Rotel RB-976MkII Owner'S Manual Download Page 23

10

Input Select Switches 
Channel LEDs 
Bridged Mono LEDs 

A rear panel switch adjacent to the inputs selects
Stereo mode or Bridged Mono mode for each
of the three pair of amplifier channels.

For Stereo mode

: Slide the switch associ-

ated with the desired pair of amplifier chan-
nels to the right, use both LEFT and RIGHT input
connectors, and connect one speaker to each
pair of speaker connectors. The two correspond-
ing front panel CHANNEL indicators will light.

NOTE

:

 For groups “B” and/or “C”, you can

also place the INPUT SELECT switch in the
center LINK position for Stereo mode. This
routes the input signals from the “A” group to
the inputs for that pair of amplifier channels.

For Bridged Mono mode:

 Slide the switch

to the left, use only the LEFT INPUT connec-
tion, and connect only one speaker to the two
outer speaker connectors. The front panel
CHANNEL LEDs will be extinguished and the
BRIDGED MONO LED will light to indicate
Bridged Mono mode.

Signal Connections

The RB-976

MkII

 provides standard conventional

input connections — unbalanced RCA type
connections as found on nearly all audio
equipment.

There is also a pair of SIGNAL OUTPUT LINK
connections for passing the input signal con-
nected to the “A” pair of channels on to an-
other audio component. Additionally, the in-
put signal to the “A” pair of channels can be
automatically linked to the inputs for the “B”
and/or “C” channels, so that a separate in-
put signal cable is not required for those chan-
nels, for example in large systems where the
RB-976

MkII

 is being used to drive multiple pairs

of speakers in stereo mode.

RCA Inputs 

See Figures 2 and 3

There are two RCA inputs for each of the three
pair of amplifier channels. These RCA inputs
accept audio signals from preamplifiers or sur-
round sound processors. Use high quality audio
interconnect cables for best performance.

For Stereo operation,

 use both inputs for

that pair of channels. Connect the left chan-
nel output of your preamp to the LEFT INPUT
on the RB-976

MkII

. Connect the right channel

of your preamp to the RIGHT INPUT. Make
sure that the INPUT SELECT switch is in the
STEREO position.

NOTE

:

 You can link the inputs for group “A” to

groups “B” and/or “C” by placing the IN-
PUT SELECT switch in the center LINK posi-
tion. No input connection is required for that
group. Placing the switch in this position
leaves that pair of channels in Stereo mode.

For Bridged Mono operation,

 use only

the LEFT INPUT for that pair of amplifier chan-
nels. Connect one output channel of your
preamp to the LEFT INPUT on the RB-976

MkII

.

Make sure that the INPUT SELECT SWITCH
selector switch is in the BRIDGED position.

Input Level Controls 

Three controls on the front panel, one for each
pair of amplifier channels, provide input level
adjustments. These allow you to adjust the gain
of the amplifiers to match other components
in an elaborate system.

Turn the control clockwise to increase gain.
Turn counterclockwise to reduce gain.

Signal Output Link 

This pair of RCA connections can be used to
pass unprocessed input signals to another audio
component, for example to “daisy-chain” an
additional amplifier to drive a second set of
speakers.

The input signals connected to the “A” inputs
are always available at SIGNAL OUTPUT LINK
connections. These input signals can also be
linked to the “B” and/or “C” inputs by play-
ing the INPUT SELECT switch associated with
that pair of inputs in the LINK position.

Speakers

The RB-976

MkII

 has three groups of speaker

connectors, one for each pair of amplifier chan-
nels. These can be used to connect two loud-
speakers in Stereo mode, or to connect one
loudspeaker in Bridged Mono mode.

Speaker Selection

The nominal impedance of the loudspeaker(s)
connected to the RB-976

MkII 

in the various

operating modes should be:

Stereo mode:

 minimum 4 ohms

Bridged Mono mode:

 minimum 8 ohms

When driving multiple pairs of speakers con-
nected in parallel to a single amplifier chan-
nel, the effective impedance the amplifier sees
is cut in half. For example, when driving two
8 ohm speakers, the amplifier sees a 4 ohm
load. When driving multiple speakers in par-
allel, select speakers with a nominal imped-
ance of 8 ohms or higher.

Speaker Wire Selection

Use insulated two-conductor stranded wire to
connect the RB-976

MkII

 to the speakers. The

size and quality of the wire can have an au-
dible effect on the performance of the system.
Standard speaker wire will work, but can re-
sult in lower output or diminished bass response,
particularly over longer distances. In general,
heavier wire will improve the sound. For best
performance, you may want to consider spe-
cial high-quality speaker cables. Your autho-
rized Rotel dealer can help in the selection of
appropriate cables for your system.

Polarity and Phasing

The polarity – the positive/negative orienta-
tion of the connections – for every speaker and
amplifier connection must be consistent so all
the speakers will be in phase. If the polarity
of one connection is mistakenly reversed, bass
output will be very weak and stereo imaging
degraded. All wire is marked so you can iden-
tify the two conductors. There may be ribs or
a stripe on the insulation of one conductor.
The wire may have clear insulation with dif-
ferent color conductors (copper and silver).
There may be polarity indications printed on
the insulation. Identify the positive and nega-
tive conductors and be consistent with every
speaker and amplifier connection.

RB-976

MkII

 

Six-Channel Power Amplifier

23

Español

Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada
junto con la RB-976

MkII

. Asegúrese asimismo

de mantener en su poder la factura de compra
puesto que es la mejor manera de que usted
se acuerde de la fecha de compra, un dato
esencial en caso de que necesitara asistencia
técnica durante el período de garantía.

Colocación

La RB-976

MkII

 genera calor como una parte

de su funcionamiento normal. Tanto los
disipadores térmicos como las ranuras de
ventilación del aparato están perfectamente
capacitados para eliminar este calor. Las
ranuras de ventilación situadas en la cubierta
superior deben permanecer siempre
despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros
de espacio libre alrededor del chasis y permitir
una circulación de aire razonable para evitar
que el aparato se caliente en exceso.

Tenga igualmente en cuenta el peso del
amplificador cuando seleccione una ubicación
determinada para su instalación. Asegúrese
por tanto de que la estantería o mueble utilizado
pueda soportar el considerable volumen de
la RB-976

MkII

.

Alimentación y Control

Toma de Corriente Eléctrica 

La RB-976

MkII

 es suministrada de serie con

un cable de alimentación adecuado. Utilice
únicamente dicho cable o un equivalente
exacto. No utilice ningún tipo de cable de
extensión. Puede utilizarse una base de
enchufes de alta calidad si la misma (y, por
supuesto, la toma de corriente ubicada en la
pared de su casa) está preparada para
manejar la corriente (lea las indicaciones
correspondientes que figuran tanto en la citada
base como en la toma de corriente) exigida
por la RB-976

MkII

 y el resto de componentes

conectados a la misma.

Asegúrese de que el conmutador de puesta
en marcha situado en el panel frontal de la
RB-976

MkII

 esté desconectado (es decir hacia

fuera) y a continuación conecte el cable de
alimentación suministrado de serie al
receptáculo correspondiente (indicado como
toma de corriente alterna).

Su RB-976

MkII

 está configurada en fábrica para

que trabaje con la tensión de red correcta que
corresponda al país en que ha sido comprada

(115 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230
voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración
está indicada en un lugar visible del panel
posterior del aparato.

NOTA

:

 En caso de que tuviese que trasladar

su RB-976MkII a otro país, es posible
reconfigurarla para que pueda trabajar con
tensiones de red diferentes de la establecida
en fábrica. No intente llevar a cabo esta
conversión por su cuenta. El acceso al inte-
rior de la RB-976MkII le expone a tensiones
peligrosas. Para cualquier información al
respecto, le rogamos que contacte con per-
sonal cualificado o llame al departamento
de asistencia técnica postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo (por ejemplo las vacaciones
de verano), le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (así
como el resto de componentes de audio y vídeo
de su equipo) de la red eléctrica.

Conmutador e Indicador
Luminoso de Puesta
en Marcha 

El conmutador de puesta en marcha está
ubicado en la parte izquierda del panel frontal
de su amplificador. Púlselo para poner en
marcha la RB-976

MkII

 (o para activar

cualquiera de los modos de arranque
automático opcionales). El indicador luminoso
situado encima del mismo se activará,
indicando que el amplificador está conectado.
Para desconectar el aparato, basta que pulse
de nuevo el mencionado botón a fin de que
éste regrese a su posición inicial.

Selector del Modo de
Conexión/Desconexión
Automática 

La RB-976

MkII

 permite disponer de tres

opciones diferentes para su conexión/
desconexión manual o automática. Estos
modos pueden seleccionarse utilizando un
conmutador deslizante de tres posiciones
situado en el panel posterior:

• Con el conmutador en la posición

OFF

, el amplificador es conectado/

desconectado manualmente utilizando el
conmutador de puesta en marcha del panel
frontal. Utilice también este modo si piensa
usar una toma de corriente alterna
conmutada para controlar la alimentación
del aparato.

• Con el conmutador en la posición

SIGNAL SENSING (“DETECCION DE
SEÑAL”)

, el amplificador se pone en

marcha automáticamente cuando detecta
una señal en sus entradas. El amplificador
se situará en el modo de espera (“standby”)
una vez hayan transcurrido cinco minutos
sin presencia de señal. El conmutador de
puesta en marcha del panel frontal ignora
esta función ya que debe estar
necesariamente en su posición ON para
que el circuito de detección de señal esté
operativo. Si el citado conmutador se sitúa
en la posición OFF, se interrumpirá el
suministro de señal de alimentación al
amplificador independientemente de que
haya o no una señal de audio en sus
entradas.

• Con el conmutador en la posición

+12V TRIG IN

, el amplificador es

conectado automáticamente cuando hay
una señal de disparo de 12 voltios en los
terminales de tipo tornillo situados a la
izquierda del mencionado conmutador. En
ausencia de la señal de +12 V, el
amplificador se situará en el modo de
espera (“standby”). El CONMUTADOR DE
PUESTA EN MARCHA del panel frontal
ignora esta función. Si el citado conmutador
se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá
el suministro de señal de alimentación al
amplificador independientemente de que
haya o no una señal de audio en sus
entradas.

Entrada para Señal de Disparo
de 12 V 

Se trata de un par de terminales de tipo tor-
nillo destinados a la conexión de cables que
transporten una señal de disparo de 12 voltios
para la conexión/desconexión del amplifi-
cador en instalaciones personalizadas de alta
complejidad. Para utilizar esta función, el
conmutador deslizante adyacente debe ser
colocado en la posición izquierda (ver sección
anterior).

La TRIGGER INPUT acepta cualquier señal de
control (tanto de corriente alterna como con-
tinua) de valor comprendido entre 3 y 30
voltios. Los terminales correspondientes están
indicados como “+” y “–“. Observe un riguroso
respeto a la polaridad de los mismos cuando
conecte los cables que transporten la señal
de disparo.

RB976multi_spreads.p65

6/27/00, 6:57 PM

10

Summary of Contents for RB-976MkII

Page 1: ...CHANNEL 1 2 3 4 5 6 A B C Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing RB 976MkII Six Channel Power Amplifier Sechskanal Endstufe Amplificatore d...

Page 2: ......

Page 3: ...E RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM INPUT BRIDGED STEREO C L R LINK OFF SIGNAL SENSE INPUT BRIDGED STEREO B...

Page 4: ......

Page 5: ...mradiators heatregisters stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type andvoltagespecifiedontherearpaneloftheunit USA 115V 60Hz EC 230V...

Page 6: ......

Page 7: ...rmitaquening n objeto extra o penetre en el interior del aparato Si el aparato est expuesto a la humedad o alg n objeto extra o penetra en su interior desconecte inmediatamente el cable de alimentaci...

Page 8: ......

Page 9: ...er off let it cool down for several minutes and attempt to iden tify and correct the problem When you turn the amplifier back on the protection circuit will automatically reset and the PROTECTION LEDS...

Page 10: ......

Page 11: ...e sult of poor or wrong connections or improper control settings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings determine the cause of the fault and make the n...

Page 12: ......

Page 13: ...en Sie diese Einstellung auch wenn die Endstufe an eine schaltbare Steckdose angeschlossen wird Befindet sich der Schalter in der SIGNAL SENSE Position so schaltet sich die Endstufe automatisch ein we...

Page 14: ......

Page 15: ...anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf die Isolationsschicht gedruckt Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern und achten Sie beim Anschlu an Lautsprecher und Verst rker auf di...

Page 16: ......

Page 17: ...gurazione di accensione speg nimento selezionabile dall utente individuazione automatica del segnale manuale o controllata da un segnale trigger a distanza da 12V Controlli di livello di ingresso sul...

Page 18: ......

Page 19: ...ilanciato RCA come su quasi tutti gli apparecchi audio C anche una coppia di collegamenti SIGNAL OUTPUT LINK per passare il segnale in ingresso collegato alla coppia di canali A a un altro componente...

Page 20: ......

Page 21: ...L indicatore di protezione acceso Gli INDICATORI DI PROTEZIONE sul pannello anteriore si accendono quando i circuiti di protezione dell RB 976MkII ha spento l amplificatore Generalmente questo accade...

Page 22: ......

Page 23: ...v deo de su equipo de la red el ctrica Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El conmutador de puesta en marcha est ubicado en la parte izquierda del panel frontal de su amplificador P l...

Page 24: ......

Page 25: ...os Por lo tanto cuando utilice varias cajas ac sticas conectadas en paralelo se recomienda que utilice dise os cuya impedancia nominal sea de 8 o m s ohmios Selecci n del Cable de Conexi n de las Caja...

Page 26: ......

Page 27: ...iveauinstelling d m v instelpotentiometers op de voorkant Lichtindicators voor ieder paar kanalen voor gebrugd mono of stereogebruik Beveiligingscircuit met aanduiding op de voorkant Onbelemmerde sign...

Page 28: ......

Page 29: ...kelaar inderdaad in de stand BRIDGED staat De ingangsniveau regelaars Met de drie potentiometers op de voorkant kunt u het geluidsniveau van de versterker per stereogroep instellen Zo kunt u de RB 976...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: