background image

16

Bei Störungen

Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten
zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte
überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf
einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften
Anschlüssen. Läßt sich das Problem nicht
beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren
autorisierten Rotel-Fachhändler.

Die Betriebsanzeige
leuchtet nicht

Die RB-976

MkII

 bekommt keinen Strom. Prüfen

Sie, ob der Netzschalter an der Gerätefront
gedrückt wurde. Prüfen Sie die Netzanschlüsse
an der Endstufe und der Wandsteckdose. Ist
die automatische Signalerfassung aktiviert,
prüfen Sie, ob an den Eingängen ein Signal
anliegt. Nutzen Sie die 12-V-Triggereingänge,
so stellen Sie sicher, daß an diesen
Anschlußklemmen ein Triggersignal anliegt.

Kein Ton

Die RB-976

MkII

 bekommt Strom und trotzdem

ist kein Ton zu hören. Sehen Sie nach, ob die
PROTECTION-LED(s) an der Gerätefront
leuchtet(leuchten). Wenn ja, lesen Sie den
Abschnitt unten. Leuchten sie nicht, prüfen Sie
alle Verbindungen und die Einstellungen der
angeschlossenen Komponenten. Stellen Sie
sicher, daß die Eingänge und
Lautsprecheranschlüsse so genutzt werden, wie
es für die von Ihnen gewählte Stereo-/
Monokonfiguration angegeben ist.

Protection-LED(s)
leuchtet(leuchten)

Die PROTECTION-LEDs leuchten, wenn die
Schutzschaltkreise der RB-976

MkII

 reagieren.

Dies kommt in der Regel nur vor, wenn
beispielsweise die Ventilationsöffnungen
verdeckt sind, die Verkabelung zu den
Lautsprechern nicht ordnungsgemäß ist usw.
Schalten Sie die Endstufe aus und warten Sie,
bis sie sich abgekühlt hat. Kann die Störung
dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie
erneut auf, liegt das Problem im System oder
in der Endstufe selber.

Technische Daten

Dauerausgangsleistung
(20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)

60 Watt pro Kanal

Dauerausgangsleistung bei
Brückenschaltung
(20 - 20.000 Hz, < 0,1 %, 8 Ohm)

150 Watt pro Kanal

Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm)

< 0,03 %

Intermodulationsverzerrung
(60 Hz : 7 kHz, 4:1)

< 0,03 %

Frequenzgang (±1 dB)

15 bis 100.000 Hz

Dämpfungsfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm)

150

Lautsprecherimpedanz

Stereomodus: Minimum 4 Ohm
Monobrückenschaltung: Minimum 8 Ohm

Geräuschspannungsabstand (IHF A)

116 dB

Eingangsimpedanz/-empfindlichkeit

22 kOhm/1,5 V

Ansprechen der Einschaltautomatik
(falls aktiviert)

Eingangssignal 10 mV

Verzögerungszeit für das automatische
Ausschalten

5 Minuten ohne Signal

Spannungsversorgung

Europa: 230 Volt/50 Hz
USA: 115 Volt/60 Hz

Leistungsaufnahme

700 Watt

Abmessungen (B x H x T)

440 x 121 x 410 mm

Nettogewicht

12,7 kg

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand
bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung
vorbehalten.

RB-976

MkII

 

Sechskanal-Endstufe

17

Indice

Alcune Parole Sulla Rotel

Una famiglia, la cui passione per la musica ha
spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata
qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa.
Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta
e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli
audiofili e amanti della musica ad un costo non
elevato è condiviso da tutti alla Rotel.

Gli ingegneri lavorano come una squadra
affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni
nuovo prodotto finché non raggiunge
perfettamente i loro standard musicali. Sono
liberi di scegliere i componenti in qualsiasi parte
del mondo al fine di realizzare il prodotto nel
miglior modo possibile. Così potrete trovare
condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla
Germania, semiconduttori dal Giappone o
dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori toroidali
sono prodotti proprio dalla Rotel.

La fama di eccellenza della Rotel è stata
guadagnata grazie a centinaia di ottime
recensioni e riconoscimenti conferiti dai più
autorevoli esperti del settore, che ascoltano
la musica ogni giorno. I loro commenti
confermano l’ obiettivo della società – la ricerca
di un apparecchio che sia musicale, affidabile
e conveniente.

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto
augurandovi molte ore di piacevole intrat-
tenimento musicale.

Per Cominciare

Grazie per aver acquistato il finale di potenza
a 6 canali RB-976

MkII

. Quando utilizzato in

un impianto hi-fi di alta qualità o in un sistema
home theater vi garantirà numerosi anni di
intrattenimento musicale.

L’RB-976

MkII

 è un sofisticato finale a sei canali.

Transistor di uscita discreti, un’alimentazione
sovra dimensionata, componenti selezionati
e il famoso concetto Rotel di Design Bilanciato
assicurano una superba qualità sonora. La
capacità di erogare alta corrente consente
all’RB-976

MkII

 di pilotare anche i diffusori meno

efficienti.

Caratteristiche di funzionamento

• Tre coppie di canali, tutte che possono

essere collegate per un funzionamento
mono (attivabile dal pannello posteriore).
Configurazioni possibili: Funzionamento
a 6, 5, 4 o 3 canali.

• Configurazione di accensione/speg-

nimento selezionabile dall’utente:
individuazione automatica del segnale,
manuale o controllata da un segnale trigger
a distanza da 12V.

• Controlli di livello di ingresso sul pannello

anteriore.

• Spie sul pannello anteriore indicano la

modalità Mono “a ponte” o Stereo per ogni
coppia di canali dell’amplificatore.

• Circuito di protezione con spie sul pannello

anteriore.

• Uscita link del segnale per il trasferimento

del segnale di ingresso verso un altro
componente.

Alcune Precauzioni

Leggete attentamente questo manuale. Oltre
alle istruzioni relative alle istruzioni di base a
al funzionamento fornisce interessanti
informazioni su diverse configurazioni di
sistema RB-976

MkII

. Vi preghiamo di contattare

il vostro rivenditore autorizzato Rotel per
qualsiasi domanda. Inoltre tutti noi alla Rotel
saremo ben lieti di rispondere alle vostre
domande e commenti.

Conservate l’imballaggio dell’RB-976

MkII

 e tutto

il materiale di imballaggio interno per un uso
futuro. Trasportare l’RB-976

MkII

 in un imballo

non originale potrebbe danneggiare il vostro
amplificatore.

Assicuratevi di conservare la ricevuta della
vendita originale. E’ il vostro migliore documento
per la data di acquisto di cui avrete bisogno
ogni volta sia necessario il servizio di garanzia.

Italiano

1: Controlli e collegamenti

2

2: Collegamenti (modalità stereo)

3

3: Collegamenti (modalità mono bridged)

4

Alcune Parole Sulla Rotel ...................... 17

Per Cominciare ..................................... 17

Caratteristiche di funzionamento

17

Alcune Precauzioni ................................ 17

Posizionamento

18

Collegamento alla Rete e Controlli ......... 18

Ingresso in Corrente Alternata 

18

Interruttore e Spia di Accensione 

18

Selettore Automatico di Modalità On/Off 

18

Ingresso Trigger da +12V 

18

Indicatori del Circuito di Protezione 

18

Selezione di Modalità mono “a Ponte”
o Stereo ............................................... 19

Interruttori di selezione d’ingresso 
Spie del canale 
Spie mono “a ponte” 

19

Collegamenti del Segnale ...................... 19

Ingressi RCA 

19

Controlli del livello di ingresso 

19

Collegamento link di uscita del segnale 

19

Diffusori .............................................. 20

Selezione dei Diffusori

20

Scelta dei Cavi

20

Polarità e Fase

20

Collegamento dei Diffusori 

20

Ricerca dei Guasti ................................. 21

La Spia di Accensione Sul Pannello Anteriore
Non Si Illumina

21

Nessun Suono

21

L’indicatore di protezione è acceso

21

Caratteristiche ..................................... 21

RB976multi_spreads.p65

6/27/00, 6:58 PM

16

Summary of Contents for RB-976MkII

Page 1: ...CHANNEL 1 2 3 4 5 6 A B C Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing RB 976MkII Six Channel Power Amplifier Sechskanal Endstufe Amplificatore d...

Page 2: ......

Page 3: ...E RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM INPUT BRIDGED STEREO C L R LINK OFF SIGNAL SENSE INPUT BRIDGED STEREO B...

Page 4: ......

Page 5: ...mradiators heatregisters stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type andvoltagespecifiedontherearpaneloftheunit USA 115V 60Hz EC 230V...

Page 6: ......

Page 7: ...rmitaquening n objeto extra o penetre en el interior del aparato Si el aparato est expuesto a la humedad o alg n objeto extra o penetra en su interior desconecte inmediatamente el cable de alimentaci...

Page 8: ......

Page 9: ...er off let it cool down for several minutes and attempt to iden tify and correct the problem When you turn the amplifier back on the protection circuit will automatically reset and the PROTECTION LEDS...

Page 10: ......

Page 11: ...e sult of poor or wrong connections or improper control settings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings determine the cause of the fault and make the n...

Page 12: ......

Page 13: ...en Sie diese Einstellung auch wenn die Endstufe an eine schaltbare Steckdose angeschlossen wird Befindet sich der Schalter in der SIGNAL SENSE Position so schaltet sich die Endstufe automatisch ein we...

Page 14: ......

Page 15: ...anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf die Isolationsschicht gedruckt Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern und achten Sie beim Anschlu an Lautsprecher und Verst rker auf di...

Page 16: ......

Page 17: ...gurazione di accensione speg nimento selezionabile dall utente individuazione automatica del segnale manuale o controllata da un segnale trigger a distanza da 12V Controlli di livello di ingresso sul...

Page 18: ......

Page 19: ...ilanciato RCA come su quasi tutti gli apparecchi audio C anche una coppia di collegamenti SIGNAL OUTPUT LINK per passare il segnale in ingresso collegato alla coppia di canali A a un altro componente...

Page 20: ......

Page 21: ...L indicatore di protezione acceso Gli INDICATORI DI PROTEZIONE sul pannello anteriore si accendono quando i circuiti di protezione dell RB 976MkII ha spento l amplificatore Generalmente questo accade...

Page 22: ......

Page 23: ...v deo de su equipo de la red el ctrica Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El conmutador de puesta en marcha est ubicado en la parte izquierda del panel frontal de su amplificador P l...

Page 24: ......

Page 25: ...os Por lo tanto cuando utilice varias cajas ac sticas conectadas en paralelo se recomienda que utilice dise os cuya impedancia nominal sea de 8 o m s ohmios Selecci n del Cable de Conexi n de las Caja...

Page 26: ......

Page 27: ...iveauinstelling d m v instelpotentiometers op de voorkant Lichtindicators voor ieder paar kanalen voor gebrugd mono of stereogebruik Beveiligingscircuit met aanduiding op de voorkant Onbelemmerde sign...

Page 28: ......

Page 29: ...kelaar inderdaad in de stand BRIDGED staat De ingangsniveau regelaars Met de drie potentiometers op de voorkant kunt u het geluidsniveau van de versterker per stereogroep instellen Zo kunt u de RB 976...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: