BA228BB0516A4
3
2
Sicherheitshinweise /
Safety instructions
Folgende Symbole weisen Sie auf bestimm-
te Gefährdungen hin oder geben Ihnen
Hinweise zum sicheren Betrieb.
The following symbols refer to particular
dangers or give advice on safe operation.
Achtung! Gefahrenstelle! Sicher-
heitshinweis!
Attention! Danger! Safety advice!
-
Sicherungen dürfen nur ersetzt und
nicht repariert oder überbrückt wer-
den.
-
Die Schaltgeräte dürfen nicht im
Ex- Bereich montiert werden.
-
Fuses must be replaced and not
repaired or bridged.
-
The protective motor switch may
not be installed in the Ex area.
Gefahr durch elektrischen Strom
oder hohe Spannung!
Danger from electric current or high
voltage!
-
Es ist grundsätzlich verboten, Ar-
beiten an unter Spannung stehen-
den Teilen durchzuführen. Schutz-
art des geöffneten Gerätes ist IP
00! Gefährliche Spannungen kön-
nen direkt berührt werden.
-
Während des Betriebes muss das
Gerät geschlossen oder im Schalt-
schrank eingebaut sein.
-
Spannungsfreiheit muss mit einem
zweipoligem Spannungsprüfer kon-
trolliert werden.
-
It is strictly forbidden for work to be
carried out on any components
while they are connected to live
voltage. The open equipment is
protected to IP00! It is possible to
come into direct contact with dan-
gerous voltages.
-
During operation the equipment
must be closed or installed in a
switching cabinet.
-
Check to ensure voltage is not ap-
plied to input terminals prior to
commencing work with protecting
motor switch.
Wichtige Hinweise, Informationen
Important instructions, information