Page 2
F
INSTALLATION
chap. 3
Lire attentive-
ment les
descriptions pré-
sentées cicontre.
La machine commen-
cera à se remplir
d'eau automatique-
ment jusqu'à ce que
le niveau établi soit
rejont.
1. Enlever l'emballage extérieur et contrôler
immédiatement si la machine est intacte et n'a
pas subi de dommages. Régler les petits pieds afin
que l'appareil soit parfaitement horizontal.
S'assurer que la tension du secteur corresponde
bien à celle indiquée dans les caractéristiques
techniques de la machine à café.
2. Positionner l'appareil au-dessus d’une table ou
d’un comptoir robuste et parfaitement horizontal,
tout près des points de connexion électrique et
hydraulique.
3. Elever la cuvette antèrieure et raccorder le
tuyay de chargement de l’eau potable (3/8”).
Utiliser uniquement un tuyay homologuè pour
eau potable
conformément au Décret Ministériel
italien du 21.03.73.
Raccorder ègalement le tuyay de vidange en le
connectant à la cuvette en plastique d’évaquation.
(Respecter les réglementations promulguées
par les organismes préposés dans chaque pays,
région et comté).
4. L’extrémité du câble d’alimentation (type
H07RN-F 5x2,5 mm
2
) doit être connectée à une
fiche industrielle homologueé, triphasée. 16A
400˜3N+TERRE ou aux bornes d’un interrup-
teur général omnipolaire I-O homologué, équipé
de fusibles 16A, installé en amont (distance des
contacts à
≥
3mm). L’installation doit être effec-
tuée par un personnel qualifié, selon les instrc-
tions du présent mode d’emploi et conformément
à la Norme Générale des installations èlectriques
CEI 64.8. Avant la mise en service, l’installateur
doit vérifier que la prise d'alimentation soit bien
munie d’une BORNE DE MISE À LA TERRE
EFFICACE ET SÛRE: vèrification de l’efficacité
de terre.
FONCTIONNEMENT DE LA VERSION ERGONOMIQUE
chap. 5
1. Ouvrir le robinet de l’eau de chargement et
vèrifier qu’il n’y ait aucune perte.
2. Faire tourner la manette de robinet intérieur
situé sous la cuvette et contrôler ensuite que le
niveau de l’eau se fixe entre le minimun et le
maximum (coir indicateur de niveau en verre).
3. Actionner l’interrupteur rouge situé tout près
de l’indicateur de niveau en verre. Attendre envi-
ron 30 minutes por permettre à la machine d’at-
teindre la température de travail. Le voyant lumi-
neux vert s’éteint pour signaler que la machine à
cafè est prête à l'emploi.
4. Il est conseillé de remplir la chaudière d’eau
avant d’actionner l’interrupteur de mise en mar-
che générale (si la résistance de la chaudière n’est
pas immergée dans l’eau, elle risque de brûler.
Vapeur et eau chau-
de sont sous pres-
sion.
DANGER DE
BRÛLURES
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
chap. 4
1. Ouvrir le robinet de l’eau de chargement et
vèrifier qu’il n’y ait aucune perte.
2. Faire tourner la manette de l’interrupteur sur
la position I.
3. La machine commencera à se remplir d'eau
automatiquement jusqu'à ce que le niveau établi
soit atteint (sonde de niveau automatique dans la
chaudière). Les machines sont équipées d’un
remplissage manuel, il est possible de facilieter
l’entrée de l’eau en tournant la manette du robi-
net intérieur.
NB: Les machine à cafè électroniques sont
munies d’une système de niveau. Si la machine
s’arrête et les voyants lumineux du clavier cligno-
tent au cours du remplissage de l’eau, procéder
selon les instruction de DOSAGE ÉLECTRONI-
QUE (voir chapitre 6 A).
4. Lorsque la machine a atteint le bon niveau,
actionner l’interrupteur en le plaçant sur la posi-
tion 2 (attendre environ 30 minutes pour permet-
tre à la machine d’atteindre sa température de tra-
vil). Le voyant lumineux vert s’éteint pour signa-
ler que la machine à café est prête à l’emploi.
D
Seite 3
NORMALE VERWENDUNG
Kap. 6A
Die Kaffeeabgabe
erfolgt durch
Drüchen der entspre-
chenden Taste und
wird durch erneutes
Drücken derselben
gestoppt
1. Beim Einschalten der Maschine kontrolliert
die elektronische Karte den Wasserfüllstand im
Heinzkessel und nach etwa 3 Sekunden erfolgt
das Auffüllen durch die Befähigung der Pumpe
und des Füll-Elektroventisl. Nach dem Erreichen
des Füllstandes gibt die Karte das Bedienfeld frei.
Die Kaffeeausgabe ergolgt durch Drücken der
entsprechenden Taste und wird durch erneutes
Drücken der selben Taste gestoppt. Die vorrab
beschriebenen Vorgänge werden durch das Ein-
bzw. Abschalten der entsprechenden
Kontrollampen angezeigt.
2. Während der Abgabephase ist das Auffüllen
mit Wasser des Heiskessels ausgechlossen. Nach
dem Abgabevorgang und wenn die
Heizkesselsonde nicht mehr mit Wasser bedeckt
sein sollte, wird das Auffüllen des Heizkessels
wieder befähigt, um den Wasserfüllstand wieder
herzustellen.
3. Time-out Auffüllen von 2 Minuten. Nach
Ablauf dieser Zeit, blinken die Kontrollampen
und die Maschine blockiert. Zur Rückstellung die
Maschine aus- und erneur einschalten.
4. Time-out Kaffeeabgabe. Nach 2 Minuten wer-
den die sich in Gang befindlichen Dosen
blockiert.
Sichere und lei-
stungsstarke
Elektronik.
BETRIEB MIT SCHALTER
Kap. 6
1. Für die Dampfabgabe betätigen Sie den seitli-
chen Drehknopf, auf dem eine Dampf wolke
abgebildet ist.
2. Für die Wasserabgabe bedienen Sie den zentra-
len Drehgriff (oder seitlich kompakt - ergonomi-
sch), auf dem das Wassertropfensymbol abgebil-
det ist.
3. Für die Kaffeeabgabe aus der Einheiten, dosie-
ren Sie die entsprechende Kaffeepulvermenge in
das Sieb und nach dem erneuten Anbringen an
der Abgabeeinheit, drücken Sie den entsprechen-
den Abgabeschalter an der Stahlfront (oder mit-
tels elektronischem Schaltfeld, siehe Kap. 7).
4. Das Manometer mit doppelter Maßskala, das
sich an der Frontseite befindet, seigt ständig den
Druck des Heizkessels an (0,9 -1,1 bar) und den
Druck bei der Kafeebgabe (8-10 bar).
5. Um den Innendruck im Heizkessel gemäß den
üblichen Eigenschaften einzustellen, die
Regulierschraube verwenden, die sich am
Druckwächeter befindet.
6. Um den Druck der Kaffeeabgabe gemäß den
gewöhnlichen Eingeschaften einzustellen, die
Schraube der Innenpumpe regulieren.
7. Die Wasserstandnzeige im Heiskessel und das
Manometer mit doppelter Maßskale stets im
Auge behalten.
Die Maschine ist
bereit, um stets und
überall
Spitzenkaffees zu
brühen.
ANWEISUNGEN ZUR ELEKTRONISCHEN DOSIERUNG
Kap. 7
1. Die Taste
*
der Einheit länger als 5
Sekunden drücken und gebrückt halten, bei der
die Dosis programmiert werden soll und das glei-
chweitige Einschalten aller Programmier-
Kontrollampen kontrollieren, die sich an der
Schalttafel befinden und den korrekten Eingang
während der Programmierphase bestätigen .
2. Eine der den 5 programmierbaren Dosen
zugeordneten Tasten drücken. Die Kontrollampe
der Taste * und auch die der sich in der
Programmierphase
*
befindlichen Dosis blei-
ben eingeschalter.
3. Nach Erreichen der gewünschten
Kaffeepulvermenge (4 Dosen), eine der
Dosiertasten betätigen, um die Produktabgate zu
unterbrechen.
Page 2
F
INSTALLATION
chap. 3
Lire attentive-
ment les
descriptions pré-
sentées cicontre.
La machine commen-
cera à se remplir
d'eau automatique-
ment jusqu'à ce que
le niveau établi soit
rejont.
1. Enlever l'emballage extérieur et contrôler
immédiatement si la machine est intacte et n'a
pas subi de dommages. Régler les petits pieds afin
que l'appareil soit parfaitement horizontal.
S'assurer que la tension du secteur corresponde
bien à celle indiquée dans les caractéristiques
techniques de la machine à café.
2. Positionner l'appareil au-dessus d’une table ou
d’un comptoir robuste et parfaitement horizontal,
tout près des points de connexion électrique et
hydraulique.
3. Elever la cuvette antèrieure et raccorder le
tuyay de chargement de l’eau potable (3/8”).
Utiliser uniquement un tuyay homologuè pour
eau potable
conformément au Décret Ministériel
italien du 21.03.73.
Raccorder ègalement le tuyay de vidange en le
connectant à la cuvette en plastique d’évaquation.
(Respecter les réglementations promulguées
par les organismes préposés dans chaque pays,
région et comté).
4. L’extrémité du câble d’alimentation (type
H07RN-F 5x2,5 mm
2
) doit être connectée à une
fiche industrielle homologueé, triphasée. 16A
400˜3N+TERRE ou aux bornes d’un interrup-
teur général omnipolaire I-O homologué, équipé
de fusibles 16A, installé en amont (distance des
contacts à
≥
3mm). L’installation doit être effec-
tuée par un personnel qualifié, selon les instrc-
tions du présent mode d’emploi et conformément
à la Norme Générale des installations èlectriques
CEI 64.8. Avant la mise en service, l’installateur
doit vérifier que la prise d'alimentation soit bien
munie d’une BORNE DE MISE À LA TERRE
EFFICACE ET SÛRE: vèrification de l’efficacité
de terre.
FONCTIONNEMENT DE LA VERSION ERGONOMIQUE
chap. 5
1. Ouvrir le robinet de l’eau de chargement et
vèrifier qu’il n’y ait aucune perte.
2. Faire tourner la manette de robinet intérieur
situé sous la cuvette et contrôler ensuite que le
niveau de l’eau se fixe entre le minimun et le
maximum (coir indicateur de niveau en verre).
3. Actionner l’interrupteur rouge situé tout près
de l’indicateur de niveau en verre. Attendre envi-
ron 30 minutes por permettre à la machine d’at-
teindre la température de travail. Le voyant lumi-
neux vert s’éteint pour signaler que la machine à
cafè est prête à l'emploi.
4. Il est conseillé de remplir la chaudière d’eau
avant d’actionner l’interrupteur de mise en mar-
che générale (si la résistance de la chaudière n’est
pas immergée dans l’eau, elle risque de brûler.
Vapeur et eau chau-
de sont sous pres-
sion.
DANGER DE
BRÛLURES
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
chap. 4
1. Ouvrir le robinet de l’eau de chargement et
vèrifier qu’il n’y ait aucune perte.
2. Faire tourner la manette de l’interrupteur sur
la position I.
3. La machine commencera à se remplir d'eau
automatiquement jusqu'à ce que le niveau établi
soit atteint (sonde de niveau automatique dans la
chaudière). Les machines sont équipées d’un
remplissage manuel, il est possible de facilieter
l’entrée de l’eau en tournant la manette du robi-
net intérieur.
NB: Les machine à cafè électroniques sont
munies d’une système de niveau. Si la machine
s’arrête et les voyants lumineux du clavier cligno-
tent au cours du remplissage de l’eau, procéder
selon les instruction de DOSAGE ÉLECTRONI-
QUE (voir chapitre 6 A).
4. Lorsque la machine a atteint le bon niveau,
actionner l’interrupteur en le plaçant sur la posi-
tion 2 (attendre environ 30 minutes pour permet-
tre à la machine d’atteindre sa température de tra-
vil). Le voyant lumineux vert s’éteint pour signa-
ler que la machine à café est prête à l’emploi.
D
Seite 3
NORMALE VERWENDUNG
Kap. 6A
Die Kaffeeabgabe
erfolgt durch
Drüchen der entspre-
chenden Taste und
wird durch erneutes
Drücken derselben
gestoppt
1. Beim Einschalten der Maschine kontrolliert
die elektronische Karte den Wasserfüllstand im
Heinzkessel und nach etwa 3 Sekunden erfolgt
das Auffüllen durch die Befähigung der Pumpe
und des Füll-Elektroventisl. Nach dem Erreichen
des Füllstandes gibt die Karte das Bedienfeld frei.
Die Kaffeeausgabe ergolgt durch Drücken der
entsprechenden Taste und wird durch erneutes
Drücken der selben Taste gestoppt. Die vorrab
beschriebenen Vorgänge werden durch das Ein-
bzw. Abschalten der entsprechenden
Kontrollampen angezeigt.
2. Während der Abgabephase ist das Auffüllen
mit Wasser des Heiskessels ausgechlossen. Nach
dem Abgabevorgang und wenn die
Heizkesselsonde nicht mehr mit Wasser bedeckt
sein sollte, wird das Auffüllen des Heizkessels
wieder befähigt, um den Wasserfüllstand wieder
herzustellen.
3. Time-out Auffüllen von 2 Minuten. Nach
Ablauf dieser Zeit, blinken die Kontrollampen
und die Maschine blockiert. Zur Rückstellung die
Maschine aus- und erneur einschalten.
4. Time-out Kaffeeabgabe. Nach 2 Minuten wer-
den die sich in Gang befindlichen Dosen
blockiert.
Sichere und lei-
stungsstarke
Elektronik.
BETRIEB MIT SCHALTER
Kap. 6
1. Für die Dampfabgabe betätigen Sie den seitli-
chen Drehknopf, auf dem eine Dampf wolke
abgebildet ist.
2. Für die Wasserabgabe bedienen Sie den zentra-
len Drehgriff (oder seitlich kompakt - ergonomi-
sch), auf dem das Wassertropfensymbol abgebil-
det ist.
3. Für die Kaffeeabgabe aus der Einheiten, dosie-
ren Sie die entsprechende Kaffeepulvermenge in
das Sieb und nach dem erneuten Anbringen an
der Abgabeeinheit, drücken Sie den entsprechen-
den Abgabeschalter an der Stahlfront (oder mit-
tels elektronischem Schaltfeld, siehe Kap. 7).
4. Das Manometer mit doppelter Maßskala, das
sich an der Frontseite befindet, seigt ständig den
Druck des Heizkessels an (0,9 -1,1 bar) und den
Druck bei der Kafeebgabe (8-10 bar).
5. Um den Innendruck im Heizkessel gemäß den
üblichen Eigenschaften einzustellen, die
Regulierschraube verwenden, die sich am
Druckwächeter befindet.
6. Um den Druck der Kaffeeabgabe gemäß den
gewöhnlichen Eingeschaften einzustellen, die
Schraube der Innenpumpe regulieren.
7. Die Wasserstandnzeige im Heiskessel und das
Manometer mit doppelter Maßskale stets im
Auge behalten.
Die Maschine ist
bereit, um stets und
überall
Spitzenkaffees zu
brühen.
ANWEISUNGEN ZUR ELEKTRONISCHEN DOSIERUNG
Kap. 7
1. Die Taste
*
der Einheit länger als 5
Sekunden drücken und gebrückt halten, bei der
die Dosis programmiert werden soll und das glei-
chweitige Einschalten aller Programmier-
Kontrollampen kontrollieren, die sich an der
Schalttafel befinden und den korrekten Eingang
während der Programmierphase bestätigen .
2. Eine der den 5 programmierbaren Dosen
zugeordneten Tasten drücken. Die Kontrollampe
der Taste * und auch die der sich in der
Programmierphase
*
befindlichen Dosis blei-
ben eingeschalter.
3. Nach Erreichen der gewünschten
Kaffeepulvermenge (4 Dosen), eine der
Dosiertasten betätigen, um die Produktabgate zu
unterbrechen.
1.
Die Taste
oder
der Einheit länger als 5
Sekunden drücken und gebrückt halten, bei der die
Dosis programmiert werden soll und das gleichweiti-
ge Einschalten aller Programmier-Kontrollampen auf
der Taste mit Symbol
oder die Taste mit Symbol
kontrollieren,die sich an der Schalttafel befinden
und den korrekten Eingang während der Program-
mierphase bestätigen.
2.
Eine der den 4 programmierbaren Dosen zugeord-
neten Tasten drücken. Die Kontrollampe der Taste
und auch die der sich in der Programmierphase
oder
befindlichen Dosis bleiben eingeschalter.
3.
Nach Erreichen der gewünschten Kaffeepulvermen-
ge, die Dosiertaste betätigen, um die Produktabgate zu
unterbrechen.
4.
Die Tastatur in Entsprechung der Gruppe in der
Nähe von des Umschalters von Zündung prägt er au-
tomatisch mehr auch sich die andere ein. Verlaufen
also, wenn notwendig, zur Programmierung die ande-
re Tastaturen.