background image

20

Einlegen der Batterien

Der Fernbedienung liegen zwei Batterien des
Typs UM-4/AAA bei. Diese müssen vor der
Inbetriebnahme in das Batteriefach eingelegt
werden. Entfernen Sie dazu die Abdeckung
an der Rückseite der RR-AT92. Legen Sie die
Batterien entsprechend der Kennzei
und – auf dem Batteriefachboden ein und
prüfen Sie, ob die Fernbedienung ordnungs-
gemäß funktioniert. Anschließend setzen Sie
die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung.
Werden die Batterien schwach, ersetzen Sie
die verbrauchten durch neue Batterien.

HINWEIS

Entfernen Sie die Batterien, wenn

die Fernbedienung über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird. Lassen Sie keine
verbrauchten Batterien in der RR-AT92, da
diese auslaufen und die Fernbedienung
beschädigen können.

Lautsprecherausgänge

Siehe Abbildung 2

Der RA-1060 verfügt an der Rückseite über
mit „SPEAKER A“ und „SPEAKER B“
gekennzeichnete Lautsprecherausgänge. Über
den Lautsprecherwahlschalter (SPEAKERS) an
der Gerätefront kann eingestellt werden,
welche Lautsprecher spielen sollen.

Auswahl der Lautsprecher

Bei Einsatz von nur einem Lautsprecherpaar
reicht eine Lautsprecherimpedanz von 4 Ohm
aus. Möchten Sie jedoch Musik über zwei
Lautsprecherpaare (SPEAKER A und B) hören,
so sollten ausschließlich Lautsprecher mit einer
Impedanz von mindestens 8 Ohm eingesetzt
werden. Die Angaben bezüglich der Impedanz
von Lautsprechern sind oft ungenau. In der
Praxis gibt es jedoch nur bei sehr wenigen
Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit dem
RA-1060. Wenden Sie sich bei Fragen bitte
an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.

Auswahl der
Lautsprecherkabel

Verbinden Sie den RA-1060 und die
Lautsprecher über ein isoliertes, zweiadriges
Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des
Kabels können hörbare Effekte auf die
Musikwiedergabe haben. Standard-
„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch
können vor allem bei größeren Kabellängen

Leistungsverluste und eine ungleichmäßige
Wiedergabe des Frequenzspektrums das
Ergebnis sein. Allgemein gilt, daß Kabel mit
größerem Querschnitt eine verbesserte
Wiedergabequalität gewährleisten. Für höchste
Wiedergabequalität sollten Sie die Benutzung
von speziellen, hochwertigen Lautsprecher-
kabeln erwägen. Ihr autorisierter Rotel-
Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl dieser
Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.

Polarität und Phasenabgleich

Die Polarität – die positive/negative
Ausrichtung der Anschlüsse – muß für jede
Lautspr echer-/Verstärker verbindung
phasengleich sein. Wird die Polarität einer
Verbindung irrtümlicherweise umgekehrt, führt
dies zu einem unausgewogenen Klangbild
mit schwachen Bässen.

Die Kabel sind zur Identifizierung
gekennzeichnet. So kann die Isolationsschicht
eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem
Streifen markiert sein. Das Kabel kann
verschiedenfarbige Leiter (Kupfer und Silber)
besitzen und von einer transparenten
Isolationsschicht umgeben sein. Bei anderen
Kabeln wird die Polaritätsangabe auf die
Isolationsschicht gedruckt. Unterscheiden Sie
zwischen positiven und negativen Leitern und
achten Sie beim Anschluß an Lautsprecher und
Verstärker auf die gleiche Polung.

Anschließen der Lautsprecher

Schalten Sie zunächst alle zum System
gehörenden Geräte ab. An die Schraub-
klemmen des RA-1060 können blanke Drähte
oder Kabelschuhe angeschlossen werden.

Führen Sie das Kabel vom RA-1060 zu den
Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum,
damit Sie die Komponenten bewegen können
und so einen freien Zugang zu den
Lautsprechern sicherstellen.

Bei der Verwendung von Kabelschuhen
verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken
die Kabelschuhe hinten unter die
Schraubklemmen und drehen die Klemmen im
Uhrzeigersinn fest.

Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne
Kabelschuhe) an die Schraubklemmen
angeschlossen werden, so entfernen Sie an
den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen
Sie die Klemmen durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken

Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden,
und stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die
Schraubklemmen. Anschließend drehen Sie
die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.

HINWEIS

Achten Sie bitte darauf, daß die

blanken Kabelenden vollständig an den
Schraubklemmen untergebracht sind und
somit das Berühren benachbarter Drähte oder
Anschlüsse ausgeschlossen ist.

Signalanschlüsse

An der Rückseite des RA-1060 stehen
Hochpegeleingänge für die Quellen, Tape-
Anschlüsse sowie PRE OUT-Anschlüsse, über
die Signale zu einer externen Endstufe gesendet
werden können, zur Verfügung.

HINWEIS

Beim Verkabeln und Anschließen

sollten alle Geräte abgeschaltet sein.

Hochpegeleingänge 

Siehe Abbildung 2

Der RA-1060 verfügt über vier Paar Cinch-
Anschlüsse, wie sie an jedem hochwertigen
Audiogerät zu finden sind. An diese mit CD,
TUNER, AUX 1 und AUX 2 gekennzeichneten
Eingänge können Hochpegelkomponenten wie
CD-Player, Video-Cassettenrecorder, Tuner,
LaserDisc-Player oder DVD-Player angeschlossen
werden.

Die linken und rechten Kanäle sind farbig
gekennzeichnet: die linken Cinch-Buchsen
weiß, die rechten Cinch-Buchsen rot. Verbinden
Sie diese mit den entsprechenden Kanälen der
Quellen. Wir empfehlen Ihnen, zum Anschluß
der Eingangsquellen an den RA-1060 qualitativ
hochwertige Cinch-Kabel zu verwenden.
Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem
autorisierten Rotel-Fachhändler beraten.

Tape-Anschlüsse 

Siehe Abbildung 2

Die Tape-Ein- und Ausgänge können an jedes
beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerät
angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-
Ein- und Ausgangssignale verarbeiten kann.
Normalerweise wird dies ein herkömmlicher
Cassettenrecorder sein. Die Tape-Anschlüsse sind
an der Rückseite mit TAPE 1 und TAPE 2
gekennzeichnet.

RA-1060 

Stereo-Vollverstärker

Summary of Contents for RA-1060

Page 1: ...nico Ge ntegreerde Stereo Versterker AUX 1 AUX2 PHONES VOLUME RECORDING LISTENING TUNER CD TAPE 1 AUX1 AUX 2 TAPE 2 OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 CONTOUR OFF L 1 L 2 H LH SPEAKERS A OFF B A B STERE...

Page 2: ...English 8 Fran ais 13 Deutsch 18 Italiano 23 Espa ol 28 Nederlands 34...

Page 3: ...r la pr sence de conseils et d informations importantes dans le manuel d utilisation accompagnant l appareil Leur lecture est imp rative ATTENTION Il n y a l int rieur aucune pi ce susceptible d tre m...

Page 4: ...gennochWagenoderfahrbarenUntergestellen transportiert werden Cautele ATTENZIONE rischio di scossa elettrica non aprire AVVERTENZA per ridurre il rischio di scossa non togliete il coperchio del cabinet...

Page 5: ...utilice ning n tipo de cable de extensi n No coloque el cable de alimentaci n en lugares en que pueda ser aplastado pinchado doblado en ngulos cr ticos expuesto al calor o da ado de alg n modo Preste...

Page 6: ...O INTEGRATED AMPLIFIER RA 1060 TAPE 1 IN OUT IN OUT TAPE 2 PRE OUT LEFT RIGHT SWITCHED 200W MAX 12V TRIGGER OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 RECORDING LISTENING CD TUNER TAPE 1 TAPE 2 AUX 1 AUX 2 TUNER...

Page 7: ...2 AUX 1 RIGHT LEFT SPEAKER A RIGHT LEFT SPEAKER B OUT A OR B 4 OHMS PER SPEAKER A AND B 8 OHMS PER SPEAKER AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN INTEGRATED AMPL...

Page 8: ...used in a high quality music audio system it will provide years of musical enjoyment The RA 1060 is a full featured high perfor mance component All aspects of the design have been optimized to retain...

Page 9: ...ur authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system Remote Control The RA 1060 includes an RR AT92 remote con trol that operates many of the controls of the RA 1060 In a...

Page 10: ...ct ing cables to prevent loss of sound quality NOTE The tape inputs can also be used for standard playback only source components omitting the output connections Preamp Outputs The RA 1060 has a pair...

Page 11: ...e the volume or counterclock wiseto decrease the volume Alternatively press the VOL buttons on the remote control to ad just the volume up or down CONTOUR Selector Instead of conventional tone control...

Page 12: ...plugged into the wall power outlet and the POWER switch is pushed in If it does not light test the power outlet with an other electrical device such as a lamp Be sure the power outlet being used is n...

Page 13: ...mplificateur int gr tr s complet de tr s hautes performances Les diff rents aspects de sa conception ont t r alis s de mani re reproduire toute la dynamique comme les plus subtiles nuances de la musiq...

Page 14: ...t en mesure de vous apporter toute l information n cessaire concernant le choix de c bles de liaison de qualit T l commande Le RA 1060 est livr avec une t l commande r f rence RR AT92 Celle ci vous pe...

Page 15: ...us les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques Le RA 1060 poss de des prises rouges et noires rep r es qui acceptent indiff remment du c ble nu des cosses ou fourches sp ciales ou encore...

Page 16: ...normes europ ennes interdisent la pr sence d une telle prise de renvoi sur les versions europ ennes Sortie auxiliaire 12 V TRIGGER Certains appareils audio sont mis automatique mentsoustensionlorsqu i...

Page 17: ...onn s En cas de difficult essayez de cerner le probl me quelle source quel canal etc v rifiez la position des diff rents interrupteurs et s lecteurs et effectuez les modifications n cessaires Si aucun...

Page 18: ...ch und feinste Nuancen Ihrer Musik wiederzugeben Dieser Vollverst rker berzeugt mit einem gro z gig dimensionierten Netzteil mit Rotel Ringkern transformator custom designed und Slit Foil Siebkondensa...

Page 19: ...diokomponenten beraten Dem RA 1060 liegt die Fernbedienung RR AT92 bei Damitdieseeinwandfreifunktionierenkann sollten Sie den RA 1060 so aufstellen da der Fernbedienungssensor nicht verdeckt wird Kabe...

Page 20: ...m Streifen markiert sein Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter Kupfer und Silber besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht umgeben sein Bei anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf...

Page 21: ...n Durch erneutes Dr cken der POWER Taste wird das Ger t ausgeschaltet Ist der RA 1060 ber die POWER Taste an der Ger tefront eingeschaltet worden k nnen Sie ber die POWER Taste der Fernbedienung RR AT...

Page 22: ...das Ger t einige Minuten abk hlen Versuchen Sie den Grund f r die St rung herauszufinden und zu beheben Beim erneuten Einschalten des Vollverst rkers setzt sich die Schutzschaltung automatisch zur ck...

Page 23: ...tti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli della vostra musica L RA 1060 ha uno stadio di alimentazione altament...

Page 24: ...istanza possa raggiungere il sensore a distanza del pannello anteriore Cavi Fate attenzione a mantenere separati i cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale audio norma...

Page 25: ...da consentire l accesso ai connettori dei diffusori Se utilizzate i doppi connettori a banana collegateli ai cavi ed inseriteli nella parte posteriore dei connettori dell amplificatore Gli anelli dei...

Page 26: ...ita quando l RA 1060 acceso Questa uscita pu fornire fino a un totale di 200 watt ed adatta a fornire alimentazione a sorgenti di segnale come lettori CD sintonizzatori o piastre di registrazione Non...

Page 27: ...ficatore smetterebbe di funzionare Se ci avvenisse disattivate l amplificatore lasciatelo raffreddare per alcuni minuti e cercate d identificare e correggere il problema Quando riattivate l amplificat...

Page 28: ...stema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones musicales favoritas El RA 1060 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamen...

Page 29: ...que haya sido instalado el amplificador para evitar el sobrecalentamiento de este ltimo Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicaci n determinada para su instalac...

Page 30: ...s de cajas ac sticas A y B cada caja deber a tener una impedancia de 8 ohmios o m s Por lo general la impedancia de las cajas ac sticas es un par metro bastante poco preciso de modo que en la pr ctica...

Page 31: ...salidas del grabador deben conectarse a las entradas tapedelRA 1060 Demodosimilar lassalidas tape del RA 1060 deben ser conectadas a las entradas del grabador Al igual que sucede con otras fuentes ase...

Page 32: ...se ales de entrada es enviada a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o dicho de un modo m s simple cual es la fuentequeest siendoescuchada Gireelcontrol del panel frontal hasta s...

Page 33: ...spositivo el ctrico como por ejemplo una bombilla y aseg rese de que el mismo no est controlado por un conmutador situado en su posici n Off Sustituci n del Fusible En el caso de que otro dispositivo...

Page 34: ...ek en de meest subtiele nuances van uw favoriete muziek met het grootste gemak kan weergeven Om dit allemaal mogelijk te maken is de RA 1060 uitgerust met een nauwkeurig geregelde voeding Deze voeding...

Page 35: ...n kwade zin uw installatie danig be nvloeden Vraag uw Rotel dealer om advies hij weet er alles van De RA 1060 is uitgerust met een infrarood afstandsbediening en de versterker moet dus uit dien hoofde...

Page 36: ...de fronten ongeveer 7 5cm tegenover elkaar Speel een stukje muziek met veel lage tonen b v orgel De verbinding met de meeste lage tonen reproductie is de juiste Hoe komt dat bij aansluiting in fase ve...

Page 37: ...de eindversterkers tot leven Zet u de RA 1060 weer uit STAND BY dan gaat ook die eindversterker weer uit De bedieningsorganen De onderstaande toetsen en knoppen zijn om de RA 1060 te bedienen De volum...

Page 38: ...r dan door elimineren er achter te komen waar het probleem zit Werkt dit ook niet volgt u dan onderstaande suggesties De lichtnet indicator werkt niet De lichtnet indicator gaat branden zodra de RA 10...

Page 39: ...39...

Page 40: ...A 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12...

Reviews: