Rotel RA-1060 Owner'S Manual Download Page 17

17

diode du bouton de volume sur la face avant
de l’appareil clignote lorsque la touche MUTE
a été pressée et le son coupé.

Prise casque PHONES 

Elle permet d’utiliser un casque équipé d’une
prise au format jack 6,35 mm. Des adaptateurs
existent pour les casques équipés d’une prise
différente (jack 3,5 mm, par exemple).
Contactez votre revendeur pour de plus amples
informations.

NOTE

Le fait de brancher un casque ne coupe

pas le son dans les sorties enceintes
acoustiques. Pour couper celles-ci, utilisez la
position OFF du sélecteur d’enceintes
acoustiques SPEAKERS.

Sélecteur d’enceintes
acoustiques SPEAKERS 

Un sélecteur rotatif à quatre positions, sur la
face avant, permet de choisir quelle(s) paire(s)
d’enceintes acoustiques est (sont) active(s), ou
non, de la manière suivante:

OFF:

 Aucune enceinte en fonctionnement.

Utilisez cette position lorsque vous désirez
n’écouter qu’au casque.

A:

 Les enceintes branchées sur les prises

SPEAKER A sont seules en fonctionnement réel.

B: 

Les enceintes branchées sur les prises

SPEAKER B sont seules en fonctionnement réel.

A + B: 

Les enceintes branchées à la fois sur

les prises SPEAKER A et SPEAKER B sont en
fonctionnement simultanément.

Circuit de protection

Un circuit de protection thermique protège
l’amplificateur contre des conditions de
fonctionnement dépassant les possibilités
techniques de l’appareil. Contrairement à la
majorité des autres amplificateurs, ce circuit est
totalement indépendant du trajet du signal audio,
et n’a donc aucune influence négative sur la
qualité sonore. Ce circuit mesure en permanence
la température de fonctionnement des
composants en sortie, et coupe l’alimentation
si celle-ci dépasse une certaine valeur.

Si cela arrive, l’amplificateur s’arrête. Dans
ce cas-là, éteignez l’amplificateur, et laissez
refroidir pendant plusieurs minutes. Profitez-
en pour vérifier qu’il n’y a pas un problème
physique de fonctionnement (court-circuit, etc.).

Lors de la nouvelle mise sous tension, le circuit
de protection sera automatiquement
réenclenché.

Problèmes de
fonctionnement

La majorité des problèmes dans une chaîne
haute-fidélité provient de mauvais branche-
ments, ou de sélecteurs ou commandes mal
positionnés. En cas de difficulté, essayez de
cerner le problème (quelle source, quel
canal, etc.), vérifiez la position des différents
interrupteurs et sélecteurs et effectuez les
modifications nécessaires. Si aucun son ne sort
de votre RA-1060, vérifiez les points suivants:

La diode Power ne s’allume
pas

La diode POWER doit être allumée lorsque
le RA-1060 est relié au secteur. Vérifiez que
la prise murale est bien enfoncée, le bouton
Power pressé. Vérifiez que la prise est bien
alimentée, en branchant par exemple une
lampe d’éclairage à la place du RA-1060.

Remplacement du fusible

Si un autre appareil fonctionne parfaitement
dans la même prise secteur murale, le fusible
de protection interne du RA-1060 a peut-être
fondu. Veuillez dans ce cas contactez votre
revendeur agréé Rotel qui se chargera de le
vérifier et éventuellement de le changer.

Pas de son

Vérifiez que le RA-1060 est bien allumé et pas
seulement en position de veille Standby. La
diode VOLUME doit être allumée. Vérifiez la
présence réelle de signal à la source choisie
sur le sélecteur LISTENING. Vérifiez que tous
les branchements sont correctement effectués.
Vérifiez que la touche MUTE n’est pas
enclenchée. Vérifiez que l’amplificateur de
puissance est bien branché, allumé, et
fonctionne correctement. Vérifiez une fois
encore tous les câbles entre le RA-1060 et
l’amplificateur de puissance, puis entre celui-
ci et les enceintes acoustiques.

Spécifications

Puissance de sortie continue

60 watts par canal
(20 Hz – 20 kHz, DHT < 0,03%, 8 ohms)

Distorsion harmonique totale
(20 – 20k Hz)

< 0,03 % à la puissance nominale, demi-puissance
ou 1 watt

Distorsion d’intermodulation totale
(60 Hz: 7 kHz, 4: 1)

< 0,03 % à la puissance nominale, demi-puissance
ou 1 watt

Réponse en fréquence (toutes entrées)

10Hz-100kHz, +1, –3dB

Facteur d’amortissement
(20 Hz – 20 kHz, 8 ohms)

150

Sensibilité/impédance d’entrée

160 mV/33 kilohms

Saturation en entrée

5 volts

Sensibilité préampli/impédance de sortie:

1 volt/470 ohms

Rapport signal/bruit (IHF pondéré A)

> 95 dB

Alimentation

USA: 115 volts, 60 Hz
Europe: 230 volts, 50 Hz

Consommation maximum

300 watts

Dimensions (L x H x P)

430 x 92 x 355 mm

Poids

7,8 kg

Toutes les spécifications sont certifiées exactes au
moment de l’impression.

Rotel se réserve le droit d’améliorer les perfor-
mances sans préavis.

Rotel et le logo Rotel Hifi sont des marques
déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon

Français

Summary of Contents for RA-1060

Page 1: ...nico Ge ntegreerde Stereo Versterker AUX 1 AUX2 PHONES VOLUME RECORDING LISTENING TUNER CD TAPE 1 AUX1 AUX 2 TAPE 2 OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 CONTOUR OFF L 1 L 2 H LH SPEAKERS A OFF B A B STERE...

Page 2: ...English 8 Fran ais 13 Deutsch 18 Italiano 23 Espa ol 28 Nederlands 34...

Page 3: ...r la pr sence de conseils et d informations importantes dans le manuel d utilisation accompagnant l appareil Leur lecture est imp rative ATTENTION Il n y a l int rieur aucune pi ce susceptible d tre m...

Page 4: ...gennochWagenoderfahrbarenUntergestellen transportiert werden Cautele ATTENZIONE rischio di scossa elettrica non aprire AVVERTENZA per ridurre il rischio di scossa non togliete il coperchio del cabinet...

Page 5: ...utilice ning n tipo de cable de extensi n No coloque el cable de alimentaci n en lugares en que pueda ser aplastado pinchado doblado en ngulos cr ticos expuesto al calor o da ado de alg n modo Preste...

Page 6: ...O INTEGRATED AMPLIFIER RA 1060 TAPE 1 IN OUT IN OUT TAPE 2 PRE OUT LEFT RIGHT SWITCHED 200W MAX 12V TRIGGER OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 RECORDING LISTENING CD TUNER TAPE 1 TAPE 2 AUX 1 AUX 2 TUNER...

Page 7: ...2 AUX 1 RIGHT LEFT SPEAKER A RIGHT LEFT SPEAKER B OUT A OR B 4 OHMS PER SPEAKER A AND B 8 OHMS PER SPEAKER AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN INTEGRATED AMPL...

Page 8: ...used in a high quality music audio system it will provide years of musical enjoyment The RA 1060 is a full featured high perfor mance component All aspects of the design have been optimized to retain...

Page 9: ...ur authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system Remote Control The RA 1060 includes an RR AT92 remote con trol that operates many of the controls of the RA 1060 In a...

Page 10: ...ct ing cables to prevent loss of sound quality NOTE The tape inputs can also be used for standard playback only source components omitting the output connections Preamp Outputs The RA 1060 has a pair...

Page 11: ...e the volume or counterclock wiseto decrease the volume Alternatively press the VOL buttons on the remote control to ad just the volume up or down CONTOUR Selector Instead of conventional tone control...

Page 12: ...plugged into the wall power outlet and the POWER switch is pushed in If it does not light test the power outlet with an other electrical device such as a lamp Be sure the power outlet being used is n...

Page 13: ...mplificateur int gr tr s complet de tr s hautes performances Les diff rents aspects de sa conception ont t r alis s de mani re reproduire toute la dynamique comme les plus subtiles nuances de la musiq...

Page 14: ...t en mesure de vous apporter toute l information n cessaire concernant le choix de c bles de liaison de qualit T l commande Le RA 1060 est livr avec une t l commande r f rence RR AT92 Celle ci vous pe...

Page 15: ...us les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques Le RA 1060 poss de des prises rouges et noires rep r es qui acceptent indiff remment du c ble nu des cosses ou fourches sp ciales ou encore...

Page 16: ...normes europ ennes interdisent la pr sence d une telle prise de renvoi sur les versions europ ennes Sortie auxiliaire 12 V TRIGGER Certains appareils audio sont mis automatique mentsoustensionlorsqu i...

Page 17: ...onn s En cas de difficult essayez de cerner le probl me quelle source quel canal etc v rifiez la position des diff rents interrupteurs et s lecteurs et effectuez les modifications n cessaires Si aucun...

Page 18: ...ch und feinste Nuancen Ihrer Musik wiederzugeben Dieser Vollverst rker berzeugt mit einem gro z gig dimensionierten Netzteil mit Rotel Ringkern transformator custom designed und Slit Foil Siebkondensa...

Page 19: ...diokomponenten beraten Dem RA 1060 liegt die Fernbedienung RR AT92 bei Damitdieseeinwandfreifunktionierenkann sollten Sie den RA 1060 so aufstellen da der Fernbedienungssensor nicht verdeckt wird Kabe...

Page 20: ...m Streifen markiert sein Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter Kupfer und Silber besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht umgeben sein Bei anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf...

Page 21: ...n Durch erneutes Dr cken der POWER Taste wird das Ger t ausgeschaltet Ist der RA 1060 ber die POWER Taste an der Ger tefront eingeschaltet worden k nnen Sie ber die POWER Taste der Fernbedienung RR AT...

Page 22: ...das Ger t einige Minuten abk hlen Versuchen Sie den Grund f r die St rung herauszufinden und zu beheben Beim erneuten Einschalten des Vollverst rkers setzt sich die Schutzschaltung automatisch zur ck...

Page 23: ...tti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli della vostra musica L RA 1060 ha uno stadio di alimentazione altament...

Page 24: ...istanza possa raggiungere il sensore a distanza del pannello anteriore Cavi Fate attenzione a mantenere separati i cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale audio norma...

Page 25: ...da consentire l accesso ai connettori dei diffusori Se utilizzate i doppi connettori a banana collegateli ai cavi ed inseriteli nella parte posteriore dei connettori dell amplificatore Gli anelli dei...

Page 26: ...ita quando l RA 1060 acceso Questa uscita pu fornire fino a un totale di 200 watt ed adatta a fornire alimentazione a sorgenti di segnale come lettori CD sintonizzatori o piastre di registrazione Non...

Page 27: ...ficatore smetterebbe di funzionare Se ci avvenisse disattivate l amplificatore lasciatelo raffreddare per alcuni minuti e cercate d identificare e correggere il problema Quando riattivate l amplificat...

Page 28: ...stema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones musicales favoritas El RA 1060 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamen...

Page 29: ...que haya sido instalado el amplificador para evitar el sobrecalentamiento de este ltimo Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicaci n determinada para su instalac...

Page 30: ...s de cajas ac sticas A y B cada caja deber a tener una impedancia de 8 ohmios o m s Por lo general la impedancia de las cajas ac sticas es un par metro bastante poco preciso de modo que en la pr ctica...

Page 31: ...salidas del grabador deben conectarse a las entradas tapedelRA 1060 Demodosimilar lassalidas tape del RA 1060 deben ser conectadas a las entradas del grabador Al igual que sucede con otras fuentes ase...

Page 32: ...se ales de entrada es enviada a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o dicho de un modo m s simple cual es la fuentequeest siendoescuchada Gireelcontrol del panel frontal hasta s...

Page 33: ...spositivo el ctrico como por ejemplo una bombilla y aseg rese de que el mismo no est controlado por un conmutador situado en su posici n Off Sustituci n del Fusible En el caso de que otro dispositivo...

Page 34: ...ek en de meest subtiele nuances van uw favoriete muziek met het grootste gemak kan weergeven Om dit allemaal mogelijk te maken is de RA 1060 uitgerust met een nauwkeurig geregelde voeding Deze voeding...

Page 35: ...n kwade zin uw installatie danig be nvloeden Vraag uw Rotel dealer om advies hij weet er alles van De RA 1060 is uitgerust met een infrarood afstandsbediening en de versterker moet dus uit dien hoofde...

Page 36: ...de fronten ongeveer 7 5cm tegenover elkaar Speel een stukje muziek met veel lage tonen b v orgel De verbinding met de meeste lage tonen reproductie is de juiste Hoe komt dat bij aansluiting in fase ve...

Page 37: ...de eindversterkers tot leven Zet u de RA 1060 weer uit STAND BY dan gaat ook die eindversterker weer uit De bedieningsorganen De onderstaande toetsen en knoppen zijn om de RA 1060 te bedienen De volum...

Page 38: ...r dan door elimineren er achter te komen waar het probleem zit Werkt dit ook niet volgt u dan onderstaande suggesties De lichtnet indicator werkt niet De lichtnet indicator gaat branden zodra de RA 10...

Page 39: ...39...

Page 40: ...A 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12...

Reviews: