background image

Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit
être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que
l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air,
la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar,
évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire
d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.

Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole   ( 

)

figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe
d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( 

)

NE figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre.

Lors du raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées
sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de
câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de
tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de
séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble
d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.

UTILISATION

Evitez d'utiliser des matériaux qui causent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les
corps gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils
électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres
antigraisses et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien ayant une expérience et une connaissance insuffisante
à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Attention : des parties accessibles peuvent se réchauffer lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
Cette hotte de cuisine est conçue pour être installée au-dessus de cuisinières à usage domestique, dispositifs
de cuisson et appareils similaires.

ENTRETIEN

Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
Faites très attention surtout aux filtres à graisse et nettoyez-les périodiquement (au moins tous les deux mois). Retirez
les filtres à graisse et lavez-les avec un détergent neutre, à la main ou dans le lave-vaisselle. Pour enlever les filtres
à graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 4); ouvrir le chariot
et enlever l’autre filtre de la même façon.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier
(au moins tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage
extérieur des appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage
extérieur des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre
les instructions fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau)
imbibé d’alcool dénaturé.

DESCRIPTION

L'appareil peut être en version recyclage, en version aspirante, ou en version avec moteur décentralisé.
Dans la version 

Recyclage

 (Fig. 1), l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par le filtre à charbon et remis

en circulation dans la pièce.

 

ATTENTION: Pour la version Recyclage vous devez utiliser le filtre à charbon qui purifie l'air

qui est remis en circulation dans la pièce.
Dans la version 

Aspirante

 (Fig. 2), les vapeurs  et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement à l’extérieur par

un tuyau d’évacuation à travers la paroi/plafond. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser le filtre à charbon.
Dans la version avec 

moteur extérieur

 (Fig. 3) l'appareil doit être relié à un moteur placé à l'extérieur de la pièce. Il sert

de base d'installation d'évacuation de l'air. 

Employer uniquement les moteurs proposés dans le catalogue original.

Suivant le modèle que vous avez acheté, l'appareil peut avoir 1 ou 2 moteurs. Dans la version à 1 moteur, la bride de
sortie de l'air n'est pas au centre de l'appareil, mais se trouve sur la gauche.

Summary of Contents for RT623/1

Page 1: ...UCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE RT623 1 RT923 1 ...

Page 2: ...void using materials which could cause spurts of flame flambées near the appliance When frying take particular care to prevent oil and grease from catching fire Already used oil is especially dangerous in this respect Do not use uncovered electric grates To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning grease filters and when removing grease deposits from...

Page 3: ...ernal motor make the electrical connection between the hood and the external motor by means of the proper terminal board Fig 8 take off the cable clamp A and the cover B of the wiring junction box Fix the connection cable of the motor onto the terminal board C Reassemble the cable clamp A and the cover B of the junction box The other end of the cable must be fixed onto the terminal board of the ex...

Page 4: ...von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0 04 mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird Daher den Raum mit Lüftungsanschlüssen versehen die einen konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten DasTypenschildimInnerndesGerätskontrollieren DenfolgendenAnweisungenfolgen fallsdasSymbol erscheint d...

Page 5: ...te des Gerätes sondern etwas nach links verschoben MONTAGE DES GERÄTS VordemMontierenundzurleichterenHandhabungdesGerätesdieEntfettungsfilterentfernen inÜbereinstimmungmit dem Handgriff den Feststeller nach innen stossen und den Filter nach unten ziehen Abb 4 Schiebegestell öffnen und den zweiten Filter auf dieselbe Weise entfernen ACHTUNG WährendderInstallationAUSSCHLIESSLICHDIEMITGELIEFERTENSCHR...

Page 6: ...estellt SteuerungenaufAbb 11 SchalterD aufStellungA automatisch wirddieMotor undLichtzündungautomatischdurchdasÖffnenoderSchliessen des Auszugteils geregelt Auf Stellung M handbetätigt ist das Licht eingeschaltet bei Stellung O hingegen ausgeschaltet Bei teilweise geöffnetem Auszugteil läuft der Motor auf erster Geschwindigkeit Öffnet man noch ein wenig so hat man Geschwindigkeit II und bei vollst...

Page 7: ...l n a pas été conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien ayant une expérience et une connaissance insuffisante à moins qu elles ne soient surveillées ou instruites sur l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Il faut surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec l a...

Page 8: ...s 2 étriers S et les 8 vis fournis Fixer les étriers à l élément mural en faisant attentiondelespositionnercorrectement Pourcetteopérationutiliserles4vispluslongues puisfixerl appareil aux étirers à l aide des 4 vis plus courtes Pour la version Aspirante et pour la version avec moteur extérieur faites la liaison entre la bride de raccordement de la hotte et le trou d évacuation de l air préparé da...

Page 9: ...gaNONcompareil simbolo seguireleseguentiistruzioni ATTENZIONE questoapparecchiodeveesserecollegatoaterra Nell operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collegamento di terra Nell operazionedicollegamentoelettricoverificarecheivaloriditensionecorrispondanoconquelliindicatinellatarga inserita all interno dell apparecchio Se il Vostro apparecchio non è pr...

Page 10: ...ri allegato al distanziale A seconda della distanza da compensare tagliare il distanziale alla misura desiderata Installazione sottopensile Requisiti essenziali per il montaggio Predisporre l alimentazione elettrica Se il vostro apparecchio deve essere istal lato in versione Aspirante o in versione con motore esterno predisporre il foro evacuazione aria Per ottenere condizioni ottimali nelle versi...

Page 11: ...g 14 Sostituire con lampade dello stesso tipo Per sostituire le lampade alogene rettangolari aprire lo sportellino Fig 15 e smontare la lampada facendo attenzione a non toccarla con mani nude Sostituire con lampade della stesso tipo NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn Als de instructies...

Page 12: ...g naar gelang het gebruik minstens eenmaal per 2 maanden van het apparaat te worden verwijderd Gebruik geen schurende of corrosieve middelen Voor reiniging aan de buitenkant van gelakte apparaten dient een doek te worden gebruikt die vochtig gemaakt is in lauw water en een neutraal reinigingsmiddel voor reiniging aan de buitenkant van apparaten van staal koper of messing wordt het gebruik van spec...

Page 13: ...t de lucht buiten het ophangmeubelwordtgekanaliseerdeninhetvertrekteruggestuurd Deelektrischeaansluitingvandedampkapmetbehulp vandenetaan sluitingskabeluitvoeren MonteerhetkoolstoffilterletopdathetopdejuistewijzelangsderandenA Afb 12 wordt ingevoegd De anti vetfilters terug monteren WERKING BedieningenvanAfb 9 C Schakelaar Positie A automatisch de motor en het licht zijn automatisch aan of uit als...

Page 14: ...1 2 6 A 5 3 4 X Y X Y MODELS 45 50 55 60 90 312 234 762 426 412 362 ...

Page 15: ...7 71 140 42 S 8 C A B 9 C B D 10 11 B C 12 A ...

Page 16: ...04306862 1S 414ros 13 15 14 ...

Reviews: