección del Modo de
Funcionamiento
Estereofónico/Monofónico

Es útil saber que la RB-976

MkII

 incorpora tres

amplificadores estereofónicos en un único
chasis. Cada uno de los tres pares de canales
de amplificación puede funcionar en modo
Estereofónico o Monofónico Puenteado.

• Modo Estereofónico:

 Funcionamiento

estereofónico convencional con dos
canales. Impedancia mínima de las cajas
acústicas: 4 ohmios.

• Modo Monofónico Puenteado

(“Bridged”):

 Es un modo puenteado serie

que permite multiplicar por más de dos la
potencia disponible para una sola caja
acústica. Impedancia mínima de la caja
acústica: 8 ohmios.

Los dos modos se seleccionan con ayuda de
tres conmutadores (uno para cada par de
canales de amplificación) situados en el panel
posterior. Cualquiera de las dos
configuraciones admitidas puede establecerse
independientemente para cada par de canales.
En consecuencia, usted puede configurar
algunos pares en modo Estereofónico y el resto
en modo Monofónico Puenteado.

Conmutadores de Selección de
Entrada 

, Indicadores

Luminosos de Canal 

 e

Indicadores Luminosos de
Funcionamiento en Modo
Monofónico Puenteado 

Un conmutador del panel posterior adyacente
a las entradas selecciona el modo Estereofónico
o Monofónico Puenteado para cada uno de
los tres pares de canales de amplificación.

Para el

 

modo Estereofónico:

 Desplace

hacia la derecha el conmutador asociado al
par de canales de amplificación deseado,
utilice los conectores de entrada IZQUIERDO
y DERECHO y conecte una caja acústica a
cada par de terminales de conexión a cajas
acústicas. Los indicadores luminosos del panel
frontal correspondientes al par de canales
seleccionados se activarán.

NOTA

:

 Para los grupos “B” y/o “C”, en el

modo Estereofónico también es posible situar
el conmutador INPUT SELECT en la posición
central LINK. De este modo se envían las
señales de entrada procedentes del grupo
“A” a las entradas correspondientes a los
otros pares de canales de amplificación.

Para el

 

modo Monofónico Puenteado:

Sitúe el conmutador a la izquierda, utilice sólo
la conexión LEFT INPUT y conecte solamente
una caja acústica a los dos terminales de
conexión a cajas acústicas. Los indicadores
luminosos CHANNEL del panel frontal se
apagarán y el indicador luminoso BRIDGED
MONO se activará para indicar el
funcionamiento en modo Monofónico
Puenteado.

Conexiones de Entrada

La RB-976

MkII

 incorpora conexiones de

entrada estándar no balanceadas (con
terminales RCA, que son los habituales en la
inmensa mayoría de componentes de audio).

Además, incluye un par de conexiones para
ENLACE DE SEÑAL DE SALIDA (“SIGNAL
OUTPUT LINK”) para enviar la señal de entrada
conectada al par de canales “A” a cualquier
otro componente de audio sin someterla a
ninguna modificación. Además, la señal de
entrada correspondiente al par de canales “A”
puede ser automáticamente enlazada a las
entradas correspondientes a los pares de
canales “B” o “C”, por lo que no se necesita
un cable de señal de entrada separado para
dichos canales (caso de sistemas complejos
en los que la RB-976

MkII

 sea utilizada para

atacar varias parejas de cajas acústicas en
modo estereofónico).

Entradas RCA 

Ver Figuras 2 y 3

Hay dos entradas RCA para cada uno de los
tres pares de canales de amplificación de la
RB-976

MkII

. Estas entradas RCA aceptan

señales de audio procedentes de
preamplificadores o procesadores de sonido
envolvente. Para conseguir las mejores
prestaciones posibles, utilice únicamente cables
de interconexión de alta calidad.

Para el funcionamiento en modo
Estereofónico

, utilice las dos entradas de

cada par de canales de amplificación. Conecte

RB-976

MkII

 

 Etapa de Potencia de Seis Canales

RB976multi_spreads.p65

6/27/00, 6:57 PM

9

Summary of Contents for RB-976MkII

Page 1: ...CHANNEL 1 2 3 4 5 6 A B C Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing RB 976MkII Six Channel Power Amplifier Sechskanal Endstufe Amplificatore d...

Page 2: ......

Page 3: ...E RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM INPUT BRIDGED STEREO C L R LINK OFF SIGNAL SENSE INPUT BRIDGED STEREO B...

Page 4: ......

Page 5: ...mradiators heatregisters stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type andvoltagespecifiedontherearpaneloftheunit USA 115V 60Hz EC 230V...

Page 6: ......

Page 7: ...rmitaquening n objeto extra o penetre en el interior del aparato Si el aparato est expuesto a la humedad o alg n objeto extra o penetra en su interior desconecte inmediatamente el cable de alimentaci...

Page 8: ......

Page 9: ...er off let it cool down for several minutes and attempt to iden tify and correct the problem When you turn the amplifier back on the protection circuit will automatically reset and the PROTECTION LEDS...

Page 10: ......

Page 11: ...e sult of poor or wrong connections or improper control settings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings determine the cause of the fault and make the n...

Page 12: ......

Page 13: ...en Sie diese Einstellung auch wenn die Endstufe an eine schaltbare Steckdose angeschlossen wird Befindet sich der Schalter in der SIGNAL SENSE Position so schaltet sich die Endstufe automatisch ein we...

Page 14: ......

Page 15: ...anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf die Isolationsschicht gedruckt Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern und achten Sie beim Anschlu an Lautsprecher und Verst rker auf di...

Page 16: ......

Page 17: ...gurazione di accensione speg nimento selezionabile dall utente individuazione automatica del segnale manuale o controllata da un segnale trigger a distanza da 12V Controlli di livello di ingresso sul...

Page 18: ......

Page 19: ...ilanciato RCA come su quasi tutti gli apparecchi audio C anche una coppia di collegamenti SIGNAL OUTPUT LINK per passare il segnale in ingresso collegato alla coppia di canali A a un altro componente...

Page 20: ......

Page 21: ...L indicatore di protezione acceso Gli INDICATORI DI PROTEZIONE sul pannello anteriore si accendono quando i circuiti di protezione dell RB 976MkII ha spento l amplificatore Generalmente questo accade...

Page 22: ......

Page 23: ...v deo de su equipo de la red el ctrica Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El conmutador de puesta en marcha est ubicado en la parte izquierda del panel frontal de su amplificador P l...

Page 24: ......

Page 25: ...os Por lo tanto cuando utilice varias cajas ac sticas conectadas en paralelo se recomienda que utilice dise os cuya impedancia nominal sea de 8 o m s ohmios Selecci n del Cable de Conexi n de las Caja...

Page 26: ......

Page 27: ...iveauinstelling d m v instelpotentiometers op de voorkant Lichtindicators voor ieder paar kanalen voor gebrugd mono of stereogebruik Beveiligingscircuit met aanduiding op de voorkant Onbelemmerde sign...

Page 28: ......

Page 29: ...kelaar inderdaad in de stand BRIDGED staat De ingangsniveau regelaars Met de drie potentiometers op de voorkant kunt u het geluidsniveau van de versterker per stereogroep instellen Zo kunt u de RB 976...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: