Rotel RA-1060 Owner'S Manual Download Page 30

30

Funciones Correspondientes al
Sintonizador 

 

Los botones BAND (BANDA), TUNING
(SINTONIA) y otros relacionados con la
sintonización de emisoras de radio gobiernan
los sintonizadores de Rotel una vez pulsado
el botón TUNER del mando a distancia.

Por defecto (es decir a menos que se especifique
lo contrario), el RR-AT92 controla el sintonizador
RT-955 de Rotel. De modo alternativo, el citado
mando a distancia puede ser reprogramado
para que controle el sintonizador Rotel
RT-940AX. Esta programación sólo necesita ser
realizada una vez:

Para programar el mando para que
controle el RT-940AX:

 pulse simultánea-

mente los botones POWER y 2.

Para programar el mando para que
controle el RT-955:

 pulse simultáneamente

los botones POWER y 1.

Sensor de Control Remoto 

El Sensor de Control Remoto capta los rayos
infrarrojos procedentes del mando a distancia.
No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
contrario no funcionará correctamente.

El funcionamiento del Sensor de Control Remoto
también puede verse afectado si es expuesto
a la luz solar directa o ciertos tipos de
iluminación artificial, como por ejemplo las
lámparas halógenas (que emiten una cierta
cantidad de luz infrarroja). Asimismo, es
posible que las funciones de control a distancia
no actúen de manera fiable si las pilas del
RR-AT92 están a punto a de agotarse.

NOTA

:

 Para utilizar el mando a distancia,

oriéntelo hacia el sensor de control remoto
del panel frontal del RA-1060.

Pilas del Mando a Distancia

Antes de utilizar el mando a distancia deben
colocarse dos pilas del tipo UM-4/AAA
(suministradas con el RA-1060). Para instalar
las pilas, quite en primer lugar la cubierta que
figura en la parte posterior del RR-AT92.
Coloque las pilas respetando las indicaciones
de polaridad que se ilustran en el propio
compartimento portabaterías. Verifique que
el mando a distancia funcione correctamente
y a continuación vuelva a colocar en su lugar
la tapa del compartimento portabaterías.
Cuando las pilas empiecen a agotarse, el

mando a distancia dejará de funcionar
correctamente. Bastará con que cambie las
pilas (todas) por otras nuevas para eliminar
el problema.

NOTA

:

 Quite las pilas del mando a distancia

si no piensa utilizarlo durante un largo
período de tiempo. No deje pilas agotadas
en el interior del mando a distancia ya que
podrían derramar productos químicos
corrosivos susceptibles de dañarlo.

Salidas para la Conexión
de las Cajas Acústicas

Ver Figura 2

El RA-1060 incorpora dos pares de salidas
para la conexión de cajas acústicas designados
por SPEAKER A y SPEAKER B. Dichas salidas
son controladas por el conmutador giratorio
SPEAKERS que figura en el panel frontal del
aparato.

Impedancia de las Cajas
Acústicas

Si sólo se va a utilizar una de las dos parejas
de cajas acústicas que pueden conectarse al
RA-1060, cada caja puede tener una
impedancia nominal de hasta 4 ohmios. Por
el contrario, si se van a utilizar simultáneamente
las parejas de cajas acústicas A y B, cada
caja debería tener una impedancia de 8
ohmios o más. Por lo general, la impedancia
de las cajas acústicas es un parámetro bastante
poco preciso, de modo que en la práctica muy
pocas cajas acústicas presentarán problemas
al RA-1060. Para cualquier duda o cuestión
que tenga al respecto, consulte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel.

Cable de Conexión a las Cajas
Acústicas

Utilice un cable de dos conductores
perfectamente aislado para conectar el
RA-1060 a las cajas acústicas. El tamaño y
la calidad de dicho cable pueden tener un
efecto audible sobre las prestaciones de la
totalidad de su equipo. Un cable de conexión
de calidad estándar funcionará pero es posible
que provoque una disminución de la potencia
de salida o una atenuación de la respuesta
en graves, en particular si la longitud del mismo
es elevada. En general, un cable más

consistente mejorará la calidad del sonido.
Para conseguir unas prestaciones óptimas,
debería considerar la compra de cables de
alta calidad especialmente diseñados para
aplicaciones de audio. Su distribuidor
autorizado de productos Rotel puede ayudarle
a seleccionar los cables que vaya a utilizar
en su sistema.

Polaridad y Puesta en Fase

La polaridad, es decir la orientación positiva/
negativa de las conexiones correspondientes
a cada caja acústica y a la unión con el
amplificador deben ser coherentes, de modo
que todas las cajas acústicas del sistema estén
en fase. Si la polaridad de una conexión es
invertida por error, se producirá una fuerte
caída de la respuesta en graves, así como una
degradación perceptible de la imagen
estereofónica global. Todos los cables están
marcados de manera que usted pueda
identificar fácilmente los dos conductores.
Puede haber marcas o líneas impresas en el
revestimiento aislante de un conductor. El cable
también puede presentar un claro aislamiento
al incorporar conductores de distintos colores
(cobre y plata). También puede haber
indicaciones de polaridad impresas en el
revestimiento aislante. Identifique los
conductores positivos y negativos y sea
coherente con cada una de las conexiones
del amplificador y las cajas acústicas.

Conexión de las Cajas
Acústicas 

Desconecte todos los componentes de su equipo
antes de llevar a cabo la conexión de las cajas
acústicas. El RA-1060 incorpora terminales de
conexión debidamente codificados (por colores)
en su panel posterior. Estos conectores aceptan
cable pelado, conectores de tipo horquilla o
conectores de tipo banana doble (excepto en
los países de la Comunidad Europea, donde
su uso no está permitido).

Lleve el cable desde el RA-1060 hasta las cajas
acústicas. Procure que el mismo posea la
suficiente longitud para que pueda accederse
sin ninguna restricción a los terminales de
conexión de aquéllas. Si usted está utilizando
conectores dobles de tipo banana, únalos
primero a los cables y a continuación insértelos
en la zona posterior de los terminales de
conexión. En cualquier caso, las tuercas de
fijación de dichos terminales deberían
bloquearse girándolas en sentido horario.

RA-1060 

Amplificador Integrado Estereofónico

Summary of Contents for RA-1060

Page 1: ...nico Ge ntegreerde Stereo Versterker AUX 1 AUX2 PHONES VOLUME RECORDING LISTENING TUNER CD TAPE 1 AUX1 AUX 2 TAPE 2 OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 CONTOUR OFF L 1 L 2 H LH SPEAKERS A OFF B A B STERE...

Page 2: ...English 8 Fran ais 13 Deutsch 18 Italiano 23 Espa ol 28 Nederlands 34...

Page 3: ...r la pr sence de conseils et d informations importantes dans le manuel d utilisation accompagnant l appareil Leur lecture est imp rative ATTENTION Il n y a l int rieur aucune pi ce susceptible d tre m...

Page 4: ...gennochWagenoderfahrbarenUntergestellen transportiert werden Cautele ATTENZIONE rischio di scossa elettrica non aprire AVVERTENZA per ridurre il rischio di scossa non togliete il coperchio del cabinet...

Page 5: ...utilice ning n tipo de cable de extensi n No coloque el cable de alimentaci n en lugares en que pueda ser aplastado pinchado doblado en ngulos cr ticos expuesto al calor o da ado de alg n modo Preste...

Page 6: ...O INTEGRATED AMPLIFIER RA 1060 TAPE 1 IN OUT IN OUT TAPE 2 PRE OUT LEFT RIGHT SWITCHED 200W MAX 12V TRIGGER OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 RECORDING LISTENING CD TUNER TAPE 1 TAPE 2 AUX 1 AUX 2 TUNER...

Page 7: ...2 AUX 1 RIGHT LEFT SPEAKER A RIGHT LEFT SPEAKER B OUT A OR B 4 OHMS PER SPEAKER A AND B 8 OHMS PER SPEAKER AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN INTEGRATED AMPL...

Page 8: ...used in a high quality music audio system it will provide years of musical enjoyment The RA 1060 is a full featured high perfor mance component All aspects of the design have been optimized to retain...

Page 9: ...ur authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system Remote Control The RA 1060 includes an RR AT92 remote con trol that operates many of the controls of the RA 1060 In a...

Page 10: ...ct ing cables to prevent loss of sound quality NOTE The tape inputs can also be used for standard playback only source components omitting the output connections Preamp Outputs The RA 1060 has a pair...

Page 11: ...e the volume or counterclock wiseto decrease the volume Alternatively press the VOL buttons on the remote control to ad just the volume up or down CONTOUR Selector Instead of conventional tone control...

Page 12: ...plugged into the wall power outlet and the POWER switch is pushed in If it does not light test the power outlet with an other electrical device such as a lamp Be sure the power outlet being used is n...

Page 13: ...mplificateur int gr tr s complet de tr s hautes performances Les diff rents aspects de sa conception ont t r alis s de mani re reproduire toute la dynamique comme les plus subtiles nuances de la musiq...

Page 14: ...t en mesure de vous apporter toute l information n cessaire concernant le choix de c bles de liaison de qualit T l commande Le RA 1060 est livr avec une t l commande r f rence RR AT92 Celle ci vous pe...

Page 15: ...us les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques Le RA 1060 poss de des prises rouges et noires rep r es qui acceptent indiff remment du c ble nu des cosses ou fourches sp ciales ou encore...

Page 16: ...normes europ ennes interdisent la pr sence d une telle prise de renvoi sur les versions europ ennes Sortie auxiliaire 12 V TRIGGER Certains appareils audio sont mis automatique mentsoustensionlorsqu i...

Page 17: ...onn s En cas de difficult essayez de cerner le probl me quelle source quel canal etc v rifiez la position des diff rents interrupteurs et s lecteurs et effectuez les modifications n cessaires Si aucun...

Page 18: ...ch und feinste Nuancen Ihrer Musik wiederzugeben Dieser Vollverst rker berzeugt mit einem gro z gig dimensionierten Netzteil mit Rotel Ringkern transformator custom designed und Slit Foil Siebkondensa...

Page 19: ...diokomponenten beraten Dem RA 1060 liegt die Fernbedienung RR AT92 bei Damitdieseeinwandfreifunktionierenkann sollten Sie den RA 1060 so aufstellen da der Fernbedienungssensor nicht verdeckt wird Kabe...

Page 20: ...m Streifen markiert sein Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter Kupfer und Silber besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht umgeben sein Bei anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf...

Page 21: ...n Durch erneutes Dr cken der POWER Taste wird das Ger t ausgeschaltet Ist der RA 1060 ber die POWER Taste an der Ger tefront eingeschaltet worden k nnen Sie ber die POWER Taste der Fernbedienung RR AT...

Page 22: ...das Ger t einige Minuten abk hlen Versuchen Sie den Grund f r die St rung herauszufinden und zu beheben Beim erneuten Einschalten des Vollverst rkers setzt sich die Schutzschaltung automatisch zur ck...

Page 23: ...tti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli della vostra musica L RA 1060 ha uno stadio di alimentazione altament...

Page 24: ...istanza possa raggiungere il sensore a distanza del pannello anteriore Cavi Fate attenzione a mantenere separati i cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale audio norma...

Page 25: ...da consentire l accesso ai connettori dei diffusori Se utilizzate i doppi connettori a banana collegateli ai cavi ed inseriteli nella parte posteriore dei connettori dell amplificatore Gli anelli dei...

Page 26: ...ita quando l RA 1060 acceso Questa uscita pu fornire fino a un totale di 200 watt ed adatta a fornire alimentazione a sorgenti di segnale come lettori CD sintonizzatori o piastre di registrazione Non...

Page 27: ...ficatore smetterebbe di funzionare Se ci avvenisse disattivate l amplificatore lasciatelo raffreddare per alcuni minuti e cercate d identificare e correggere il problema Quando riattivate l amplificat...

Page 28: ...stema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones musicales favoritas El RA 1060 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamen...

Page 29: ...que haya sido instalado el amplificador para evitar el sobrecalentamiento de este ltimo Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicaci n determinada para su instalac...

Page 30: ...s de cajas ac sticas A y B cada caja deber a tener una impedancia de 8 ohmios o m s Por lo general la impedancia de las cajas ac sticas es un par metro bastante poco preciso de modo que en la pr ctica...

Page 31: ...salidas del grabador deben conectarse a las entradas tapedelRA 1060 Demodosimilar lassalidas tape del RA 1060 deben ser conectadas a las entradas del grabador Al igual que sucede con otras fuentes ase...

Page 32: ...se ales de entrada es enviada a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o dicho de un modo m s simple cual es la fuentequeest siendoescuchada Gireelcontrol del panel frontal hasta s...

Page 33: ...spositivo el ctrico como por ejemplo una bombilla y aseg rese de que el mismo no est controlado por un conmutador situado en su posici n Off Sustituci n del Fusible En el caso de que otro dispositivo...

Page 34: ...ek en de meest subtiele nuances van uw favoriete muziek met het grootste gemak kan weergeven Om dit allemaal mogelijk te maken is de RA 1060 uitgerust met een nauwkeurig geregelde voeding Deze voeding...

Page 35: ...n kwade zin uw installatie danig be nvloeden Vraag uw Rotel dealer om advies hij weet er alles van De RA 1060 is uitgerust met een infrarood afstandsbediening en de versterker moet dus uit dien hoofde...

Page 36: ...de fronten ongeveer 7 5cm tegenover elkaar Speel een stukje muziek met veel lage tonen b v orgel De verbinding met de meeste lage tonen reproductie is de juiste Hoe komt dat bij aansluiting in fase ve...

Page 37: ...de eindversterkers tot leven Zet u de RA 1060 weer uit STAND BY dan gaat ook die eindversterker weer uit De bedieningsorganen De onderstaande toetsen en knoppen zijn om de RA 1060 te bedienen De volum...

Page 38: ...r dan door elimineren er achter te komen waar het probleem zit Werkt dit ook niet volgt u dan onderstaande suggesties De lichtnet indicator werkt niet De lichtnet indicator gaat branden zodra de RA 10...

Page 39: ...39...

Page 40: ...A 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12...

Reviews: