background image

14  

BA228BB0516A4 

zur Entsorgung z.B. nach folgenden Kate-
gorien:  

Fett 

Lackrückstände 

 

Entsorgen Sie die getrennten Komponenten 
entsprechend den regional geltenden An-
forderungen. Das gilt auch für Lappen und 
Putzmittel mit denen Arbeiten an der Ma-
schine durchgeführt wurden.  

 

Verpackungsmaterial 

Nehmen Sie bei Bedarf Kontakt mit 
einem Entsorgungsfachbetrieb auf. 

Holzverpackungen für den See-
transport bestehen aus imprägnier-
tem Holz. Beachten sie die regional 
geltenden Anforderungen.  

Schaumstoff Verpackungen, Ver-
packungsfolien und Kartonagen 
können ohne weiteres der Werk-
stoffverwertung zugeführt werden. 
Verschmutzte Verpackungsmateria-
lien können einer thermischen Ver-
wertung zugeführt werden.  

disposal, e.g. according to the following 
categories: 

Fat 

Paint residues 

 

Dispose the separated components accord-
ing to the local regulations. The same goes 
for cloths and cleaning substances which 
work was carried out on the machine. 
 

 

Packing material 

When needed, take contact with a 
waste management company. 

Wood packaging for sea transport 
consists of impregnated wood. 
Please note the local regulations. 

The foam packaging, packaging 
foils and cartons can be supplied 
readily to the material-recovery. 
Contaminated packaging materials 
can be supplied to a thermal utiliza-
tion. 

 
 

11 

Kundendienst, Herstelleradresse / 
Service, Address of producer 

 

Rosenberg-Produkte unterliegen einer 
ständigen Qualitätskontrolle und entspre-
chen den geltenden Vorschriften. 

Für alle Fragen, die Sie im Zusammenhang 
mit unseren Produkten haben, wenden Sie 
sich bitte an den Ersteller Ihrer lufttechni-
schen Anlage, an eine unserer Niederlas-
sungen oder direkt an: 

 

Rosenberg-products are subject to regular 
quality controls and are in accordance with 
applicable regulations. 
In case you have any questions with regard 
to our products please contact either the 
installer of your air handling unit or one of 
our distributors directly at: 

 

 

 

 

 

Rosenberg Ventilatoren GmbH 

Maybachstraße 1 

D-74653 Künzelsau- Gaisbach 

Tel.: 07940/142-0 

Fax: 07940/142-125 

Email:  

[email protected] 

Internet: 

www.rosenberg-gmbh.com

 

 

 

Summary of Contents for MSAD 2

Page 1: ...lsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EN DE MSE MSD 1 MSRE MSRD 1 MSRFE MSRFE 1 MSD 1 K M...

Page 2: ...ents 13 11 Kundendienst Herstelleradresse Service Address of producer 14 12 Anhang Anschlussbilder Appendix connection diagrams 15 12 1 MSE 1 MSD 1 15 12 1 11 Motorschutz Schaltger te Protective motor...

Page 3: ...r high voltage Es ist grunds tzlich verboten Ar beiten an unter Spannung stehen den Teilen durchzuf hren Schutz art des ge ffneten Ger tes ist IP 00 Gef hrliche Spannungen k n nen direkt ber hrt werde...

Page 4: ...Standard protective motor switch series MSD 2 Change over by Y connection MSD 2 D Change over by Dahlander connec tion MSRE MSRD Option to connect a room thermo stat MSRFE MSRFD Option to connect a ro...

Page 5: ...onally the same but which are intended for connection to different mains voltages Before operation the statements on the type plate should be compared with the information on the order confirmation Mo...

Page 6: ...r Motoren mit zwei Drehzahlen geeignet sind sind mit einer 2 in der Typenbezeichnung gekenn zeichnet Dabei ist jedoch folgendes zu beachten Ger te mit Drehzahlumschaltung durch Y Umschaltung sind mit...

Page 7: ...es 2 Stufen Raumthermostat reicht von 0 40 C Der Stufenabstand betr gt ca 1 5 K Wird z B eine Temperatur von 20 C auf dem Ther mostat eingestellt dann startet der ange schlossene Motor Ventilator bei...

Page 8: ...ufgef hrte Typenschild stellt beispielhaft das Typenschild eines Schalt ger tes dar Aus diesem Typenschild k n nen Sie wichtige Informationen ber das Schaltger t entnehmen The type plate shown below r...

Page 9: ...t automatic reset gekennzeichnet Protective motor switches that switch on again automatically after a power failure are shown on the type plate comment field as automatic reset 7 Montage und Inbetrieb...

Page 10: ...ren die durch den Betrieb der Ma schine oder Anlage thermischen Be lastungen ausgesetzt sind Ebenso ist es unzul ssig die Motor schutz Schaltger te in der N he von W rmequellen zu montieren wenn die G...

Page 11: ...usual commercial solvent free cleaning material paying atten tion to the prescribed safety measures and do not use any abra sive tools surface protection will be destroyed 8 2 Auswechseln der Steuers...

Page 12: ...urcen ist f r Rosenberg Ventilato ren GmbH ein wichtiges Thema Aus die sem Grund wurden schon bei der Entwick lung unserer Ventilatoren auf umweltfreund liche Gestaltung technische Sicherheit und Gesu...

Page 13: ...ht Diese k nnen beim Zerlegen herunterfallen Schwere K rperverletzung und Sachsch den k nnen die Folge sein Sichern Sie Maschinenteile gegen Absturz bevor Sie diese l sen The machine is made up of hea...

Page 14: ...ng material When needed take contact with a waste management company Wood packaging for sea transport consists of impregnated wood Please note the local regulations The foam packaging packaging foils...

Page 15: ...Schaltger te Protective motor switch L1 N PE 01 101 1 U 2 U 1 U 2 U L1 N L1 N PE TB TB TB TB M 1 1 Drehzahl speed Netz mains Ventilator fan MSE 1 12 1 2 3 Motorschutz Schaltger te Protective motor swi...

Page 16: ...PE U V W U V W U V W U V W TB TB TB TB M 3 Netz mains Ventilator fan MSD 1 14 kW 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 12 2 MSD 2 12 2 1 3 Motorschutz Schaltger te Protective motor switch L1 L2 L3 N PE 01 118 L1 L...

Page 17: ...N L1 L2 L3 N PE 1U 1U 1V 1V 1W 1W 2U 2U 2V 2V 2W 2W TB TB TB TB M 3 Netz mains Ventilator fan MSD 2 D 12 4 MSRE 1 MSRD 1 MSRD 2 12 4 1 1 Motorschutz Schaltger te Protective motor switch L1 N PE 01 12...

Page 18: ...N PE TB TB TB RT RT TB M 3 Netz mains Ventilator fan MSRD 1 Raumthermostat room thermostat 12 4 3 3 Motorschutz Schaltger te Protective motor switch L1 L2 L3 N PE 01 125 U V W W U V U V W W U V L1 L2...

Page 19: ...st protection St rmelde leuchte fault indicator light potential freier Kontakt potential free contact SM 220 LM 230 12 5 2 3 Motorschutz Schaltger te Protective motor switch L1 L2 L3 N PE 01 177 U V W...

Page 20: ...lappen stellmotor damper motor Frost schutz frost protection St rmelde leuchte fault indicator light potential freier Kontakt potential free contact 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 SM 220 LM 230 12 6 MSAD 2 1...

Page 21: ...L3 N PE 01 102b L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE TP TP TP TP Netz mains MSD 1 K U V W U V W M 3 1 Drehzahl speed Ventilator fan 12 7 2 3 Motorschutz Schaltger te Protective motor switch L1 L2 L3 N PE 01 118b...

Page 22: ...12 7 3 3 Motorschutz Schaltger te Protective motor switch L1 L2 L3 N PE 01 351 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE 1U 2U 1V 2V 1W 2W 1U 2U 1V 2V 1W 2W TP TP TP TP MSD 2K D M 3 2 Drehzahl speed vitesses Netz main...

Page 23: ...BA228BB0516A4 23 13 Notizen Note...

Reviews: