background image

 

BA227BB0120A6 

5.1.3 

RTRFE, RTRFD 

 

Standardausführung, Funktionsbeschrei-
bung siehe 5.1. 

Zusätzlich können mit einem externen po-
tentialfreien Kontakt die Geräte in der vor-
gewählten Stufe „AUS“ und „EIN“ geschal-
tet werden (z.B. Raumthermostatan-
schluss). 

Ebenfalls befindet sich die Anschlussmög-
lichkeit eines Frostschutzthermostat, Klap-
penstellmotor, Störmeldung und potential-
freier Hilfskontakt. 

 

Standard equipment, functional description: 
see 5.1. 

In addition, with an external potential-free 
contact, the controllers can be switched 
“ON” and “OFF” at the pre-selected level 
(e.g. room thermostat connection). 

There is also the option to connect a frost 
protection thermostat, damper motor, fault 
signal and a potential-free spare contact. 

 

 

 

 

5.1.4 

REU, RTEU, RTDU 

 

Standardausführung, Funktionsbeschrei-
bung siehe 5.1. und 5.2. 

Mit den beiden im Gerät eingebauten Fünf- 
Stufenschaltern können wahlweise zwei 
verschiedene Drehzahlen voreingestellt 
werden. Die Drehzahlumschaltung kann 
durch Anschluss einer Zeitschaltuhr (Tag- 
Nachtbetrieb), Raumthermostat, Hand-
wechselschalter usw. erfolgen. Dabei ist 
darauf zu achten, dass die zur Dreh-
zahlumschaltung eingesetzte Geräte einen 
Wechselkontakt enthalten. 

 

Standard equipment, functional description: 
see 5.1 and 5.2 

Two different rotation speeds can optionally 
be selected with both the 5-level switches 
built into the controller. The rotation speed 
switching can be carried out by the connec-
tion of a timer switch (day/night operation), 
room thermostat, manual changeover 
switch etc. Here one should ensure that the 
devices used for switching the rotation 
speed should contain a changeover con-
tact. 

5.1.5 

RTRDU 

 

Standardausführung, Funktionsbeschrei-
bung siehe 5.1. und 5.2. 

Mit den beiden im Gerät eingebauten Fünf- 
Stufenschaltern können wahlweise zwei 
verschiedene Drehzahlen voreingestellt 
werden. Die Drehzahlumschaltung kann 
durch Anschluss einer Zeitschaltuhr (Tag- 
Nachtbetrieb), Raumthermostat, Hand-
wechselschalter  usw. erfolgen. Dabei ist 
darauf zu achten, dass die zur Dreh-
zahlumschaltung eingesetzte Geräte einen 
Wechselkontakt enthalten. 

Zusätzlich können mit einem externen po-
tentialfreien Kontakt die Geräte in der vor-
gewählten Stufe „AUS“ und „EIN“ geschal-
tet werden (z.B. Raumthermostatan-
schluss). 

 

Standard equipment, functional description: 
see 5.1 and 5.2. 

Two different rotation speeds can optionally 
be selected with both the 5-level switches 
built into the controller. The rotation speed 
switching can be carried out by the connec-
tion of a timer switch (day/night operation), 
room thermostat, manual changeover 
switch etc. Here one should ensure that the 
devices used for switching the rotation 
speed should contain a changeover con-
tact. 

In addition, with an external potential-free 
contact, the controllers can be switched 
“ON” and “OFF” at the preselected level 
(e.g. room thermostat connection). 

 

5.1.6 

RASE, RASD 

 

Am 5- Stufenschalter können die Drehzahl-
stufen 1-4 von Hand durchgeschaltet wer-
den. Wird auf die Betriebsart Automatik 
umgeschaltet so wird die Drehzahlstufe des 
Motors in 4 Stufen der Raumtemperatur 
angepasst. 

Der Temperaturbereich des  4- Stufen- 
Raumthermostat reicht von 0.. + 40 °C. Der 
Stufenabstand beträgt ca. 1,5 K. Wird z.B. 
eine Temperatur von 20 °C auf dem Ther-
mostat eingestellt, dann startet der ange-

 

Rotation speed levels 1-4 can be selected 
from switch level 5. If you switch to Auto-
matic operating mode, the rotation speed 
level of the motor is adjusted to the room 
temperature in 4 steps. 

The temperature range of the 4-level room 
thermostat is from 0.. +40 ºC. The size of 
the steps is about 1.5 K. If for instance the 
thermostat is set to a temperature of 20 ºC, 
then the motor/fan connected starts at 
about 21.5 ºC at the lowest rotation speed 

Summary of Contents for RASD Series

Page 1: ...49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EN DE RE RTE RTD RTRE RTRD RTRFE RTRFD RTE G RTD D RTE S RTD S RKD R...

Page 2: ...nce 13 8 1 Reinigen Cleaning 13 8 2 Auswechseln der Steuersicherung Replacement of controller safety fuse 14 9 Lagerung Transport Storage Transport 14 10 Entsorgung Disposal 15 10 1 Demontage vorberei...

Page 3: ...s Attention Danger Safety advice Sicherungen d rfen nur ersetzt und nicht repariert oder berbr ckt wer den Die Steuerger te d rfen nicht im Ex Bereich montiert werden Fuses must be replaced and not re...

Page 4: ...tat damper motor fault indicator REU RTEU RTDU Option to connect a timer switch or an external changeover contact for rotation speed switching RTRDU Option to connect a timer switch or an external cha...

Page 5: ...sten The voltage and frequency infor mation on the type plate of the con trollers is to be observed without exception Ebenfalls werden in dieser Betriebsanlei tung Steuerger te beschrieben die funkti...

Page 6: ...res does not exceed the total permitted current Bei Steuerger ten mit einem T in der Typenbezeichnung z B RTE RTD RTRD kann der Thermokontakt direkt am Steuerger t aufgelegt wer den Bei Steuerger ten...

Page 7: ...chaltern k nnen wahlweise zwei verschiedene Drehzahlen voreingestellt werden Die Drehzahlumschaltung kann durch Anschluss einer Zeitschaltuhr Tag Nachtbetrieb Raumthermostat Hand wechselschalter usw e...

Page 8: ...the mag netic gas valve is switched on via the air flow detector The area where these devic es should be used is preferably in kitchen air extraction if gas devices are installed 5 1 8 RTE S RTD S St...

Page 9: ...oring components Pro tective relay for motor is to be considered In the scope of supply the step switches are not contained 5 step switch for single phase transform ers Art Nr W11 30000 5 step switch...

Page 10: ...ntakte in Reihe mit der Motor wicklung geschaltet werden Bei ber schreiten der max zul ssigen Wicklungs temperatur des Motors ffnen die Thermo kontakte Dadurch wird der Motorstromkreis unterbrochen un...

Page 11: ...t controller to the mains is defined with the circuit diagram number In the event of enquiries about connection please always quote this num ber 3 L N PE Angabe der Netzform In diesem Fall 3 Phasen L...

Page 12: ...al electric codes as per enclosed wiring diagram A list of the connection diagrams is in the appendix of this manual The connection diagram of the used controller is on the type plate sees 6 noted Ins...

Page 13: ...und nach den jeweils zutreffenden Vorschriften Vor allen Wartungsarbeiten Steuer ger t vollst ndig von Netz trennen Maintenance work only by skilled and trained specialist workers and in accordance w...

Page 14: ...ly use 2 A fuses for the fuse pro tection of control circuit Defective fuses must be replaced by new fuses of the same value Achtung bei den Steuerger tetypen RASE werden 10A Sicherungen ver wendet At...

Page 15: ...t wer den Bei der Verwertung und Entsorgung von Rosenberg Produkten sind die regional geltenden Anforderungen und Bestimmun gen einzuhalten Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten 1 Nehmen sie Konta...

Page 16: ...men Sie bei Bedarf Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb auf Holzverpackungen f r den See transport bestehen aus impr gnier tem Holz Beachten sie die regional geltenden Anforderungen Schaumstoff Ve...

Page 17: ...techni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to regular quality controls and are in accordance with applicable regulations In case you have any qu...

Page 18: ...L1 N PE 01 076 01 089 01 075 1 U 2 U 1 U 2 U L1 N L1 N PE M 1 Netz mains Ventilator fan RE 1 U 2 U 1 U 2 U L1 N L1 N PE TB TB TB TB M 1 1 Drehzahl speed Netz mains Ventilator fan RTE 11 1 2 3 Steuerg...

Page 19: ...1 2 1 1 Steuerger te Controller L1 N PE 01 105 1 U 2 U 1 U 2 U J Raumthermostat room thermostat L1 N L1 N PE TB TB TB RT RT TB M 1 1 Drehzahl speed Netz mains Ventilator fan RTRE 11 2 2 3 Steuerger te...

Page 20: ...FE TB TB RT RT SMSM 4 5 J J SM 220 LM 230 Frost schutz frost protection Raum thermostat room thermostat St rmelde leuchte Fault indicator light potential freier Kontakt potential free contact 1 U 1 U...

Page 21: ...t rmelde leuchte disturbance contact potential freier Kontakt potential free contact 11 4 REU RTEU RTDU 11 4 1 1 Steuerger te Controller L1 N PE 01 099 01 207 1 U 2 U 1 U 2 U 1 2 3 Uhr clock L1 N L1 N...

Page 22: ...3 TB RTDU 3 230 V M 3 1 Drehzahl speed vitesses Netz mains Ventilator fan Uhr clock 11 5 RTRDU 11 5 1 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 PE 01 386 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N PE U V W U V W TB TB TB RT RT TB...

Page 23: ...5 5 6 6 7 8 Automatik Thermostat automatic thermostat L1 N L1 N PE M 1 Netz mains Ventilator fan RASE J 11 6 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 295 U V W TB TB 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Autom...

Page 24: ...tector MVMV SW L1 N L1 N PE TB TB TB SW TB M 1 Netz mains Ventilator fan RTE G V Magnet ventil magnetic valve 11 7 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 283 V V U U W W Str mungs w chter airflo...

Page 25: ...U2 U2 TB TB TB TB 1 2 3 2 RTE S M1 SM 220 LM 230 Netz mains Ventilator fan Klappen stellmotor damper motor 11 8 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 297 U V W TB TB 1 2 3 2 Klappen stellmotor...

Page 26: ...0V 9 5V 0V b ra u n b ro w n b la u b lu e s c h w a rz b la c k g r n g re e n v io le tt v io le t w e i w h ite ro t re d 2 3 0V 1 6 0V 1 4 5V 1 3 0V 1 0 5V 6 0V 0V b ra u n b ro w n b la u b lu e...

Page 27: ...d rfen nicht im Ex Bereich montiert werden The controller may not be installed in the ex area 11 11 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 353 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE U V W U V W TP TP TP 1 2...

Page 28: ...28 BA227BB0120A6 12 EU Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity...

Reviews: